"تمديد ولايتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • extend its mandate
        
    • extension of its mandate
        
    • an extension of the mandate
        
    • extend the mandate
        
    • extension of her mandate
        
    • extension of mandate
        
    • its mandate be extended
        
    Therefore the Commission has asked to extend its mandate for another 15 days. UN وبناء على ذلك، طلبت اللجنة تمديد ولايتها لمدة 15 يوما أخرى.
    Council members welcomed the important role of UNFICYP on the ground, and supported the Secretary-General's recommendation to extend its mandate. UN ورحب أعضاء المجلس بالدور الهام الذي تضطلع به القوة في الميدان، وأيدوا توصية الأمين العام الداعية إلى تمديد ولايتها.
    7. Expresses its full support for UNFICYP and decides to extend its mandate for a further period ending 31 January 2014; UN 7 - يعرب عن تأييده التام لقوة حفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2014؛
    The European Union supported the essential work done by UNRWA and likewise supported the extension of its mandate. UN وقالت إن الاتحاد الأوروبي يدعم الأعمال الأساسية الأهمية التي تضطلع بها الأونروا، ويؤيد بالمثل تمديد ولايتها.
    A high level of public support for the Commission has resulted in the recent extension of its mandate by two years. UN وقد أدى ارتفاع مستوى التأييد الشعبي للجنة إلى تمديد ولايتها مؤخراً لمدة عامين.
    In light of the situation, an extension of the mandate of the Commission is requested to enable the continuation of the Commission's investigations until the start of the Tribunal's operation. UN وفي ضوء ذلك، تطلب اللجنة تمديد ولايتها لتمكينها من مواصلة تحقيقاتها بانتظار مباشرة المحكمة الخاصة عملها.
    Although the current mandate of UNAMA expires on 25 March 2005, the Secretary-General anticipates that the Security Council will further extend the mandate. UN ومع أن ولاية البعثة الحالية تنتهي في 25 آذار/مارس 2005، يتوقع الأمين العام بأن يواصل مجلس الأمن تمديد ولايتها.
    7. Expresses its full support for UNFICYP and decides to extend its mandate for a further period ending 31 July 2013; UN 7 - يعرب عن تأييده التام لقوة حفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 تموز/يوليه 2013؛
    7. Expresses its full support for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus, and decides to extend its mandate for a further period ending 31 January 2013; UN 7 - يعرب عن دعمه الكامل لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2013؛
    7. Expresses its full support for UNFICYP and decides to extend its mandate for a further period ending 31 July 2013; UN 7 - يعرب عن تأييده التام لقوة حفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 تموز/يوليه 2013؛
    7. Expresses its full support for UNFICYP and decides to extend its mandate for a further period ending 31 January 2014; UN 7 - يعرب عن تأييده التام لقوة حفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2014؛
    7. Expresses its full support for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus, and decides to extend its mandate for a further period ending 31 January 2014; UN 7 - يعرب عن تأييده التام لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2014؛
    They welcomed the important role of UNFICYP on the ground, and supported the Secretary-General's recommendation to extend its mandate. UN ورحبوا بالدور الهام الذي تقوم به قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص على الأرض، وأيدوا توصية الأمين العام الداعية إلى تمديد ولايتها.
    7. Expresses its full support for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus, and decides to extend its mandate for a further period ending 15 December 2011; UN 7 - يعرب عن دعمه الكامل لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    6. Expresses its full support for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus, and decides to extend its mandate for a further period ending 15 December 2010; UN 6 - يعرب عن دعمه الكامل لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    In addition, after reporting to the Follow-up Commission, it requested a six-month extension of its mandate, which was granted by Governmental Agreement No. 651-97 of 5 September 1997. UN وإضافة إلى ذلك، وإثر عرض تقريرها على لجنة المتابعة، طلبت اللجنة تمديد ولايتها لمدة ستة أشهر.
    The Mission experienced difficulty with recruitment as a result of uncertainty about the extension of its mandate. UN وقد واجهت البعثة صعوبات في تعيين الموظفين نتيجة الغموض الذي يكتنف تمديد ولايتها.
    The Commission therefore welcomes the request for an extension of its mandate beyond that date. UN ولهذا ترحب اللجنة بالطلب الداعي إلى تمديد ولايتها إلى ما بعد هذا التاريخ.
    The Commission therefore welcomes the request for an extension of its mandate beyond that date. UN ومن ثم ترحب اللجنة بطلب تمديد ولايتها لما بعد هذا التاريخ.
    The Head of State, however, left the door open for an extension of the mandate. UN لكن رئيس الدولة أبقى المجال مفتوحاً أمام تمديد ولايتها.
    of 14 November 1997 of UNMOT in accordance with his recommendations; and decided to extend the mandate of UNMOT until 15 May 1998. Presidential statement The Security Council, inter alia, welcomed recent efforts made by the parties to fulfil UN أذن مجلس اﻷمن لﻷمين العام، ضمن هذا القرار، بزيادة قوام بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وفقا لتوصياته؛ وقرر تمديد ولايتها حتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    His delegation thanked the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children for her work and called for the extension of her mandate. UN 34 - وأعرب عن شكر وفده لممثلة الأمين العام الخاصة المعنية بالعنف ضد الطفل تقديراً لعملها، ودعا إلى تمديد ولايتها.
    F. The Interim Chemical Review Committee - extension of mandate or nomination of new members UN واو - اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية - تمديد ولايتها أو ترشيح أعضاء جدد فيها
    The Commission requests that its mandate be extended to 28 February 2009 so that it can continue its investigation without interruption. UN وتطلب اللجنة تمديد ولايتها حتى 28 شباط/فبراير 2009 بحيث تتمكن من مواصلة تحقيقاتها بدون انقطاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus