"تمديد معاهدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • extension of the Treaty on
        
    • the extension
        
    • extend the Treaty on
        
    • extending the Treaty on
        
    • to extend the
        
    The year 1995 has already witnessed the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وقد سبق أن شهد عام ١٩٩٥ تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الى أجل غير مسمى.
    The indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons a few months ago was a major step forward. UN وقد كان تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الى أجل غير مسمى قبل بضعة شهور خطوة كبرى الى اﻷمام.
    Our principal achievement during the past year was the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN أما اﻹنجاز الرئيسي الذي حققناه في العام الماضي فهو تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    We are convinced that the extension of the NPT cannot entail the indefinite possession by the nuclear-weapon States of their arsenals. UN ونحن مقتنعون بأن تمديد معاهدة عدم الانتشار لا يمكن أن يترتب عليه حيازة الدول النووية لترساناتها إلى أجل غير مسمى.
    We believe in the need not only to extend the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, but also to improve it and establish it forever. UN إننا نؤمن ليس فقط بضرورة تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بل أيضا بتحسينها وتأمين استمرارها إلى اﻷبد.
    In that connection, the important event this year has been the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وفي هذا السياق، كان من أهم اﻷحداث التي وقعت هذا العام تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    The indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) last year was a crucial step towards achieving this goal. UN وقد كان تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى في العام الماضي خطوة حاسمة نحو تحقيق هذا الهدف.
    In New Zealand's view, the extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons was not a permit for the indefinite possession of nuclear weapons. UN وترى نيوزيلندا أن تمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ليس تصريحا بامتلاك الأسلحة النووية بصورة غير محددة.
    - Indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN - تمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى أجل غير محدد
    The indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) was a significant step towards the prevention of nuclear confrontation. UN وكان تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى خطوة هامة باتجاه منع المواجهة النووية.
    The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was an integral part of the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية جزء لا يتجزأ من تمديد معاهدة عدم الانتشار لفترة غير محدودة.
    In New Zealand's view, the extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons was not a permit for the indefinite possession of nuclear weapons. UN وترى نيوزيلندا، أن تمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لا تعد تصريحا بالحيازة غير المحددة للأسلحة النووية.
    The issue of multilateral disarmament and non-proliferation remains a legitimate concern for the United Nations. Last year, we were pleased by the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وما زالت مشكلة نزع الســلاح المتعدد اﻷطراف ومشكلة عدم الانتشار تشكــل شاغلا مشروعا لﻷمم المتحدة وكان تمديد معاهدة عدم الانتشــار إلى أجل غير مسمى مبعث سعادة لنا في العام الماضي.
    For example, last year, States parties agreed to an indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN فعلى سبيل المثال، وافقت الدول اﻷطراف في العام الماضي على تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير محدد.
    The extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is now a matter of worldwide interest and concern. UN إن تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أمر يثير اهتمام وقلق العالم أجمع في الوقت الحالي.
    We support the extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons beyond 1995 and the proposal for the negotiation of a comprehensive test ban. UN ونؤيد تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى ما بعد عام ١٩٩٥ واقتراح التفاوض بشأن فرض حظر شامل علــى التجارب.
    Similarly, the extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is another question of particular importance. UN كذلك فإن تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية مسألة أخرى تكتسي أهمية كبيرة.
    It is encouraging that the United States of America and the Russian Federation have initiated consultations on the extension of START. UN ومن المشجع قيام الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي ببدء مشاورات بشأن تمديد معاهدة ستارت.
    The decision of the States parties to extend the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons indefinitely was an important step in this regard. UN فقرار الدول اﻷطراف تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى ما لا نهاية كان خطوة هامة في هذا الصدد.
    The interest of the international community was currently focused on the question of extending the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in 1995. UN ويتركز اهتمام المجتمع الدولي حاليا على مسألة تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لعام ١٩٩٥.
    The early conclusion of a comprehensive test ban will undoubtedly have a favourable impact on a decision to extend the NPT. UN ولا شك في أن التوصل المبكر إلى حظر شامل للتجارب سيترك أثرا مؤاتيا على قرار تمديد معاهدة عدم الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus