"تمويل عملية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the financing
        
    • finance the
        
    • financing of the
        
    • financing the
        
    • operation
        
    • fund the
        
    • the funding
        
    • funding for the
        
    • funding of
        
    • financing for
        
    The Multilateral Fund and the implementing agencies had contributed to the financing of industrial conversion and capacity-building. UN فلقد ساهم الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة له في تمويل عملية التحول الصناعي وبناء القدرات.
    Brazil considers the financing for development process as a key pillar of the development agenda. UN تعتبر البرازيل تمويل عملية التنمية ركيزة أساسية لجدول أعمال التنمية.
    Many participants underscored the political and substantive links between the financing for development process and the MDGs, especially Goal 8. UN وشدد العديد من المشاركين على الروابط السياسية والموضوعية بين تمويل عملية التنمية والأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الهدف 8.
    They will be paid from a trust fund set up on behalf of the Intersecretariat Working Group to finance the SNA updating process. UN وسيتقاضيان أجرهما من صندوق استئماني يُنشأ لصالح الفريق العامل المشترك بهدف تمويل عملية استكمال نظام الحسابات القومية.
    Item 149 financing of the United Nations operation in Mozambique UN السلم. البند ١٤٩ تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    One delegation indicated its opposition to financing the move from programme resources. UN وأبدى أحد الوفود اعتراضه على تمويل عملية النقل من موارد البرنامج.
    The Secretary-General should present concrete proposals at the current session to further strengthen the financing for development follow-up process. UN وينبغي للأمين العام أن يقدم مقترحات ملموسة في الدورة الحالية لزيادة تعزيز تمويل عملية متابعة التنمية.
    As well, the ISU administered the financing of the ISU evaluation. UN وفضلاً عن ذلك أدارت الوحدة أنشطة تمويل عملية التقييم التي قامت بها.
    Coherence and consistency in international economic governance is an integral part of the financing for development process. UN إن الاتساق والاستمرار في الحوكمة الاقتصادية الدولية جزء لا يتجزأ من تمويل عملية التنمية.
    We reiterate the need for further consideration of those issues within the framework of the financing for development process. UN ونحن نؤكد مجددا على ضرورة النظر الإضافي في تلك المسائل في إطار تمويل عملية التنمية.
    EEC Trust Fund for the financing of the Great Lakes Process UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل تمويل عملية البحيرات الكبرى
    30. That was not the case currently, however, as had been demonstrated in the financing of the operation in Kosovo. UN 30 - بيد أن ذلك ليس ما يحدث حاليا، مثلما يتبين من تمويل عملية الأمم المتحدة في كوسوفو.
    Paragraph 55 of the report set out the actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of ONUB. UN وتحدد الفقرة 55 من التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    the financing of the return process, involving the allocation of funds at the entity, cantonal and municipal levels, was working well, and no discrimination had been noted. UN وأن تمويل عملية العودة، الذي يتطلب تخصيص الأموال على مستوى الكيانات والكانتونات والبلديات يسير سيراً حسناً ولم يلاحظ وجود أي تمييز في هذا المجال.
    The same funds also finance the completion of a storage facility for spent fuel assemblies. UN كما تعمل هذه الصناديق على تمويل عملية إنجاز تشييد مرفق تخزين لمجمعات الوقود المستهلك.
    The Group would like to draw the attention of the Council to the fact that the continuing inability of the Government to finance the minimum functioning of the State will continue to generate insecurity and instability in the country. UN ويود الفريق أن يوجه انتباه المجلس إلى أن استمرار عجز الحكومة عن تمويل عملية تصريف شؤون الدولة بأدنى قدر ممكن سيظل يولِّد مزيدا من انعدام الأمن والاستقرار في البلد.
    Item 137: financing of the United Nations operation in Somalia II; UN البند ٧٣١ : تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال؛
    Item 149: financing of the United Nations operation in Mozambique; UN البند ٩٤١ : تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق؛
    financing the NAP process in Kenya is being undertaken through collaborative efforts by the Government, donors, and the affected communities. UN ويجري تمويل عملية برنامج العمل الوطني في كينيا عن طريق جهود تعاونية من جانب الحكومة والمانحين والمجتمعات المتأثرة.
    In light of the suspension of the Bank's disbursement to Cote d'Ivoire, he reiterated that the Bank could not presently fund the DDR process. UN وفي ضوء تعليق البنك الدولي الدفع لكوت ديفوار، كرر ممثل البنك التأكيد بأنه ليس في وسع البنك في الوقت الحاضر تمويل عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    46. Al-Haramain's offices in Indonesia have also been implicated in the funding of the Bali bombing. UN 46 - كما شاركت مكاتب مؤسسة الحرمين في إندونيسيا في تمويل عملية تفجير بالي.
    Therefore, a considerable portion of the funding for the GMA could come from the redirection of funds for certain existing assessments. UN لذلك فإن من المحتمل أن يأتي جزء كبير من تمويل عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية من إعادة توجيه الموارد لتقييمات قائمة بعينها.
    There is a natural and understandable concern among Funds, Programmes and Specialised Agencies that funding of `Delivering as One'must not be at the expense of core at global level. UN وثمة قلق طبيعي ومفهوم في الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة من أن يتم تمويل عملية ' توحيد الأداء` على حساب التمويل الأساسي على الصعيد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus