These medical claims were processed and paid on behalf of the Tribunal by an external service provider. | UN | وهذه المطالبات الطبية تم تجهيزها ودفعها باسم المحكمة من قِبَل مقدّم خدمات خارجي. |
The remaining 55 claims were processed according to and using the AMA Guide. | UN | أما المطالبات الـ 55 المتبقية فقد تم تجهيزها باستخدام دليل الرابطة ووفقا لأحكامه. |
Processing of 329 education grant claims Education grant claims were processed for UNSOA | UN | تجهيز 329 مطالبة من مطالبات منح التعليم 360 من مطالبات منح التعليم تم تجهيزها من أجل مكتب دعم |
The other loss types in these two claims have been processed and are reported in this instalment. | UN | أما أنواع الخسارة الأخرى في هاتين المطالبتين فقد تم تجهيزها وهي مدرجة في هذه الدفعة. |
Payment was processed for an average of 1,029 UNAMID staff through the Regional Service Centre payroll. | UN | عملية سداد تم تجهيزها لما متوسطه 029 1 موظفا من موظفي العملية المختلطة من خلال كشوف مرتبات مركز الخدمات الإقليمي. |
Category A will also contain contracts that were both processed before the Security Council adopted United Nations Security Council resolution 1284 and assessed by one or more members of the 661 Committee as containing item(s) on one or more of the United Nations Security Council resolution 1051 lists. | UN | وتضم الفئة ألف أيضا العقود التي تم تجهيزها قبل اتخاذ مجلس الأمن قراره 1284 والتي قـيَّمها عضو أو أكثر من أعضاء لجنة الجزاءات على أنها عقود تشمل صنفا (أو أكثر) مدرجا في قائمة أو أكثر من القوائم الواردة في قرار مجلس الأمن 1051. |
Education grant claims were processed for UNISFA | UN | مطالبة بمنحة التعليم تم تجهيزها لفائدة القوة الأمنية المؤقتة |
Airline tickets were processed for UNISFA A. Financial resources | UN | تذكرة سفر بالطائرة تم تجهيزها لفائدة القوة الأمنية المؤقتة |
67 per cent of electronic bank transfers were processed within 3 days | UN | نسبة 67 في المائة من التحويلات المصرفية الإلكترونية تم تجهيزها في غضون 3 أيام |
3,771 claims and 1,877 entitlements and benefits were processed for UNAMID | UN | 771 3 مطالبة و 877 1 طلبا تتصل بالاستحقاقات والمزايا تم تجهيزها لفائدة العملية المختلطة |
Education grant claims and education grant advances were processed | UN | من مطالبات منح التعليم والسلف في إطار منحة التعليم تم تجهيزها |
Investigation reports substantiating allegations of misconduct were processed and referred to for disciplinary action | UN | تقريراً من تقارير التحقيق التي تثبت الادعاءات بسوء السلوك تم تجهيزها وإحالتها لاتخاذ إجراءات تأديبية |
317 service requests were processed and resolved and an average of over 100 communications per week were provided | UN | 317 طلبا من طلبات الخدمة تم تجهيزها وتسويتها وتم توفير ما يزيد على 100 اتصال أسبوعيا في المتوسط |
Lump-sum travel requests were processed | UN | طلبات للمبلغ المقطوع للسفر تم تجهيزها |
Transactions were processed in the implementation of financial support to and coordination with UNPOS regional coordination unit on financial matters | UN | عدد المعاملات التي تم تجهيزها في إطار تنفيذ الدعم المالي لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والتنسيق مع وحدة التنسيق الإقليمي للمكتب السياسي بشأن المسائل المالية |
The Managing Director of FDA reported that 600 m3 had been processed, worth $19,200 in taxes. | UN | وأفاد المدير الإداري لهيئة التنمية الحرجية بأن 600 متر مكعب قد تم تجهيزها وتبلغ قيمة الضرائب عنها 200 19 دولار. |
Would you at least be able to tell me if he's been processed yet? | Open Subtitles | هل على الأقل أن تكون قادرة على أن تخبرني إذا ما تم تجهيزها حتى الآن؟ |
Local payroll was processed for an average of 3,528 national staff | UN | عملية سداد تم تجهيزها من خلال النظام المحلي لكشوف المرتبات لما متوسطه 528 3 موظفا وطنيا |
Local payroll was processed for an average of 690 United Nations Volunteers | UN | عملية سداد تم تجهيزها من خلال النظام المحلي لكشوف المرتبات لمتطوعي الأمم المتحدة لما متوسطه 690 من متطوعي الأمم المتحدة |
Category A will also contain contracts that were both processed before the Security Council adopted United Nations Security Council resolution 1284 and assessed by one or more members of the 661 Committee as containing item(s) on one or more of the United Nations Security Council resolution 1051 lists. | UN | وتضم الفئة ألف أيضا العقود التي تم تجهيزها قبل اتخاذ مجلس الأمن قراره 1284 والتي قـيَّمها عضو أو أكثر من أعضاء لجنة الجزاءات على أنها عقود تشمل صنفا (أو أكثر) مدرجا في قائمة أو أكثر من القوائم الواردة في قرار مجلس الأمن 1051. |
In a little more than a year, the hallowed ground had been prepared... ... and the first courses of stone had been raised. | Open Subtitles | فما يزيد عن عام قليلآ, ألارض المقدسة قد تم تجهيزها ... والآساساتألاولية... من الحجارة قد تم أنشائها . |
United Nations-owned vehicles equipped with the CarLog system, excluding 43 material-handling vehicles and vehicles to be written off | UN | مركبات مملوكة للأمم المتحدة تم تجهيزها بنظام تسجيل التحركات، لا تشمل 43 من مركبات مناولة المواد المقرر شطبها |
41.4 An increase in the volume of work handled by the Office of General Services was registered owing to the establishment of peace-keeping missions and this is reflected, for example, in the travel transactions processed as well as in the incoming and outgoing shipments reported. | UN | ١٤-٤ وتم تسجيل زيادة في حجم العمل الذي يضطلع به مكتب الخدمات العامة بسبب استحداث بعثات حفظ السلم. ويظهر هذا، مثلا، في معاملات السفر التي تم تجهيزها ومعاملات الشحن الصادر والوارد المبلغ عنها. |