"تمويل وإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • financing and management
        
    • funding and management
        
    • finance and management
        
    • financing and administration
        
    • financing and managing
        
    • funding and administration
        
    • fund and manage
        
    • funded and administered
        
    • for funding and managing
        
    Within this frame, it is expected to define the terms and conditions for participation by various actors in the financing and management of desertification control activities. UN وضمن هذا الإطار، يتوقع أن تحدد الأحكام والشروط لاشتراك مختلف الفعاليات في تمويل وإدارة أنشطة مكافحة التصحر.
    Within this frame, the State should define the terms and conditions for participation by various actors in the financing and management of desertification control activities. UN وضمن هذا الإطار، ينبغي للدولة أن تحدد الأحكام والشروط لاشتراك مختلف الفعاليات في تمويل وإدارة أنشطة مكافحة التصحر.
    Implementation of private sector participation in financing and management of water and sanitation services; UN تنفيذ خطة إشراك القطاع الخاص في تمويل وإدارة خدمات المياه والصرف الصحي؛
    Several delegations commented on the funding and management of the resident coordinator system, with some suggesting that the costs for support of the system be shared among involved organizations. UN وعلق عدد من الوفود على تمويل وإدارة نظام المنسق المقيم واقترح بعضها أن تتقاسم المنظمات المعنية تكاليف دعم النظام.
    Project finance and management UN تمويل وإدارة المشاريع
    Reduction in scope: (vi) financing and administration of rural infrastructure development. UN تم تضييق نطاق: ' ٦ ' تمويل وإدارة تطوير الهياكل اﻷساسية الريفية.
    Governments are responsible for financing and managing public pensions. UN وتتولى الحكومات مسؤولية تمويل وإدارة المعاشات التقاعدية العامة.
    The Committee regrets that a report has not been submitted until now by the Secretariat with proposals on the funding and administration of the Base. UN وتأسف اللجنة ﻷن اﻷمانة العامة لم تقدم تقريرا حتى اﻵن يتضمن مقترحات بشأن تمويل وإدارة القاعدة.
    Within this frame, it is expected to define the terms and conditions for participation by various actors in the financing and management of desertification control activities. UN وضمن هذا الإطار، يتوقع أن تحدد الأحكام والشروط المحددة لمشاركة مختلف الفعاليات في تمويل وإدارة أنشطة مكافحة التصحر.
    Within this framework, the state should define the terms and conditions for participation by various actors in the financing and management of desertification control activities. UN وفي هذا اﻹطار، ينبغي أن تحدد الدولة شروط وأوضاع اشتراك الفعاليات المختلفة في تمويل وإدارة أنشطة مكافحة التصحر.
    The financing and management of water supply and sanitation utilities to service growing populations and tourist facilities is difficult when concentrations of population and the sources of water are small and widely dispersed. UN ويتعسر تمويل وإدارة خدمات اﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية التي تزود بها التجمعات السكانية والمرافق السياحية المتزايدة، حينما تكون تركيزات السكان ومصادر المياه صغيرة ومتناثرة على نطاق واسع.
    The financing and management of water supply and sanitation utilities to service growing populations and tourist facilities is difficult when concentrations of population and the sources of water are small and widely dispersed. UN ويتعسر تمويل وإدارة خدمات اﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية التي تزود بها التجمعات السكانية والمرافق السياحية المتزايدة، حينما تكون تركيزات السكان ومصادر المياه صغيرة ومتناثرة على نطاق واسع.
    With regard to the involvement of communities in the financing and management of services, the Conference recommended to Governments that they stimulate such approaches through mechanisms for access to credit, land distribution and security of tenure. UN وفيما يتعلق بمشاركة المجتمعات المحلية في تمويل وإدارة الخدمات، أوصى المؤتمر الحكومات أن تحفز مثل هذه اﻷنهج عن طريق اﻵليات الخاصة بالوصول الى الائتمان وتوزيع اﻷراضي وتأمين الحيازات.
    In West Africa, a solid base for provision of reproductive health care has been established through community participation in financing and management of health services. UN ففي غرب أفريقيا، أنشئت قاعدة صلبة لتوفير خدمات الرعاية الصحية اﻹنجابية من خلال المشاركة المجتمعية في تمويل وإدارة الخدمات الصحية.
    Several delegations commented on the funding and management of the resident coordinator system, with some suggesting that the costs for support of the system be shared among involved organizations. UN وعلق عدد من الوفود على تمويل وإدارة نظام المنسق المقيم واقترح بعضها أن يتم تقاسم تكاليف دعم النظام بين المنظمات المشاركة.
    Has government determined specific mechanisms to ensure financing for combating desertification?What are the modalities of participation of the various actors in the funding and management of activities to combat desertification?Are international partners supporting somehow these specific financial mechanisms?NAP financing UN :: هل حددت الحكومة آليات معينة لضمان التمويل من أجل مكافحة التصحر؟ :: ما هي أشكال اشتراك مختلف الفعاليات في تمويل وإدارة أنشطة مكافحة التصحر؟
    (c) Provide effective and sufficient finance and management of existing facilities, especially by private sector. UN (ج) وتوفير تمويل وإدارة كافيين وفعالين للمرافق القائمة، وخاصة من جانب القطاع الخاص.
    Lesotho, one of the least developed countries, placed the financing and administration of its universal social pension plan within the remit of its National Vision and Poverty Reduction strategy programme. UN كما أن ليسوتو، وهي إحدى أقل البلدان نموا، وضعت تمويل وإدارة خطتها للمعاش الاجتماعي الشامل ضمن رؤيتها الوطنية وبرنامج استراتيجيتها للحد من الفقر.
    38. The private sector and public-private partnerships can play an important role in financing and managing urban public transport systems. UN 38 - ويمكن للقطاع الخاص والشراكات بين القطاعين العام والخاص الاضطلاع بدور مهم في تمويل وإدارة نظم النقل العام في المناطق الحضرية.
    The Advisory Committee's view was that the funding and administration of after-service health insurance benefits was an issue of system-wide concern best resolved through a system-wide approach. UN وترى اللجنة الاستشارية أن تمويل وإدارة تلك الاستحقاقات مسألة تهم المنظومة ككل وتحل على أفضل وجه باستخدام نهج على نطاق المنظومة.
    UNDP would also continue to fund and manage the resident coordinator system and was committed to ensuring that the system was made more effective and that it supported the objectives of individual funds and programmes and of the United Nations as a whole. UN وسيواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تمويل وإدارة نظام المنسق المقيم وهو ملتزم بضمان تحسين فعالية النظام ودعم أهداف الصناديق والبرامج المختلفة واﻷمم المتحدة ككل.
    These centres are jointly funded and administered by the Ministry of Labour and Social Affairs, women's organizations and the local authorities. UN ويتم تمويل وإدارة هذه المراكز بصورة مشتركة بين وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، والمنظمات النسائية، والسلطات المحلية.
    However, UNDP had a mandate from the Secretary-General for funding and managing the resident coordinator system on behalf of the United Nations system. UN واستدرك قائلا إن اﻷمين العام قد أناط بالبرنامج اﻹنمائي ولاية تمويل وإدارة نظام المنسق المقيم باسم منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus