"تمويلا جزئيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • partial funding
        
    • partially funded
        
    • are partially
        
    • partially financed
        
    It also addresses deficit reduction and provides for partial funding of pay increases for employees of the Government of Guam. UN وتتضمن الميزانية أيضا تدابير لتخفيض العجز وتوفر تمويلا جزئيا لزيادات مرتبات موظفي حكومة غوام.
    It also addresses deficit reduction and provides for a partial funding of the pay increases for employees of the Government of Guam. UN وهي تعالج أيضا تخفيض العجز وتوفر تمويلا جزئيا لزيادات مرتبات موظفي حكومة غوام.
    The Government of Portugal has provided partial funding to this project. UN وقدمت حكومة البرتغال تمويلا جزئيا لهذا المشروع.
    ASHI and other accrued staff benefits were only partially funded. UN وقد مُوّل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والاستحقاقات العائدة للموظفين تمويلا جزئيا فقط.
    For example, the Skalbes Crisis Centre and the Talsi Women's and Children Centre were partially funded by municipal governments. UN وعلى سبيل المثال، قدمت الحكومات البلدية تمويلا جزئيا إلى مركز سكالبس للأزمات ومركز تالسي للمرأة والطفل.
    Under this programme, the Ministry provided partial funding for the building of 20 new family health centres in 1994, and for 30 such centres in 1995. UN وبموجب هذا البرنامج قدمت الوزارة تمويلا جزئيا لبناء عشرين مركزا جديدا لرعاية الأسرة عام 1994 و30 مركزا عام 1995.
    Some of the government-supported programmes, for example those in China, India and Argentina, receive partial funding from the World Bank and other funders. UN وتتلقى بعض البرامج المدعومة حكوميا، ومنها على سبيل المثال برامج في الصين والهند واﻷرجنتين، تمويلا جزئيا من البنك الدولي وممولين آخرين.
    In conjunction with local authorities and local workers' committees, the Ministry provides partial funding for 64 different traditional Arab dance (debka) troupes, as well as for annual trips abroad for 30 to 35 such troupes to participate in international festivals. UN بالاشتراك مع السلطات المحلية ومع لجان العمال المحلية تقدم الوزارة تمويلا جزئيا ل64 فرق دبكة العربية التقليدية، ولرحلات سنوية إلى الخارج لنحو 30 أو 35 من هذه الفرق للمشاركة في المهرجانات الدولية.
    This Act ensures full funding by the statutory health insurance of prevention and rehabilitation benefits for mothers and fathers. The possibility was removed for health insurance funds to provide in their statutes for only partial funding. UN ويكفل هذا القانون التمويل الكامل للتأمين الصحي الرسمي من أجل استحقاقات الوقاية وإعادة التأهيل للأمهات والآباء وأزيلت إمكانية أموال التأمين الصحي لكي تقدم تمويلا جزئيا فقط في لوائحها.
    Three participants received partial funding (air travel or hotel and living allowance and/or Congress registration). UN وتلقّى المشاركين الثلاثة الباقين تمويلا جزئيا (السفر الجوي أو الإقامة الفندقية و/أو رسوم التسجيل في المؤتمر).
    Six participants received partial funding (air travel or hotel accommodation and living allowance and/or Congress registration). UN وتلقّى ستة مشاركين تمويلا جزئيا (النقل الجوي أو الإقامة الفندقية وبدل المعيشة و/أو رسوم التسجيل في المؤتمر).
    Nine participants received partial funding (air travel and/or hotel and living allowance, and/or IAC registration). UN وتلقّى تسعة مشاركين تمويلا جزئيا (النقل الجوي و/أو الإقامة الفندقية وبدل المعيشة و/أو رسوم التسجيل في المؤتمر).
    One participant received partial funding (hotel accommodation, living allowance and Congress registration). UN وتلقّى مشارك واحد تمويلا جزئيا (الإقامة الفندقية وبدل المعيشة ورسوم التسجيل في المؤتمر).
    Eight participants received partial funding (air travel, hotel and living allowance or Congress registration). UN وتلقّى ثمانية مشاركين تمويلا جزئيا (النقل الجوي أو الإقامة الفندقية وبدل المعيشة أو رسوم التسجيل في المؤتمر).
    Full financial support was received by 17 participants, including international round trip air travel, hotel accommodation and living allowance for the duration of the Workshop, and three participants received partial funding (hotel accommodation and living allowance). UN وتلقى 17 مشاركا دعما ماليا كاملا، شمل تكاليف السفر الجوي الدولي ذهابا وإيابا والإقامة الفندقية وبدل المعيشة خلال المدة التي استغرقتها حلقة العمل. وتلقى ثلاثة مشاركين تمويلا جزئيا (الإقامة الفندقية وبدل المعيشة).
    10. OSCAL. UNDP provided (a) partial funding for the workshop on NGOs and African development organized by OSCAL in January 1995 and (b) support for a study on the development of the African informal sector. UN ١٠ - مكتب المنسق الخاص للمساعدة المقدمة لافريقيا وأقل البلدان نموا: قدم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي )أ( تمويلا جزئيا لحلقة العمل المعنية بالمنظمات غير الحكومية والتنمية الافريقية، التي نظمها مكتب المنسق الخاص في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، )ب( الدعم لدراسة تتعلق بتنمية القطاع غير الرسمي الافريقي.
    Family Service Centres are run by a voluntary organization and are partially funded by the Government. UN تدير هذه المراكز منظمة طوعية وتتلقى تمويلا جزئيا من الحكومة.
    4. As indicated in paragraph 3 of the report, an additional amount of $31.5 million would be required for the full biennial provision in the biennium 2008-2009 for posts that are partially funded in the current biennium. UN 4 - وكما ورد في الفقرة 3 من التقرير، ستكون هناك حاجة إلى مبلغ 31.5 مليون دولار إضافي لتغطية تكاليف الوظائف المموّلة تمويلا جزئيا في فترة السنتين الحالية تغطية كاملة في فترة السنتين 2008-2009.
    4. As indicated in paragraph 3 of the report, an amount of $13.2 million would be required for the full biennial provision in 2002-2003 for posts that are partially funded in the current biennium. UN 4 - وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 3 من التقرير، يلزم توفير مبلغ قدره 13.2 مليون دولار للتغطية الكاملة، في فترة السنتين 2002-2003 ، للوظائف الممولة تمويلا جزئيا في فترة السنتين الحالية.
    The Buildings Management programme will be delivered as originally planned, however, partially financed from the special account; UN وسينفذ برنامج إدارة المباني حسبما كان مخططا له أصلا، غير أنه سيمول تمويلا جزئيا من الحساب الخاص؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus