"تم تدميرها" - Traduction Arabe en Anglais

    • been destroyed
        
    • were destroyed
        
    • was destroyed
        
    • it's destroyed
        
    • damaged
        
    • be destroyed
        
    At this point, we know the Saturn base has been destroyed. Open Subtitles في هذه المرحلة، نحن نعرف أن قاعدة زحل تم تدميرها
    However, essential elements of social infrastructure have been destroyed and massive reconstruction is required. UN غير أن عناصر أساسية من الهياكل الأساسية الاجتماعية تم تدميرها وهذا يستدعي القيام بأعمال إعادة إعمار ضخمة بالفعل.
    In the two years since I last addressed the General Assembly, the amount of chemical weapons that has been destroyed has doubled. UN وخلال العامين منذ خاطبت الجمعية العامة في آخر مرة، تضاعفت كمية الأسلحة الكيميائية التي تم تدميرها.
    At least 50 of their tanks were destroyed or disabled. Open Subtitles على الأقل 50 من دباباتهم تم تدميرها أو تعطّيلها.
    The nuclear power plants that were destroyed by the bombs have begun to melt down. Open Subtitles القنابل النووية المزروعة تم تدميرها بواسطة المفجرين بدأت تذوب
    Elefun told me that the Blue Core was destroyed. Open Subtitles لقد اخبرنى الفون ان النواة الزرقاء تم تدميرها
    Parsa wanted us to think that the drone was destroyed. Open Subtitles بارسا أرادنا أن نعتقد أن الطائره قد تم تدميرها
    Since so many schools and school materials had been destroyed in the series of natural disasters that had struck the country, she would appreciate a progress report on the efforts to return to normal functioning. UN وبما أن كثيرا من المدارس والمواد التعليمية تم تدميرها في سلسلة الكوارث الطبيعية التي ضربت البلد، فإنها تود الحصول على تقرير مرحلي عن الجهود المبذولة من أجل العودة إلى الحياة الطبيعية.
    Therefore United Nations inspectors had verified 128 bombs out of the 157 declared as having been destroyed there unilaterally. UN وهكذا، تحقق مفتشو الأمم المتحدة من 128 قنبلة من أصل 157 قنبلة أعلن أنه تم تدميرها انفراديا في ذلك الموقع.
    Therefore, United Nations inspectors had verified 128 bombs out of the 157 declared as having been destroyed there unilaterally. UN وهكذا، تحقق مفتشو الأمم المتحدة من 128 قنبلة من أصل 157 قنبلة أعلن أنه تم تدميرها انفراديا في ذلك الموقع.
    However, Iraq provided only a small part of its quality control records to inspectors, stating that the rest had been destroyed. UN غير أنه لم يوفر للمفتشين سوى جزء صغير من سجلاته المتعلقة بمراقبة النوعية، متعللا بأن باقي السجلات قد تم تدميرها.
    It's a good thing the Flame's been destroyed, or I'd be worried you're planning an ascension. Open Subtitles إنه شيء جيد أن الشعلة تم تدميرها وإلا كنت سأقلق أنكم تخططون لتولي الحكم يجب عليك أن تثق بي
    Tell them Andrews Air Force Base has been destroyed. Open Subtitles أخبرهم أن قاعدة أندروز الجوية ، قد تم تدميرها
    Those papers in the box were destroyed long since. Open Subtitles تلك الأوراق التي في الصندوق تم تدميرها منذ مدة.
    All over India, the preparations to go to the moon.. Many Sumo cars were destroyed in Delhi Open Subtitles العديد من سيارات السومو تم تدميرها في دلهي
    The French munitions were destroyed by some brave Roman souls. Open Subtitles الذخيرة الفرنسية تم تدميرها من قبل بعض الأرواح الرومانية الشجاعة.
    Well, most of the labs in the area were destroyed by the hurricane. Open Subtitles معظم المختبرات التي في المنطقة تم تدميرها خلال الإعصار
    And said it was destroyed almost as soon as your father sailed away. Open Subtitles قالوا أنه تم تدميرها بعد أن غادر والدك مباشرةً.
    In 79 A.D. the Italian city of Pompeii was destroyed by the sudden and devastating eruption of Mount Vesuvius. Open Subtitles في السنة 79 قبل الميلاد المدينة الإيطلية بومباي تم تدميرها بواسطة الثوران المدمر والمفاجئ لجبل فيزوف
    He carry me away when my kingdom was destroyed. Open Subtitles لقد طردني من المملكة بعد أن تم تدميرها
    But if it's destroyed with the ship, Nute Gunray won't get it either Open Subtitles ولكن لو تم تدميرها مع السفينة نوت جان راي) لن يأخذها ايضاً)
    The fifth was damaged, infecting one of the team members. Open Subtitles الخامسة تم تدميرها بواسطة أحد أفراد الفريق الذي أُصيب
    Stockpiled anti-personnel mines destroyed and waiting to be destroyed UN مخزونات الألغام المضادة للأفراد التي تم تدميرها والتي من المقرر تدميرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus