The United Nations country team is working on a proposal for a co-financing mechanism that will bring Iraq to net contributing country status. | UN | ويعكف فريق الأمم المتحدة القطري على صوغ اقتراح لإنشاء آلية تمويل مشترك من شأنها أن تخول للعراق مركز بلد مساهم صاف. |
Safe houses and maternity homes only receive co-financing from the Ministry. | UN | وتحصل هذه المراكز والدور على تمويل مشترك من الوزارة. |
Baseline financing will normally serve as co-financing for the additional costs of financing adaptation projects provided through the LDCF; | UN | ويكون تمويل خط الأساس عادةً بمثابة تمويل مشترك للتكاليف الإضافية لتمويل مشاريع التكيف من خلال الصندوق؛ |
An agreement was reached on joint funding of remedial measures, and collaboration was initiated, driven primarily from the community level. | UN | فتم التوصل إلى اتفاق بصدد تمويل مشترك لتدابير علاجية وبدأ التآزر، مدفوعا في اﻷساس من مستوى المجتمعات المحلية. |
These UN Volunteers were jointly financed by UNV, Japan International Cooperation Agency and AMDA . | UN | واستفادوا من تمويل مشترك وفره كل من برنامج متطوعي الأمم المتحدة والوكالة اليابانية للتعاون الدولي والرابطة. |
In addition, the GEF can only finance incremental costs and co-financing must therefore be arranged. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يستطيع مرفق البيئة العالمية أن يمول إلا التكاليف الإضافية ولذلك، يجب ترتيب عملية تمويل مشترك. |
Net impact of adjustments pertaining to co-financing agreements for previous periods | UN | الأثر الصافي لتسويات تتعلق باتفاقات تمويل مشترك للفترات السابقة |
Any attempt to attribute any portion of this pool to a specific co-financing programme is arbitrary and inaccurate. | UN | وأية محاولة لعزو أي حصة من هذه المجموعة إلى برنامج تمويل مشترك معين تنطوي على التعسف وعدم الدقة. |
The GEF may then be able to arrange co-financing for the non-POPs part of the project. | UN | ويمكن لمرفق البيئة العالمية أن يتمكن من ترتيب تمويل مشترك للجزء من المشروع الخاص بغير الملوثات العضوية الثابتة. |
This principle has assisted the GEF in obtaining co-financing for its activities. | UN | وهذا المبدأ ساعد المرفق في الحصول على تمويل مشترك لأنشطته. |
These grants attracted about USD 9.5 billion in co-financing, corresponding to a co-financing ratio of about 5.2:1. | UN | وقد اجتذبت هذه المنح حوالي 9.5 بليون دولار أمريكي على شكل تمويل مشترك، وذلك يعادل نسبة تمويل مشترك تناهز 1:5.2. |
These investments have been augmented by an additional $8.3 billion in co-financing. | UN | وتم تعزيز هذه الاستثمارات بمبلغ إضافي قدره 8.3 بليون دولار في شكل تمويل مشترك. |
This amount of $1.5 million is a decrease from $3.2 million in co-financing contributions for obstetric fistula received in 2010. | UN | ويمثل هذا المبلغ انخفاضا من 3.2 مليون دولار المحصل في عام 2010 في شكل مساهمات تمويل مشترك لأغراض ناسور الولادة. |
These efforts are likely to translate into mainly additional co-financing resources. | UN | ومن المحتمل أن تُترجم هذه الجهود إلى موارد تمويل مشترك إضافي في المقام الأول. |
In terms of UNDP-funded assistance programmes to regional organizations or groupings, the League of Arab Nations has been receiving co-financing for its regional projects and support to its secretariat from the UNDP. | UN | وفيما يتعلق ببرامج المساعدة الممولة من البرنامج والمقدمة إلى منظمات أو تجمعات اقليمية، دأبت جامعة الدول العربية على تلقي تمويل مشترك لتنفيذ مشاريعها الاقليمية وقدم الدعم ﻷمانتها من البرنامج. |
In addition, a grant of NGL 3.8 million had been allocated for the agricultural sector in Albania, to be disbursed through co-financing with the World Bank. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، خصصت منحة قدرها ٣,٨ مليون غيلدر للقطاع الزراعي في ألبانيا، سيتم صرفها من خلال تمويل مشترك مع البنك الدولي. |
Trust funds are a co-financing funding modality established as a separate accounting entity under which UNCDF receives contributions to finance programme activities specified by the contributor. | UN | الصناديق الاستئمانية هي طريقة تمويل مشترك تُنشأ على أنها كيان محاسبي مستقل يتلقى الصندوق من خلاله مساهمات لتمويل الأنشطة البرنامجية التي تحددها الجهة المساهِمة. |
This will include the development of joint funding proposals for activities for consideration by donors. | UN | ويشمل هذا وضع مقترحات تمويل مشترك لأنشطة لكي تنظر فيها الجهات المانحة. |
Biennium 2014-2015 (jointly financed) | UN | فترة السنتين 2014-2015 (تمويل مشترك) |
co-funding of construction of sewerage plant | UN | تمويل مشترك لتشييد محطة معالجة مياه المجارير |
In Colombia and Guatemala, the programmes are co-financed through recipient country contributions, thereby facilitating implementation of a greater number of components. | UN | وفي غواتيمالا وكولومبيا، تحصل البرامج على تمويل مشترك عن طريق تبرعات من البلد المستفيد، فيتيسر بذلك تنفيذ عدد أكبر بكثير من العناصر. |
Funding for this support programme comprised US$ 2.1 million from the GEF and US$ 1.3 million through cofinancing from Denmark, the European Community, Finland and Norway. | UN | وكان التمويل لبرنامج الدعم هذا يتكون من 2.1 مليون دولار من مرفق البيئة العالمية و1.3 مليون دولار من خلال تمويل مشترك من الدانمرك والجماعة الأوروبية وفنلندا والنرويج. |
In 2009, 93 projects were co-funded to the tune of Euro1,065,160. | UN | وفي عام 2009، حصل 93 مشروعا على تمويل مشترك بلغ مجموعه 160 065 1 يورو. |