"تمويل الإسكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • housing finance
        
    • housing-finance
        
    • Housing Financing
        
    • financing housing
        
    • financing of housing
        
    • financing for housing
        
    • housing financial
        
    • financialization of housing
        
    • municipal finance
        
    City growth in many parts of the world is dictated by real estate developers and housing finance corporations. UN وفي أجزاء كثيرة من العالم يقع نمو المدن تحت إملاء من المستثمرين العقاريين وشركات تمويل الإسكان.
    Increases in and consolidation of public and private housing finance; UN :: زيادة دعم تمويل الإسكان من القطاعين العام والخاص؛
    HGC stands alone and unique in this field of housing finance. UN وتنفرد مؤسسة ضمان الإسكان بمكانة متميزة في ميدان تمويل الإسكان.
    Expanding private sector participation in socialized housing finance and construction UN توسيع مشاركة القطاع الخاص في تمويل الإسكان الاجتماعي وبنائه
    housing finance for Eastern European and countries with economies in transition UN تمويل الإسكان لبلدان شرق أوروبا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Recognizing all countries and partners that have made financial contributions to facilitate the delivery of pro-poor affordable housing finance systems, UN وإذ يدرك أنّ جميع البلدان والشركاء قدّموا مساهمات مالية لتيسير تنفيذ نظم تمويل الإسكان الميسور والمحابي للفقراء،
    She suggested that the establishment of a global network to share knowledge and information on mechanisms for affordable housing finance and infrastructure could be useful and wondered whether UN-Habitat could provide some input. UN وأشارت بأن إنشاء شبكة عالمية لتقاسم المعارف والمعلومات بشأن آليات تمويل الإسكان ميسور التكلفة والبنى التحتية قد يكون مفيداً، وتساءلت عما إن كان موئل الأمم المتحدة يستطيع تقديم بعض المدخلات.
    As late as 2006, the World Bank was still quite optimistic concerning this development of housing finance in developing countries. UN لا يتجاوز عام 2006، كان البنك الدولي لا يزال متفائلاً إزاء هذا التطور في تمويل الإسكان في البلدان النامية.
    In 2005, the Union held two seminars, the first on housing finance in Miami. UN وفي عام 2005، عقد الاتحاد حلقتين دراستين، الأولى في ميامي عن تمويل الإسكان.
    Special sessions on housing finance and decent work, as advocated by the International Labour Office, were included in the programme in recognition of the importance of these topics for the current urban agenda. UN وأدرجت في البرنامج جلسات خاصة بشأن تمويل الإسكان والعمل الكريم، على النحو الذي دعا إليه مكتب العمل الدولي، وذلك اعترافاً بأهمية هذه الموضوعات في جدول الأعمال الحضري في الوقت الحاضر.
    Both initiatives are implemented in close cooperation with existing international development actors in housing finance. UN وهاتان المبادرتان تُنفَّذان بتعاون وثيق مع الجهات الفاعلة الإنمائية الدولية القائمة في مجال تمويل الإسكان.
    She expressed the hope that the dialogue on affordable housing finance would be a highlight of the Governing Council session. UN وأعربت عن الأمل في أن يكون الحوار حول تمويل الإسكان الميسور التكلفة الموضوع الرئيسي لدورة مجلس الإدارة.
    Recognizing all countries and partners that have made financial contributions to facilitate the delivery of pro-poor affordable housing finance systems, UN وإذ يدرك أنّ جميع البلدان والشركاء قدّموا مساهمات مالية لتيسير تنفيذ نظم تمويل الإسكان الميسور والمحابي للفقراء،
    I also congratulate the Council and UN-Habitat for focusing on housing finance systems at this session. UN وأهنئ أيضاً مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة لتركيزه على نظم تمويل الإسكان في هذه الدورة.
    She suggested that the establishment of a global network to share knowledge and information on mechanisms for affordable housing finance and infrastructure could be useful and wondered whether UN-Habitat could provide some input. UN وأشارت بأن إنشاء شبكة عالمية لتقاسم المعارف والمعلومات بشأن آليات تمويل الإسكان ميسور التكلفة والبنى التحتية قد يكون مفيداً، وتساءلت عما إن كان موئل الأمم المتحدة يستطيع تقديم بعض المدخلات.
    The better functioning of housing finance systems and more effective housing maintenance were among the improvements reported. UN وكان تحسن أداء نُظم تمويل الإسكان وزيادة فعالية صيانة المساكن من بين مظاهر التحسُّن التي أُبلِغ عنها.
    Social housing finance Corporation to provide rational appraisal system in place; UN :: إقامة مؤسسة تمويل الإسكان الاجتماعي نظاماً للتقييم الرشيد؛
    Bahrain had considerable experience in, among other things, housing finance systems. UN كما لدى البحرين خبرة هائلة، من بين جملة أمور، في نظم تمويل الإسكان.
    Middle-income families also insist on buying homes, despite the highest multiple of home price to income among advanced economies and a housing-finance system that imposes high borrowing costs. South Korean women still drop out of the labor force when they marry or have children; only 38% of families have two wage earners (half the OECD average). News-Commentary وتصر الأسر ذات الدخل المتوسط أيضاً على شراء المساكن، على الرغم من أعلى مضاعف لأسعار المساكن نسبة إلى الدخل بين الاقتصادات المتقدمة ونظام تمويل الإسكان الذي يفرض تكاليف اقتراض عالية. ولا تزال المرأة في كوريا تتسرب من قوة العمل عندما تتزوج أو تنجب؛ و38% فقط من الأسر بها عاملان بأجر (وهو نصف المتوسط في بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية).
    Housing Financing SystemSFH (Law 4380/64); outdated, it should be subject to harmonization with the other laws on this matter; UN نظام تمويل الإسكان (القانون 4380/64)؛ فات أوانه، ينبغي تنسيقه مع القوانين الأخرى المتعلقة بهذه المسألة؛
    The Conference participants adopted the Abuja Resolution and an action plan that provided guidelines on financing housing and slum upgrading and on urban development in general. UN واعتمد المشاركون في المؤتمر قرار أبوجا وخطة عمل تضمنت مبادئ توجيهية بشأن تمويل الإسكان ورفع مستوى الأحياء الفقيرة وتتعلق بالتنمية الحضرية بصفة عامة.
    Database on financing of housing and related infrastructure for the urban poor to assist in the monitoring of Millennium Development Goals UN قاعدة بيانات عن تمويل الإسكان وما يتصل به من هياكل أساسية لفقراء الحضر للمساعدة في رصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
    The Conference adopted the Abuja Resolution and an action plan that provided guidelines on financing for housing, slum upgrading and urban development in general. UN واعتمد المؤتمر قرار أبوجا وخطة عمل نصّت على مبادئ توجيهية بشأن تمويل الإسكان والنهوض بالأحياء الفقيرة وتحقيق التنمية الحضرية عموماً.
    The National Housing Fund, launched in 1993, is not yet operational, with private housing financial systems and firms now taking the lead in financing several housing projects. UN ولم يبدأ صندوق اﻹسكان الوطني الذي دشن عام ٣٩٩١ عمله بعد، وتأخذ شركات ونظم تمويل اﻹسكان الخاصة مركز الريادة في تمويل عدة مشاريع سكنية.
    She calls for a paradigm shift from the financialization of housing to a human rights-based approach and recommends that States promote various forms of tenure, including private and public rental, and collective tenure. UN وتدعو المقررة الخاصة إلى نقلة نوعية من تمويل الإسكان إلى نهج قائم على حقوق الإنسان، وتوصي بأن تشجع الدول أشكالا مختلفة من الحيازة، بما في ذلك استئجار المساكن الخاصة والعامة والحيازة الجماعية.
    The following paragraphs contain what is an attempt to analyse some innovative financing systems for both housing and municipal finance. UN 33 - تحتوي الفقرات التالية على محاولة لتحليل بعض نظم التمويل المبتكرة لكل من تمويل الإسكان وتمويل البلديات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus