"تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة" - Traduction Arabe en Anglais

    • extend the mandate
        
    2. Decides to extend the mandate of UNIFIL until 31 August 2006; UN 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2006؛
    2. Decides to extend the mandate of UNIFIL until 31 August 2006; UN 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2006؛
    The Security Council, inter alia, decided to extend the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) for a further period of six months, until 31 January 1999. UN قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، حتى 31 كانون الثاني/يناير 1999.
    The Security Council, inter alia, decided to extend the mandate of UNIFIL for a further period of six months, until 31 July 1999. UN قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، حتى 31 تموز/يوليه 1999.
    The Security Council, inter alia, decided to extend the mandate of UNIFIL for a further period of six months, until 31 July 2000. UN قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة ستة أشهر أخرى تنتهي في 31 تموز/يوليه 2000.
    By its resolution 938 (1994) of 28 July 1994, the Security Council decided to extend the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) for a further period of six months, until 31 January 1995. UN 1 - قرر مجلس الأمن، بقراره 938 )1994( المؤرخ 28 تموز/يوليه 1994، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة ستة أشهر أخرى، أي حتى 31 كانون الثاني/يناير 1995.
    16. Decides to extend the mandate of UNIFIL until 31 August 2007, and expresses its intention to consider in a later resolution further enhancements to the mandate and other steps to contribute to the implementation of a permanent ceasefire and a long-term solution; UN 16 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لغاية 31 آب/أغسطس 2007، ويعرب عن اعتـزامه النظر في قرار لاحق في إدخال مزيد من التحسينات على الولاية واتخاذ خطوات أخرى للإسهام في تنفيذ وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل؛
    16. Decides to extend the mandate of UNIFIL until 31 August 2007, and expresses its intention to consider in a later resolution further enhancements to the mandate and other steps to contribute to the implementation of a permanent ceasefire and a long-term solution; UN 16 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لغاية 31 آب/أغسطس 2007، ويعرب عن اعتـزامه النظر في قرار لاحق في إدخال مزيد من التحسينات على الولاية واتخاذ خطوات أخرى للإسهام في تنفيذ وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل؛
    On 30 August, the Council unanimously adopted resolution 2004 (2011), by which it decided to extend the mandate of UNIFIL until 31 August 2012. UN وفي 30 آب/أغسطس، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 2004 (2011) الذي قرر بموجبه تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2012.
    I have the honour to inform you that the Government of Lebanon requests the Security Council to extend the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), which expires on 31 January 2005, for an additional period of six months under Security Council resolutions 425 (1978) and 426 (1978), both of 19 March 1978. UN أتشرف بإبلاغكم بأن حكومة لبنان تطلب إلى مجلس الأمن تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في جنوب لبنان التي تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2005 لمدة ستة أشهر إضافية وذلك وفقا لأحكام قراري مجلس الأمن 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخين 19 آذار/مارس 1978.
    28. In a letter dated 9 January 2003 (S/2003/36), the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Lebanon to the United Nations conveyed to me his Government's request that the Security Council extend the mandate of UNIFIL for a further period of six months. UN 28 - وفي رسالة مؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/36) نقل إليّ القائم بالأعمال بالإنابة لبعثة لبنان الدائمة لدى الأمم المتحدة طلب حكومته الذي يدعو مجلس الأمن إلى تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لمدة ستة أشهر أخرى.
    By resolution 1254 (1999), the Security Council, inter alia, decided to extend the mandate of UNIFIL for a further period of six months, until 31 January 2000. (For the full text of resolution 1254 (1999), see appendix V.) UN وبموجب القرار 1254 (1999)، قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2000. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1254 (1999)، انظر التذييل الخامس.)
    By resolution 1288 (2000), the Security Council, inter alia, decided to extend the mandate of UNIFIL for a further period of six months, until 31 July 2000. (For the full text of resolution 1288 (2000), see appendix V.) UN وبموجب القرار 1288 (2000)، قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، حتى 31 تموز/يوليه 2000. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1288 (2000)، انظر التذييل الخامس.)
    I have the honour to inform you that the Government of Lebanon requests the Security Council to extend the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), which expires on 31 July 2004, for an additional period of six months under Security Council resolutions 425 (1978) and 426 (1978), both of 19 March 1978. UN أتشرف بإبلاغكم بأن حكومة لبنان تطلب إلى مجلس الأمن تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (يونيفيل) التي تنتهي في 31 تموز/يوليه 2004 لمدة إضافية مؤقتة قدرها ستة أشهر، وذلك وفقا لأحكام قراري مجلس الأمن 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخين 19 آذار/مارس 1978.
    I have the honour to inform you that the Government of Lebanon is requesting the Security Council to extend the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), which ends on 31 July 2006, for a new period of six months, in accordance with the provisions of Security Council resolutions 425 (1978) and 426 (1978) dated 19 March 1978. UN أحيطكم علما أن الحكومة اللبنانية تطلب إلى مجلس الأمن تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل)، لمدة ستة أشهر إضافية تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006، وذلك وفقا لأحكام قراري مجلس الأمن رقم 425 و 426 المؤرخين 19 آذار/مارس 1978.
    I wish to inform you that the Lebanese Government requests the Security Council to extend the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) for an additional period of six months, i.e., to 31 January 2007, under Security Council resolutions 425 and 426, both of 19 March 1978. UN أحيطكم علماً بأن الحكومة اللبنانية تطلب إلى مجلس الأمن تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل)، لمدة ستة أشهر إضافية تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2007، وذلك وفقا لأحكام قراري مجلس الأمن 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخين 19 آذار/مارس 1978.
    I have the honour to inform you that the Lebanese Government is requesting the Security Council to extend the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) for a further period of six months, ending on 31 January 2006, in accordance with the provisions of Security Council resolutions 425 (1978) and 426 (1978) dated 19 March 1978. UN أتشرف بإبلاغكم أن الحكومة اللبنانية تطلب إلى مجلس الأمن تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل)، لمدة ستة أشهر إضافية تنتهي في 31 كانون الثاني/ يناير 2006، وذلك وفقا لأحكام قراري مجلس الأمن رقم 425 و 426 المؤرخين 19 آذار/مارس 1978.
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Prime Minister to the Secretary-General of 18 August 2008 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 21 August 2008 (S/2008/568) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان المقدم في الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان المؤرخة 18 آب/أغسطس 2008، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 21 آب/أغسطس 2008 (S/2008/568) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Prime Minister to the Secretary-General of 18 August 2008 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 21 August 2008 (S/2008/568) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان المقدم في الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان المؤرخة 18 آب/أغسطس 2008، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 21 آب/أغسطس 2008 (S/2008/568) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Foreign Minister to the Secretary-General of 4 July 2009 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 6 August 2009 (S/2009/407) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان المقدم في الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية لبنان المؤرخة 4 تموز/يوليه 2009، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 6 آب/أغسطس 2009 (S/2009/407) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus