"تمويل ابتكارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • innovative financing
        
    • innovative funding
        
    • innovative financial
        
    Recognizing the dire situation, the refugees themselves had borne some of the Agency’s expenses through innovative financing methods. UN وإدراكا منهم لصعوبة الحالة، قام اللاجئون أنفسهم بتحمل بعض نفقات الوكالة من خلال طرق تمويل ابتكارية.
    We are also utilizing innovative financing mechanisms to increase our support to health sectors. UN كما أننا نستخدم آليات تمويل ابتكارية لزيادة دعمنا للقطاعات الصحية.
    It is therefore important for developed countries to cooperate with developing countries through innovative financing mechanisms. UN لذلك من المهم للبلدان المتقدمة النمو أن تتعاون مع البلدان النامية باستخدام آليات تمويل ابتكارية.
    A number of countries have developed innovative financing mechanisms designed to stimulate emergence of industries or sectors, or firm formation in general. UN واستحدث عدد من البلدان آليات تمويل ابتكارية تهدف إلى حفز ظهور صناعات أو قطاعات أو إنشاء شركات بوجه عام.
    Finally, more research is required to develop innovative funding mechanisms. UN وأخيرا يلزم مزيد من البحوث لاستحداث آليات تمويل ابتكارية.
    There was a need for investment in infrastructure and innovative financing mechanisms for development. UN وهناك حاجة إلى استثمارات في مجال البنية التحتية وإلى آليات تمويل ابتكارية للتنمية.
    Foreign direct investment must be increased, innovative financing mechanisms found and projects to boost employment explored. UN ولذلك يجب زيادة الاستثمار المباشر الأجنبي وإيجاد آليات تمويل ابتكارية واستكشاف مشاريع لزيادة فرص العمل.
    15 innovative financing mechanisms explored by the GM that enable and motivate investments in SLM UN استكشاف الآلية العالمية ل15 آلية تمويل ابتكارية تمكن وتحفز الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي
    innovative financing tools for water and sanitation service providers are also being promoted in El Salvador. UN ويجري أيضاً العمل على إتاحة أدوات تمويل ابتكارية لمقدمي خدمات المياه والصرف الصحي في السلفادور.
    This should translate into opportunities to develop innovative financing mechanisms for forests in Africa. UN وينبغي أن يترجم ذلك إلى فرص لتطوير آليات تمويل ابتكارية للغابات في أفريقيا.
    The Conference also recommended that Governments explore and develop new, innovative financing mechanisms, including private funding and the harnessing of local resources to the maximum extent possible. UN وكذلك أوصى المؤتمر بأن تعمد الحكومات الى استكشاف واستحداث آليات تمويل ابتكارية جديدة، تتضمن الاضطلاع بتمويل خاص وتسخير الموارد المحلية إلى أقصى حد ممكن.
    73. Board members expressed appreciation for UNCDF risk taking, and with the fund's efforts to seek out and engage in innovative financing products and create an investment fund. UN 73 - وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لتجشمه الأخطار، ولما يبذله من جهود لالتماس نواتج تمويل ابتكارية والمشاركة فيها ولإنشاء صندوق استثماري.
    That includes the launching of successful specific initiatives involving innovative financing mechanisms adopted in the region, which are designed not to replace but to complement official development assistance. UN وذلك يشمل إطلاق مبادرات ناجحة محددة تنطوي على آليات تمويل ابتكارية تعتمد في المنطقة وتكون مصممة لا لاستبدال وإنما لاستكمال المساعدة الإنمائية الرسمية.
    There are many opportunities for innovative financing arrangements for water development, with risks spread among a broader range of beneficiaries and stakeholders. UN وهناك فرص عديدة لاتخاذ ترتيبات تمويل ابتكارية لاستغلال المياه، مع توزيع المخاطر على نطاق أوسع من المستفيدين وأصحاب المصلحة.
    Behaviour change communications combined with innovative financing mechanisms would make the most of existing household expenditures. UN إن إعلانات متعلقة بتغيير السلوك إلى جانب آليات تمويل ابتكارية ستفضي إلى الاستفادة القصوى من النفقات الحالية للأسر المعيشية.
    IFSs and the IIF will provide the primary vehicle for mobilizing finance while actions to establish innovative financing partnership platforms at the national, regional and subregional levels will continue. UN وستتيح استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار المتكاملة الأداة الأولية لتعبئة التمويل بينما ستتواصل إجراءات إقامة منتديات شراكة تمويل ابتكارية على الصّعد الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية.
    It should be noted that international funds derive from increases of official development assistance (ODA) and from developing other innovative financing mechanisms. UN وتجدر الإشارة أن الأموال الدولية تستمد من الزيادات في حجم المساعدة الإنمائية الرسمية ومن إنشاء آليات تمويل ابتكارية أخرى.
    Governments can also develop innovative financing programmes to improve and facilitate access to capital for small businesses and communities so that they can more easily invest in cleaner, more eco-efficient practices. UN ويمكن للحكومات أيضا أن تضع برامج تمويل ابتكارية من أجل تحسين وتسهيل وصول اﻷعمال التجارية والمجتمعات الصغيرة إلى رأس المال حتى تستطيع أن تستثمر بسهولة أكبر في مجال الممارسات اﻷنظف واﻷكثر فعالية من حيث الحفاظ على البيئة.
    85. Other innovative funding mechanisms exist and can be emulated. UN 85 - وهناك آليات تمويل ابتكارية أخرى يمكن احتذاؤها.
    Fifthly, all parties in the development effort should promote innovative funding modalities such as triangular cooperation arrangements in support of TCDC activities. UN وخامسا، ينبغي لجميع اﻷطراف في الجهد اﻹنمائي أن تشجع على تبني أنماط تمويل ابتكارية مثل ترتيبات التعاون الثلاثي لدعم أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    " innovative financial mechanisms: searching for viable alternatives to secure basis for the financial sustainability of forests " UN " آليات تمويل ابتكارية: البحث عن بدائل لها مقومات الاستمرار لتأمين أسس التمويل المستدام للغابات "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus