Therefore the Commission has asked to extend its mandate for another 15 days. | UN | وبناء على ذلك، طلبت اللجنة تمديد ولايتها لمدة 15 يوما أخرى. |
Council members welcomed the important role of UNFICYP on the ground, and supported the Secretary-General's recommendation to extend its mandate. | UN | ورحب أعضاء المجلس بالدور الهام الذي تضطلع به القوة في الميدان، وأيدوا توصية الأمين العام الداعية إلى تمديد ولايتها. |
7. Expresses its full support for UNFICYP and decides to extend its mandate for a further period ending 31 January 2014; | UN | 7 - يعرب عن تأييده التام لقوة حفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2014؛ |
The European Union supported the essential work done by UNRWA and likewise supported the extension of its mandate. | UN | وقالت إن الاتحاد الأوروبي يدعم الأعمال الأساسية الأهمية التي تضطلع بها الأونروا، ويؤيد بالمثل تمديد ولايتها. |
A high level of public support for the Commission has resulted in the recent extension of its mandate by two years. | UN | وقد أدى ارتفاع مستوى التأييد الشعبي للجنة إلى تمديد ولايتها مؤخراً لمدة عامين. |
In light of the situation, an extension of the mandate of the Commission is requested to enable the continuation of the Commission's investigations until the start of the Tribunal's operation. | UN | وفي ضوء ذلك، تطلب اللجنة تمديد ولايتها لتمكينها من مواصلة تحقيقاتها بانتظار مباشرة المحكمة الخاصة عملها. |
Although the current mandate of UNAMA expires on 25 March 2005, the Secretary-General anticipates that the Security Council will further extend the mandate. | UN | ومع أن ولاية البعثة الحالية تنتهي في 25 آذار/مارس 2005، يتوقع الأمين العام بأن يواصل مجلس الأمن تمديد ولايتها. |
7. Expresses its full support for UNFICYP and decides to extend its mandate for a further period ending 31 July 2013; | UN | 7 - يعرب عن تأييده التام لقوة حفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 تموز/يوليه 2013؛ |
7. Expresses its full support for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus, and decides to extend its mandate for a further period ending 31 January 2013; | UN | 7 - يعرب عن دعمه الكامل لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2013؛ |
7. Expresses its full support for UNFICYP and decides to extend its mandate for a further period ending 31 July 2013; | UN | 7 - يعرب عن تأييده التام لقوة حفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 تموز/يوليه 2013؛ |
7. Expresses its full support for UNFICYP and decides to extend its mandate for a further period ending 31 January 2014; | UN | 7 - يعرب عن تأييده التام لقوة حفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2014؛ |
7. Expresses its full support for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus, and decides to extend its mandate for a further period ending 31 January 2014; | UN | 7 - يعرب عن تأييده التام لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2014؛ |
They welcomed the important role of UNFICYP on the ground, and supported the Secretary-General's recommendation to extend its mandate. | UN | ورحبوا بالدور الهام الذي تقوم به قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص على الأرض، وأيدوا توصية الأمين العام الداعية إلى تمديد ولايتها. |
7. Expresses its full support for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus, and decides to extend its mandate for a further period ending 15 December 2011; | UN | 7 - يعرب عن دعمه الكامل لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
6. Expresses its full support for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus, and decides to extend its mandate for a further period ending 15 December 2010; | UN | 6 - يعرب عن دعمه الكامل لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
In addition, after reporting to the Follow-up Commission, it requested a six-month extension of its mandate, which was granted by Governmental Agreement No. 651-97 of 5 September 1997. | UN | وإضافة إلى ذلك، وإثر عرض تقريرها على لجنة المتابعة، طلبت اللجنة تمديد ولايتها لمدة ستة أشهر. |
The Mission experienced difficulty with recruitment as a result of uncertainty about the extension of its mandate. | UN | وقد واجهت البعثة صعوبات في تعيين الموظفين نتيجة الغموض الذي يكتنف تمديد ولايتها. |
The Commission therefore welcomes the request for an extension of its mandate beyond that date. | UN | ولهذا ترحب اللجنة بالطلب الداعي إلى تمديد ولايتها إلى ما بعد هذا التاريخ. |
The Commission therefore welcomes the request for an extension of its mandate beyond that date. | UN | ومن ثم ترحب اللجنة بطلب تمديد ولايتها لما بعد هذا التاريخ. |
The Head of State, however, left the door open for an extension of the mandate. | UN | لكن رئيس الدولة أبقى المجال مفتوحاً أمام تمديد ولايتها. |
of 14 November 1997 of UNMOT in accordance with his recommendations; and decided to extend the mandate of UNMOT until 15 May 1998. Presidential statement The Security Council, inter alia, welcomed recent efforts made by the parties to fulfil | UN | أذن مجلس اﻷمن لﻷمين العام، ضمن هذا القرار، بزيادة قوام بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وفقا لتوصياته؛ وقرر تمديد ولايتها حتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
His delegation thanked the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children for her work and called for the extension of her mandate. | UN | 34 - وأعرب عن شكر وفده لممثلة الأمين العام الخاصة المعنية بالعنف ضد الطفل تقديراً لعملها، ودعا إلى تمديد ولايتها. |
F. The Interim Chemical Review Committee - extension of mandate or nomination of new members | UN | واو - اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية - تمديد ولايتها أو ترشيح أعضاء جدد فيها |
The Commission requests that its mandate be extended to 28 February 2009 so that it can continue its investigation without interruption. | UN | وتطلب اللجنة تمديد ولايتها حتى 28 شباط/فبراير 2009 بحيث تتمكن من مواصلة تحقيقاتها بدون انقطاع. |