A total of 1,704 peacekeeping personnel were trained with an average of 285 participants every 2 months. | UN | تم تدريب ما مجموعه 704 1 من أفراد حفظ السلام بمعدل 285 مشاركا كل شهرين. |
In addition, 7 officers from the Jérémie prison were trained on site as part of the daily mentoring | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تدريب 7 من ضباط سجن جيريمي في الموقع في إطار التوجيه اليومي |
Half of the officers received military observer training and the other 15 officers were trained to be peace-keeping instructors. | UN | وتلقى نصف الضباط تدريب المراقبين العسكريين بينما تم تدريب الضباط اﻟ ١٥ اﻵخرين ليكونوا معلمين لحفظ السلم. |
In three years more than 200 consultants have been trained and more than a 1,000 organizations assisted. | UN | وخلال ثلاث سنوات، تم تدريب أكثر من 200 مستشار ومساعدة أكثر من 000 1 منظمة. |
Field staff have been trained in communication for development and a national communication system has been established. | UN | وقد تم تدريب الموظفين الميدانيين في مجال الاتصال لأغراض التنمية وتم إنشاء نظام وطني للاتصالات. |
In the past year, 2,819 midwives had been trained and deployed to 652 primary health-care facilities linked to 163 hospitals across the country. | UN | وفي العام الماضي تم تدريب 819 2 قابلة وتوزيعهن على 652 مركز رعاية صحية يتبع 163 مستشفى في أنحاء البلد. |
Similarly, two officers from the Somali Mine Action Centre were trained at a course held in Jordan. | UN | وبالمثل، تم تدريب موظفين من مركز أعمال إزالة الألغام الصومالي في دورة دراسية عقدت بالأردن. |
United Nations police were trained in GPS and map reading. | UN | تم تدريب شرطة الأمم المتحدة على النظام العالمي لتحديد المواقع وقراءة الخرائط |
According to the Secretary-General, 77 DIS commanders were trained in monitoring and mentoring. | UN | وأفاد الأمين العام بأنه تم تدريب 77 قائدا من قواد المفرزة في مجالي الرصد والتوجيه. |
54 peer educators were trained as a result of the lower actual number of registered participants in 3 training sessions | UN | تم تدريب 54 من مُعلِّمي الأقران نتيجة لانخفاض العدد الفعلي للمشاركين المسجلين في 3 دورات تدريبية |
1,170 AMISOM personnel were trained in United Nations support policies, processes and procedures | UN | تم تدريب 170 1 فردا من أفراد البعثة على السياسات والعمليات والإجراءات المتعلقة بالدعم المقدم من الأمم المتحدة |
50 journalists and 100 leaders from local women's representative organizations were trained. | UN | تم تدريب 50 صحفيا وإعلاميا، وكذلك 100 من قيادات المنظمات المحلية التي تمثل النساء. |
All mid-level managers, including trainers, were trained on investigative techniques and security escorts | UN | وقد تم تدريب جميع المديرين في المستوى المتوسط، بمن فيهم المدربون، على أساليب التحقيق والحراسات الأمنية |
People in 5 locations were trained on human rights and sexual and gender-based violence | UN | تم تدريب الأهالي في خمس محليات على حقوق الإنسان وقضايا العنف الجنساني والعنف الجنسي |
317 peer educators were trained at 12 training sessions | UN | تم تدريب 317 على أساس تعليم النظراء في 12 دورة تدريبية |
Since the beginning of the programme, 607 individuals have been trained in mine clearance and related activities. | UN | ومنذ بداية هذا البرنامج تم تدريب ٦٠٧ أفراد في مجال إزالة اﻷلغام واﻷنشطة المرتبطة بذلك. |
To date, a total of 1,377 recruits have been trained, bringing the strength of the Sierra Leone police to 7,903. | UN | وحتى الآن، تم تدريب ما مجموعه 377 1 مجندا وبذلك وصل قوام شرطة سيراليون إلى 903 7 أفراد. |
In addition, some 120 staff members have been trained in sustainable procurement practices at six training events. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم تدريب نحو 120 موظفاً على ممارسات الشراء المستدام في ست فعاليات تدريبية. |
While the process was slow, more than 10,500 personnel had been trained since 2007. | UN | وعلى الرغم من أن العملية تتسم بالبطء، فقد تم تدريب أكثر من 500 10 فرد، منذ عام 2007. |
- In the city of Asunción, 80 people received training in 2010. | UN | :: في مدينة أسونسيون، تم تدريب 80 شخصا في عام 2010. |
And you're physically not prepared. They've been training for weeks. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، لم يتم إعدادها عليك جسديا تم تدريب اللاعبين لعدة أسابيع. |
In addition, the appropriate technical staff was trained to ensure sustainability. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد تم تدريب الموظفين التقنيين المناسبين من أجل كفالة الاستدامة. |
training of 86 change agents was carried out in both English and Arabic. | UN | تم تدريب 86 داعية من دعاة التغيير باللغتين الإنكليزية والعربية. |
A specialized unit for close protection has been trained and made operational. | UN | كما تم تدريب وحدة متخصصة للحماية الشخصية وأصبحت جاهزة للعمل. |
In Jordan, a partnership between UNIFEM, the Government and Cisco to enhance women's access to the information technology (IT) sector, provided training for over 200 women. | UN | وفي الأردن، تم تدريب أكثر من 200 امرأة في إطار شراكة بين الصندوق، والحكومة الأردنية، وشركة سيسكو، من أجل تعزيز اقتحام المرأة لميدان تكنولوجيا المعلومات. |
Three psychosocial playrooms were opened in paediatric hospitals, and training was provided to the staff. | UN | وافتتحت ثلاث حجرات للتسلية النفسية والاجتماعية في مستشفيات الأطفال كما تم تدريب الموظفين. |
training has been conducted for 180 staff members of the Organization and its branches in the governorates. | UN | تم تدريب 180 موظف من كوادر الجهاز وفروعه في المحافظات |
Thirty-five educators were trained in 2006, and training was given to a group of mosque imams in 2008. | UN | كما درب في عام 2006، 35 مشاركاً من العاملين في قطاع التعليم. كما تم تدريب فئة أئمة المساجد في عام 2008. |
On-the-job practical training was conducted for 11 DIS investigation staff by accompanying and monitoring the DIS investigation activities | UN | تم تدريب عملي أثناء الخدمة لصالح 11 من موظفي التحقيقات في المفرزة من خلال متابعة ورصد أنشطة التحقيقات على هذا الصعيد |
Up to now 150 representatives of municipalities and non-governmental organisations are trained. | UN | وحتى الآن، تم تدريب 150 ممثلا عن البلديات وعن المنظمات غير الحكومية. |