"تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in transition into the world economy
        
    • in transition in the world economy
        
    Integration of the economies in transition into the world economy UN دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي
    On the other hand, the integration of States in transition into the world economy would promote the expansion of sources of finance for programmes, including those in the developing countries. UN ومن جهة أخرى، فإن ادماج الدول التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي سيعزز توسيع مصادر التمويل للبرامج، بما في ذلك البرامج المنفذة في البلدان النامية.
    (e) Integration of the economies in transition into the world economy UN (هـ) دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي
    (e) Integration of the economies in transition into the world economy (A/63/256) UN (هـ) دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي (A/63/256)
    57. One of the priority issues of the current session was the integration of countries with economies in transition into the world economy. UN 57 - وقال إن أحد المسائل ذات الأولوية للدورة الحالية هو إدماج بلدان الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي.
    (b) Integration of the economies in transition into the world economy UN (ب) إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي
    (b) Integration of the economies in transition into the world economy (A/57/288) UN (ب) إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي (A/57/988)
    In that regard, the European Union urged United Nations agencies and regional economic commissions to further intensify their efforts to integrate the countries in transition into the world economy. UN وفي هذا الصدد، يحث الاتحاد الأوروبي وكالات الأمم المتحدة واللجان الاقتصادية الإقليمية على زيادة تكثيف جهودها لإدماج البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي.
    (b) Integration of the economies in transition into the world economy (continued) UN (ب) إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي (تابع)
    (b) Integration of the economies in transition into the world economy (continued) UN (ب) إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي (تابع)
    33. Bulgaria attached particular importance to its full integration into the world trading system as a prerequisite for sustained economic growth and development, and to the integration of countries with economies in transition into the world economy. UN ٣٣ - وصرح بأن بلغاريا تعلق أهمية خاصة على إدماجها الكامل في النظام التجاري العالمي كشرط أساسي لنمو اقتصادي وتنمية مطردين، وعلى إدماج البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي.
    (e) Integration of the economies in transition into the world economy (continued) UN (هـ) دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي (تابع)
    The interests of such economies would be met by focusing operational activities on assistance in the building and development of market economy institutions, accelerating the integration of countries in transition into the world economy, ensuring macroeconomic stability, developing entrepreneurship and increasing investments. UN ويفي بمصالح هذه الاقتصادات تركيز اﻷنشطة التنفيذية على المساعدة في بناء وتنمية مؤسسات اقتصاد السوق، والتعجيل بإدماج البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي وتحقيق استقرار الاقتصاد الكلي، وتنمية تنظيم المشاريع وزيادة الاستثمارات.
    (b) Integration of the economies in transition into the world economy (continued) (A/57/288) UN (ب) إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي (تابع) (A/57/288)
    The question of the integration of the economies in transition into the world economy and the question of trade and development were of particular importance to his delegation, which deeply appreciated the work of the United Nations system and other international institutions to address the economic problems of the countries in transition. UN وإن مسألة دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي ومسألة التجارة والتنمية تعتبران ذات أهمية خاصة لوفده الذي يعرب عن تقديره العميق لعمل منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات الدولية اﻷخرى لمعالجة المشاكل الاقتصادية التي تواجه البلدان التي تمر بمرحلة انتقال.
    17. Recognizes the need for the integration of the economies in transition into the world economy through, inter alia, an increase in inflows of foreign direct investment, and recognizes the contribution that the United Nations system can make in this regard, taking into account General Assembly resolutions 47/175 and 47/187, both of 22 December 1992; UN ١٧ - يسلم بضرورة إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي عن طريق سبل منها زيادة تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر، ويسلم بالمساهمة التي يمكن أن تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة في هذا الصدد، آخذا في الاعتبار قراري الجمعية العامة ٤٧/١٧٥ و ٤٧/١٨٧ المؤرخين ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١؛
    The Secretary-General's report on the integration of the economies in transition into the world economy (A/49/330) reflected a growing awareness that transition to a market economy was a long and painful process that required assistance from the entire international community. UN ٢٥ - ومضت تقول إن تقرير اﻷمين العام عن ادماج الاقتصاديات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي (A/49/330) يعكس وعيا متزايدا بأن الانتقال إلى اقتصاد سوقي، يمثل عملية طويلة وشاقة تتطلب تقديم المساعدة من المجتمع الدولي بأكمله.
    42. The Secretary-General's report on integration of the economies in transition into the world economy (A/57/288) described significant but uneven progress. UN 42 - وقال إن تقرير الأمين العام عن إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي (A/57/288) قد أتى على وصف تقدم كبير إلا أنه غير منتظم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus