A mediumsized proposal was approved by the Global Environment Facility (GEF) in July 2012, with a total budget of $944,000. | UN | ووافق مرفق البيئة العالمية على اقتراح متوسط الحجم في تموز يوليه 2012، بميزانية إجمالية تبلغ 944 ألف دولار. |
On 3 July 2002 the Parliament adopted new Aviation Law, which introduced more restrictive measures to ensure the security in airports. | UN | وفي 3 تموز يوليه 2002، اعتمد البرلمان قانونا جديدا للطيران، يضيف المزيد من التدابير التقييدية لضمان الأمن في المطارات. |
From mid-morning until mid-afternoon on July 1st, these woods would see some of the most intense fighting of the battle. | Open Subtitles | من منتصف الصباح حتى منتصف العصر في الأول من تموز شهدت هذه الغابات بعض أعنف القتالات في المعركة |
The report outlines the major activities undertaken by the mandate holder during the period of August 2010 to July 2011. | UN | يوجز هذا التقرير الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المكلف بالولاية خلال الفترة من آب/أغسطس 2009 إلى تموز/يوليه 2010. |
(for the period from 18 July 2000 to 18 January 2001) | UN | للفترة من 18 تموز/يوليه 2000 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2001 |
1. The author of the communication, dated 7 July 2008, is Mr. Bradley McCallum, born on 18 April 1979. | UN | 1- صاحب البلاغ المؤرخ 7 تموز/يوليه 2008، هو السيد برادلي ماكلوم، وهو من مواليد 18 نيسان/أبريل 1979. |
On 9 July, the Republic of South Sudan declared its independence and was duly recognized as a sovereign State. | UN | وفي 9 تموز/ يوليه أعلنت جمهورية جنوب السودان استقلالها وتم الاعتراف بها حسب الأصول كدولة ذات سيادة. |
Current and projected expenditures for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 as at 21 February 2011 | UN | الثاني - النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في 21 شباط/فبراير 2011 |
On the 4th of July, this guy goes crazy. | Open Subtitles | في الرابع من تموز اصبح هذا الرجل مجنوناً |
They were all stalked for a few days before July 4. | Open Subtitles | كلهم كانوا مطاردين قبل عدة ايام من الرابع من تموز |
His generals, those who survive the massive purge, following the July 20th assassination attempt, no logner dare to oppose the Fuhrer. | Open Subtitles | لم يتجرأ جنرالاته الذين نجوا من التطهير الواسع الذى تبع محاوله الاغتيال فى ال 20 من تموز على معارضته |
It was like a firecracker on the fourth of July. | Open Subtitles | كان مثل الالعاب النارية في الرابع من يوليو تموز. |
Estimates for the period from 1 July to 31 December 2010 | UN | تقديرات الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
6.1 During its eighty-seventh session, on 6 July 2006, the Committee considered the admissibility of the communication. | UN | 6-1 نظرت اللجنة في 6 تموز/يوليه 2006 في أثناء دورتها السابعة والثمانين في مقبولية البلاغ. |
On 31 May 1999, the pretrial investigation and the author's detention were extended until 7 July 1999. | UN | وفي 31 أيار/مايو 1999، مُدِّدت فترة التحقيق السابقة للمحاكمة واحتجاز صاحب البلاغ حتى تاريخ 7 تموز/يوليه 1999. |
Statements made and/or issued by the President of the Security Council during the period from 1 August 2010 to 31 July 2011 | UN | ثانيا - البيانات التـي أدلــى بها رئيـس مجلس الأمن و/أو أصدرها خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2010إلى 31 تموز/يوليه 2011 |
Meetings of the Security Council held during the period from 1 August 2010 to 31 July 2011 | UN | رابعا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2010 إلى 31 تموز/ |
Expenditure for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 as at 31 January 2002 | UN | النفقات للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 حتى 31 كانون الثاني/يناير 2002 |
Morocco 26 January 1990 21 June 1993 21 July 1993 | UN | ٨ آب/أغسطس ٠٩٩١ ١١ حزيران/يونيه ١٩٩١ ١١ تموز/يوليه ١٩٩١ |
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women signed on 29 July 1980 and ratified on 16 April 1993 | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وقعت عليها في 29 تموز/يوليه 1980 وصدقت عليها في 16 نيسان/أبريل 1993 |
7. In July 2011, a new mission was established in the newly independent Republic of South Sudan. | UN | 7 - وفي تموز/يوليه 2011، أنشئت بعثة جديدة في جمهورية جنوب السودان التي استقلّت حديثا. |
On 8 February, the Palestinian Authority had called for local elections to be held on 9 July. | UN | وكانت السلطة الفلسطينية قد دعت، في 8 شباط/فبراير، إلى إجراء انتخابات محلية في 9 تموز/يوليه. |
Summary of post changes at the United Nations Operation in Côte d'Ivoire: 1 July 2011 to 30 June 2012 | UN | موجز التغييرات المقترحة في الوظائف في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30حزيران/يونيه 2012 |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland strongly supports the Chair's July 2011 non-paper. | UN | تؤيد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بقوة الورقة الغفل التي أعدها الرئيس في تموز/يوليه 2011. |
Financial report on the United Nations peacekeeping operations for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 | UN | التقرير المالــي عن عمليات الأمـــم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
To destroy the Iraqi nuclear reactor near Baghdad, which was called Osirak. | Open Subtitles | "تدمير "المفاعل النووي العراقي "بقرب "بغداد" وكان يسمي "مفاعل تموز |