Financing for Peacebuilding and early recovery efforts needs to be predictable, timely, flexible and well-coordinated. | UN | إن تمويل بناء السلام وجهود الانتعاش المبكر يجب أن تكون قابلة للتنبؤ وفي أوانها ومرنة ومنسقة جيدا. |
The Commission welcomes the report and will support the implementation of its recommendations on strengthening the United Nations leadership in, and coherent and integrated response to, post-conflict situations, enhancing Financing for Peacebuilding and building national capacities. | UN | وترحب اللجنة بالتقرير وستدعم تنفيذ توصياته بشأن تعزيز الدور القيادي للأمم المتحدة في حالات ما بعد النزاع وكذلك استجابتها المتسقة والمتكاملة لهذه الحالات، مما يعزز من تمويل بناء السلام ومن بناء القدرات الوطنية. |
13. The Secretary-General envisioned that the Office would support the Commission's work in the areas of Financing for Peacebuilding, planning and policy analysis and that it would manage the Peacebuilding Fund. | UN | 13 - وأضاف قائلاً إن الأمين العام طرح تصوره بأن المكتب سيدعم عمل اللجنة في مجالات تمويل بناء السلام والتخطيط وتحليل السياسات، وأنه سيدير صندوق بناء السلام. |
The Commission remains convinced that funding for peacebuilding should be viewed as an early investment in sustainable peace and development and, therefore, may require greater risk-taking than normal development funding. | UN | ولا تزال اللجنة مقتنعة بأن تمويل بناء السلام ينبغي أن ينظر إليه كاستثمار مبكر في السلام والتنمية المستدامين، ولذلك، فإنه قد يتطلب تحمل قدر من المخاطرة أكبر من التمويل العادي للتنمية. |
The country configurations played increasingly important roles in providing strategic advice and guidance on priority-setting for overall peacebuilding funding and on the application of the Fund. | UN | وأدت التشكيلات القطرية أدوارا متزايدة الأهمية في تقديم المشورة والتوجيه الاستراتيجيين بشأن تحديد الأولويات في مجال تمويل بناء السلام عموما وبشأن عمل الصندوق. |
(b) A D-1 post for the Chief of the Financing for Peacebuilding Section in the Peacebuilding Support Office; | UN | (ب) وظيفة برتبة مد-1 لرئيس قسم تمويل بناء السلام في مكتب دعم بناء السلام؛ |
The conclusion was to merge the two separate functions -- programmatic and financial stewardship of the Peacebuilding Fund on the one hand and resource mobilization, tracking of funding and analysis of funding gaps on the other, into one new branch called the Financing for Peacebuilding Branch. | UN | وكانت الخلاصة أن تُدمج هاتان المهمتان المنفصلتان، الإدارة البرنامجية والمالية لصندوق بناء السلام، من جهة، وتعبئة الموارد وتعقب التمويل وتحليل الثغرات التمويلية، من جهة أخرى، في فرع جديد واحد يسمى فرع تمويل بناء السلام. |
Financing for Peacebuilding Branch (including Peacebuilding Fund) | UN | فرع تمويل بناء السلام (بما في ذلك صندوق بناء السلام) |
In addition, the Financing for Peacebuilding Branch of the Office, which is responsible for day-to-day implementation of Fund activities, was reorganized to effectively fulfil these core objectives and to improve on the delivery of Fund services to recipient countries and clients. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُعيدت هيكلة فرع تمويل بناء السلام التابع للمكتب والذي يتولى مسؤولية تمويل أنشطة الصندوق اليومية، سعيا إلى تحقيق هذه الأهداف الأساسية على نحو فعال وتحسين الخدمات التي يقدمها الصندوق إلى البلدان والعملاء المستفيدين. |
3.98 The organizational structure of the Office will remain unchanged, continuing to comprise the immediate Office of the Assistant Secretary-General, the Peacebuilding Commission Support Branch, the Policy Planning and Applications Branch and the Financing for Peacebuilding Branch. | UN | 3-98 ولن يطرأ تغيير على الهيكل التنظيمي للمكتب الذي يتألف من مكتب الأمين العام المساعد، وفرع دعم لجنة بناء السلام، وفرع تخطيط السياسات وتطبيقاتها و فرع تمويل بناء السلام. |
3.110 The organizational structure of the Office will remain unchanged and will comprise the immediate Office of the Assistant Secretary-General, the Peacebuilding Commission Support Branch, the Policy Planning and Application Branch and the Financing for Peacebuilding Branch. | UN | 3-110 وسيظل الهيكل التنظيمي للمكتب دون تغيير وسيشمل المكتب المباشر لمساعد الأمين العام وفرع دعم لجنة بناء السلام وفرع تخطيط السياسات وتطبيقها وكذلك فرع تمويل بناء السلام. |
3.111 It is proposed that all posts located in the Financing for Peacebuilding Branch be funded from extrabudgetary resources utilizing the Peacebuilding Overhead Fund, in the light of the direct relationship and responsibilities of the Branch vis à vis the Peacebuilding Fund. | UN | 3-111 ويُقترح تمويل جميع وظائف فرع تمويل بناء السلام من موارد خارجة عن الميزانية باستخدام أموال النفقات العامة في صندوق بناء السلام، وذلك نظرا للعلاقة المباشرة لهذا الفرع بالصندوق ولمسؤولياته تجاهه. |
IX. Financing for Peacebuilding | UN | تاسعا - تمويل بناء السلام |
3.89 Based on a review of the functions of the office, reflecting the lessons learned over the first two years of operation of the Peacebuilding Support Office, the organizational structure of the Office is proposed to be revised to comprise the immediate Office of the Assistant Secretary-General, the Peacebuilding Commission Support Branch, the Policy Planning and Applications Branch as well as the Financing for Peacebuilding Branch. | UN | 3-89 واستنادا إلى استعراض لوظائف مكتب دعم بناء السلام، مما يعكس الدروس المستفادة خلال العامين الأولين من عمل المكتب، فمن المقترح مراجعة الهيكل التنظيمي للمكتب ليشمل المكتب المباشر للأمين العام المساعد، وفرع دعم لجنة بناء السلام وفرع تخطيط السياسات وتطبيقاتها بالإضافة إلى فرع تمويل بناء السلام. |
3.99 All posts in the Financing for Peacebuilding Branch are proposed to be funded from extrabudgetary resources utilizing the programme support resources of the Peacebuilding Fund in the light of the direct relationship and responsibilities of this Branch to the Peacebuilding Fund. | UN | 3-99 ويقترح تمويل جميع وظائف فرع تمويل بناء السلام من موارد خارجة عن الميزانية باستخدام موارد الدعم البرنامجي في صندوق بناء السلام في ظل علاقة هذا الفرع المباشرة بصندوق بناء السلام وفي ظل مسؤولياته إزاء الصندوق. |
In addition, the Office has shared its views on funding for peacebuilding in the context of the work of the Organization for Economic Cooperation and Development's International Network on Conflict and Fragility and will continue to do so with interested partners. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تبادل المكتب الآراء بشان تمويل بناء السلام في سياق الشبكة الدولية المعنية بالنزاع وهشاشة البلدان التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وسيواصل القيام بذلك مع الشركاء المهتمين. |
8. While the Fund's current funding position is solid, the global financial crisis may well have an adverse impact on future funding for peacebuilding and this has to be taken into account when Fund allocations are being programmed and when Fund-supported projects are looking for additional funding. | UN | 8 - بينما يعد الموقف التمويلي الحالي للصندوق قويا، فإن الأزمة المالية العالمية سيكون لها بلا شك أثر سلبي على تمويل بناء السلام في المستقبل، وهو ما يتعين مراعاته عند برمجة مخصصات الصندوق وعند بحث المشاريع المدعومة من الصندوق عن تمويل إضافي. |
The Council adopted a presidential statement (S/PRST/2010/20), in which it reaffirmed the importance of timely and predictable funding for peacebuilding and of women's equal participation in all efforts to maintain and promote peace and security. | UN | واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2010/20) يؤكد فيه مجددا على أهمية تمويل بناء السلام في وقت مبكر وبصورة يمكن التنبؤ بها وأهمية مشاركة المرأة على قدم المساواة في جميع الجهود الرامية إلى صون وتعزيز السلام والأمن. |
87. The Peacebuilding Fund projects have proved to be an important vehicle for implementing key aspects of BINUB's peace consolidation mandate. | UN | 87 - وثبت أن مشاريع تمويل بناء السلام هي وسيلة هامة لتنفيذ جوانب رئيسية من ولاية المكتب لتوطيد السلام. |