"تمويل مشترك" - Traduction Arabe en Anglais

    • co-financing
        
    • joint funding
        
    • jointly financed
        
    • co-funding
        
    • co-financed
        
    • cofinancing
        
    • co-funded
        
    The United Nations country team is working on a proposal for a co-financing mechanism that will bring Iraq to net contributing country status. UN ويعكف فريق الأمم المتحدة القطري على صوغ اقتراح لإنشاء آلية تمويل مشترك من شأنها أن تخول للعراق مركز بلد مساهم صاف.
    Safe houses and maternity homes only receive co-financing from the Ministry. UN وتحصل هذه المراكز والدور على تمويل مشترك من الوزارة.
    Baseline financing will normally serve as co-financing for the additional costs of financing adaptation projects provided through the LDCF; UN ويكون تمويل خط الأساس عادةً بمثابة تمويل مشترك للتكاليف الإضافية لتمويل مشاريع التكيف من خلال الصندوق؛
    An agreement was reached on joint funding of remedial measures, and collaboration was initiated, driven primarily from the community level. UN فتم التوصل إلى اتفاق بصدد تمويل مشترك لتدابير علاجية وبدأ التآزر، مدفوعا في اﻷساس من مستوى المجتمعات المحلية.
    These UN Volunteers were jointly financed by UNV, Japan International Cooperation Agency and AMDA . UN واستفادوا من تمويل مشترك وفره كل من برنامج متطوعي الأمم المتحدة والوكالة اليابانية للتعاون الدولي والرابطة.
    In addition, the GEF can only finance incremental costs and co-financing must therefore be arranged. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يستطيع مرفق البيئة العالمية أن يمول إلا التكاليف الإضافية ولذلك، يجب ترتيب عملية تمويل مشترك.
    Net impact of adjustments pertaining to co-financing agreements for previous periods UN الأثر الصافي لتسويات تتعلق باتفاقات تمويل مشترك للفترات السابقة
    Any attempt to attribute any portion of this pool to a specific co-financing programme is arbitrary and inaccurate. UN وأية محاولة لعزو أي حصة من هذه المجموعة إلى برنامج تمويل مشترك معين تنطوي على التعسف وعدم الدقة.
    The GEF may then be able to arrange co-financing for the non-POPs part of the project. UN ويمكن لمرفق البيئة العالمية أن يتمكن من ترتيب تمويل مشترك للجزء من المشروع الخاص بغير الملوثات العضوية الثابتة.
    This principle has assisted the GEF in obtaining co-financing for its activities. UN وهذا المبدأ ساعد المرفق في الحصول على تمويل مشترك لأنشطته.
    These grants attracted about USD 9.5 billion in co-financing, corresponding to a co-financing ratio of about 5.2:1. UN وقد اجتذبت هذه المنح حوالي 9.5 بليون دولار أمريكي على شكل تمويل مشترك، وذلك يعادل نسبة تمويل مشترك تناهز 1:5.2.
    These investments have been augmented by an additional $8.3 billion in co-financing. UN وتم تعزيز هذه الاستثمارات بمبلغ إضافي قدره 8.3 بليون دولار في شكل تمويل مشترك.
    This amount of $1.5 million is a decrease from $3.2 million in co-financing contributions for obstetric fistula received in 2010. UN ويمثل هذا المبلغ انخفاضا من 3.2 مليون دولار المحصل في عام 2010 في شكل مساهمات تمويل مشترك لأغراض ناسور الولادة.
    These efforts are likely to translate into mainly additional co-financing resources. UN ومن المحتمل أن تُترجم هذه الجهود إلى موارد تمويل مشترك إضافي في المقام الأول.
    In terms of UNDP-funded assistance programmes to regional organizations or groupings, the League of Arab Nations has been receiving co-financing for its regional projects and support to its secretariat from the UNDP. UN وفيما يتعلق ببرامج المساعدة الممولة من البرنامج والمقدمة إلى منظمات أو تجمعات اقليمية، دأبت جامعة الدول العربية على تلقي تمويل مشترك لتنفيذ مشاريعها الاقليمية وقدم الدعم ﻷمانتها من البرنامج.
    In addition, a grant of NGL 3.8 million had been allocated for the agricultural sector in Albania, to be disbursed through co-financing with the World Bank. UN وبالاضافة إلى ذلك، خصصت منحة قدرها ٣,٨ مليون غيلدر للقطاع الزراعي في ألبانيا، سيتم صرفها من خلال تمويل مشترك مع البنك الدولي.
    Trust funds are a co-financing funding modality established as a separate accounting entity under which UNCDF receives contributions to finance programme activities specified by the contributor. UN الصناديق الاستئمانية هي طريقة تمويل مشترك تُنشأ على أنها كيان محاسبي مستقل يتلقى الصندوق من خلاله مساهمات لتمويل الأنشطة البرنامجية التي تحددها الجهة المساهِمة.
    This will include the development of joint funding proposals for activities for consideration by donors. UN ويشمل هذا وضع مقترحات تمويل مشترك لأنشطة لكي تنظر فيها الجهات المانحة.
    Biennium 2014-2015 (jointly financed) UN فترة السنتين 2014-2015 (تمويل مشترك)
    co-funding of construction of sewerage plant UN تمويل مشترك لتشييد محطة معالجة مياه المجارير
    In Colombia and Guatemala, the programmes are co-financed through recipient country contributions, thereby facilitating implementation of a greater number of components. UN وفي غواتيمالا وكولومبيا، تحصل البرامج على تمويل مشترك عن طريق تبرعات من البلد المستفيد، فيتيسر بذلك تنفيذ عدد أكبر بكثير من العناصر.
    Funding for this support programme comprised US$ 2.1 million from the GEF and US$ 1.3 million through cofinancing from Denmark, the European Community, Finland and Norway. UN وكان التمويل لبرنامج الدعم هذا يتكون من 2.1 مليون دولار من مرفق البيئة العالمية و1.3 مليون دولار من خلال تمويل مشترك من الدانمرك والجماعة الأوروبية وفنلندا والنرويج.
    In 2009, 93 projects were co-funded to the tune of Euro1,065,160. UN وفي عام 2009، حصل 93 مشروعا على تمويل مشترك بلغ مجموعه 160 065 1 يورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus