"تمكين المرأة والفتاة" - Traduction Arabe en Anglais

    • empowerment of women and girls
        
    • empower women and girls
        
    • empowering women and girls
        
    Education plays a crucial role in the empowerment of women and girls. UN ويؤدي التعليم دوراً حاسماً في تمكين المرأة والفتاة.
    46. empowerment of women and girls will be part of the system-wide strategy. UN ٤٦ - وسيكون تمكين المرأة والفتاة جزءا من استراتيجية توضع على نطاق المنظومة.
    They stressed that the Fund's work was fundamental in achieving development gains that would only succeed through the empowerment of women and girls and the advancement of gender equality. UN وشددوا على أن أعمال الصندوق جوهرية لتحقيق مكاسب التنمية ولا يمكن أن تنجح إلا من خلال تمكين المرأة والفتاة والنهوض بالمساواة بين الجنسين.
    In short, we need to empower women and girls with skills and confidence and we need to enable communities to allow women and girls to participate meaningfully. UN وموجز القول، إننا نحتاج إلى تمكين المرأة والفتاة من خلال المهارات والثقة وبحاجة إلى أن تتمكن المجتمعات من السماح للمرأة والفتاة بالمشاركة بصورة هادفة.
    We must empower women and girls to make them less vulnerable. UN ويجب أن نعمل على تمكين المرأة والفتاة لجعلهما أقل عرضة للخطر.
    (i) empowering women and girls economically and politically, including through sustainable capacity-building initiatives; UN ' 1` تمكين المرأة والفتاة اقتصاديا وسياسيا، من خلال جملة أمور منها مبادرات بناء القدرات المستدامة؛
    They stressed that the Fund's work was fundamental in achieving development gains that would succeed only through the empowerment of women and girls and the advancement of gender equality. UN وشددوا على أن أعمال الصندوق جوهرية لتحقيق مكاسب التنمية ولا يمكن أن تنجح إلا من خلال تمكين المرأة والفتاة والنهوض بالمساواة بين الجنسين.
    3. Policies, institutions and mechanisms that facilitate the empowerment of women and girls strengthened and implemented UN 3 - تعزيز وتنفيذ السياسات والمؤسسات والآليات التي تيسر تمكين المرأة والفتاة
    5. Education plays a critical role in the empowerment of women and girls. UN 5 - ويؤدي التعليم دورا حاسما في تمكين المرأة والفتاة.
    In some countries, national machineries would require increased resources, authority and capacity to be able to systematically promote and support gender mainstreaming and initiate effective measures for the empowerment of women and girls. UN وتحتاج الآليات الوطنية في بعض البلدان إلى مزيد من الموارد والسلطة والقدرة حتى تتمكن من أن تعمل بأسلوب منهجي على تعزيز ودعم تعميم المنظور الجنساني ووضع تدابير فعالة من أجل تمكين المرأة والفتاة.
    World Vision considers the elimination of harmful gender roles and the empowerment of women and girls essential elements in the fight to stop the spread of AIDS, and invests considerable resources and expertise in this fight in the most affected countries. UN وتعتبر المنظمة الدولية للرؤيـة العالمية أن القضاء على الأدوار الضارة المرتبطة بنوع الجنس والعمل من أجل تمكين المرأة والفتاة عنصران ضروريان في الحرب لوقف انتشار الإيدز، وتستثمر المنظمة من جانبها موارد وخبرات كبيرة في هذه الحرب في أكثر البلدان تأثرا بالمرض.
    Conversely, progress towards the other goals is critical to progress on HIV/AIDS -- from education to the empowerment of women and girls. UN وخلافاً لذلك، فإن التقدم صوب تحقيق الأهداف الأخرى أساسي الأهمية للتقدم فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز - من التعليم إلى تمكين المرأة والفتاة.
    empowerment of women and girls was also hindered by such harmful traditional practices as genital mutilation, child marriage and early and forced marriage. UN 20 - ومضى يقول إن تمكين المرأة والفتاة يعوقه أيضاً الممارسات التقليدية الضارة ومنها مثلاً الختان وتزويج الأطفال والزواج المبكّر أو القسري.
    76. empowerment of women and girls has a transformative and multiplier effect on development activities and gains, and women have the potential to be powerful agents of change. UN 76 - يؤثر تمكين المرأة والفتاة تأثيرا تحويليا مضاعِفا في أنشطة التنمية ومكاسبها، فالمرأة قادرة على أن تغدو عاملا قويا لإحداث التغيير.
    76. empowerment of women and girls has a transformative and multiplier effect on development activities and gains, and women have the potential to be powerful agents of change. UN 76 - يؤثر تمكين المرأة والفتاة تأثيرا تحويليا مضاعِفا في أنشطة التنمية ومكاسبها، فالمرأة قادرة على أن تغدو عاملا قويا لإحداث التغيير.
    31. Ms. Shestack Phipps (United States of America) said that the United States had made the empowerment of women and girls a guiding principle at home and abroad. UN 31 - السيدة فيبس شيستاك (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن الولايات المتحدة جعلت من تمكين المرأة والفتاة مبدأ توجيهيا داخل البلد وخارجه.
    (k) Providing adequate financial support and human resources for the implementation of national strategies and action plans to promote the empowerment of women and girls and gender equality, to end violence against women and girls and to prevent and provide for the redress of all forms of violence against women and girls and other relevant activities; UN (ك) توفير القدر الكافي من الدعم المالي والموارد البشرية لتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية من أجل تعزيز تمكين المرأة والفتاة والمساواة بين الجنسين، وإنهاء العنف ضد النساء والفتيات ومنع جميع أشكال العنف ضدهن وتوفير سبل الانتصاف لهن وغير ذلك من الأنشطة ذات الصلة بهذا المجال؛
    Goal: To empower women and girls and achieve gender equality UN الهدف: تمكين المرأة والفتاة وتحقيق المساواة بين الجنسين
    Through its country programmes, UNICEF will promote education efforts to empower women and girls through education, including human rights education and information on violence, employment opportunities, legal literacy and the right to inheritance. UN وستشجع اليونيسيف، من خلال برامجها القطرية، الجهود التثقيفية الرامية إلى تمكين المرأة والفتاة عن طريق التثقيف، بما في ذلك التثقيف في مجال حقوق الإنسان، والمعلومات المتصلة بالعنف، وفرص العمل، ومحو الأمية القانونية، والحق في الميراث.
    His delegation wondered what measures could be taken to protect the citizenship rights of women and girls living in conflict situations and how the international community could better empower women and girls in conflict situations in order to enable them to play an active leadership role both during and after the peacebuilding process. UN وذَكر أن وفده يتساءل عن التدابير الممكن اتخاذها لحماية حقوق المواطَنة للنساء والفتيات اللائي يعشن في حالات النزاع، وعن الأسلوب الذي يمكن أن يتبعه المجتمع الدولي لتحسين تمكين المرأة والفتاة في حالات النزاع، وبما يتيح للمرأة والفتاة الاضطلاع بدور قيادي فعّال سواء خلال عملية بناء السلام أو في أعقابها.
    empowering women and girls is increasingly being understood as essential to the achievement of gender equality and a prerequisite for the achievement of the internationally agreed development goals. UN وبصورة متزايدة، لا يفتأ تمكين المرأة والفتاة يعتبر ضروريا لتحقيق المساواة بين الجنسين ومتطلبا أساسيا لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The perspectives that Member States and United Nations agencies use in their efforts to eradicate poverty focus on economic indicators, and exclude the role of psychological factors in empowering women and girls. UN وتركز المنظورات التي تستخدمها الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة في جهودها الرامية إلى استئصال شأفة الفقر على المؤشرات الاقتصادية، وتهمل دور العوامل النفسية في تمكين المرأة والفتاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus