"تم القبض عليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • you were arrested
        
    • been arrested
        
    • you get caught
        
    • got busted
        
    • got arrested
        
    • were caught
        
    • you got caught
        
    • you get arrested
        
    • you were captured
        
    • you got picked up
        
    • were arrested for
        
    • you're caught
        
    you were arrested during a violent demonstration at one of his events. Open Subtitles تم القبض عليك خلال مظاهرة عنيفة في واحدة من الأحداث له.
    Says you were arrested for hitting the owner of Chubby Chocolate Treats with a tire iron. Open Subtitles يقال أنه تم القبض عليك بتهمة ضرب مالك شاحنة كوبي شوكولا تريتس بواسطة إطار معدني
    You've been arrested several times in Detroit for disorderly conduct, driving under the influence, several other offenses. Open Subtitles لقد تم القبض عليك العديد من المرات في ديترويت لإساءة التصرف، القيادة السيارة تحت التأثير،
    you get caught, he's got you on possession of stolen goods. With your prior, that's 25 years. Open Subtitles إن تم القبض عليك ، سيقبض عليك مع بضائع مسروقة ومع سوابقك هذه 25 سنة
    Word around the campfire is your meth lab on campus got busted right before you graduated. Open Subtitles اشاعة في المخيم تقول انه تم القبض عليك في مختبرك للمخدرات داخل الجامعة قبل تخرجك
    We also heard you got arrested for flashing Shania Twain while you were up there. Open Subtitles وايضاً سمعنا انه تم القبض عليك. لأنك اظهرت اعضائك الداخلية لشانيا توين بينما كنت هناك
    Seven years ago, you were arrested on suspicion of attempted homicide, in the tunnel. Open Subtitles قبل 7 سنوات، تم القبض عليك للاشتباه في جريمة قتل داخل النفق.
    My understanding is, you were arrested for her murder? Open Subtitles ما فهمته ، أنه تم القبض عليك بتهمة قتلها ؟
    you were arrested for driving drunk with our kids in the car. Open Subtitles لقد تم القبض عليك وانت تقود ثملاً مع وجود اطفالنا في السياره
    Well, as far as anyone knows, you were arrested. Open Subtitles حسنا، بقدر ما يعرف أي شخص، تم القبض عليك.
    1970, you were arrested for passing bad checks. Open Subtitles 1970، تم القبض عليك لتمرير شيكات بدون رصيد.
    You've been arrested twice minor drug raps. Open Subtitles لقد تم القبض عليك مرّتين، تجارة مخدّرات صغيرة
    I asked you if you've ever been arrested. Open Subtitles لقد سألتك إن تم القبض عليك من قبل
    You've been arrested for criminal damage. Open Subtitles وقد تم القبض عليك عن أضرار جنائية.
    If you get caught, you can always go home. Open Subtitles إن تم القبض عليك, فيمكنك دائماً الذهاب لبلدك
    It's a risky game if you get caught. Open Subtitles إنها لعبة خطيرة خصوصًا إذا تم القبض عليك
    You got busted for drug possession and trafficking. Open Subtitles تم القبض عليك لحيازتك المخدّرات والمتاجرة بالرقيق.
    I remember you got arrested for kicking that boy in the nuts. Open Subtitles أتذكر عندما تم القبض عليك لضرب ذلك الولد
    After you were caught all the money was accounted for except for thirty million. Open Subtitles بعدما تم القبض عليك تم مصادرة جميع الاموال ما عدا ثلاثين مليون.
    And you think it's gotten less good, now that you got caught Open Subtitles وتظنين انها تصبح اقل حمايه في حين انه تم القبض عليك
    How do you get arrested by the Americans yesterday? Open Subtitles سمعت انه تم القبض عليك من الاميريكين بالأمس ؟
    It was my fault that you were captured. But I couldn't help doing what I did. Open Subtitles تم القبض عليك بخطأ مني ولكن لم يكن بمقدوري ان افعل غير ما فعلت
    Look, I know you got picked up by the Feds. Open Subtitles إسمع، أعلم أنه تم القبض عليك من قبل المباحث الفيدراليّة.
    What can perjury get you if you're caught? Open Subtitles ماذا يمكن أن يحصل لك اذا تم القبض عليك بشهادة الزور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus