"تم تذكير اللجنة بأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee was reminded that
        
    • the Committee was reminded the
        
    the Committee was reminded that the deadline for submission of proposals under the items was Thursday, 8 October, at 6 p.m. UN تم تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم المقترحات في إطار البندين هو يوم الخميس 8 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/18.
    the Committee was reminded that the revised draft resolution had no programme budget implications. UN تم تذكير اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    Regarding the focus and suggested renaming of some subprogrammes, the Committee was reminded that the programme of work had been prepared in accordance with the 2012-2013 Strategic Framework and already approved by the member States. UN وفيما يتعلق بتركيز البرامج الفرعية واقتراح إعادة تسمية بعضها ، تم تذكير اللجنة بأن إعداد برنامج العمل قد جرى وفقاً للإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012- 2013، وأن الدول الأعضاء قد اعتمدته بالفعل.
    the Committee was reminded that the deadline for the submission of draft proposals under item 94 was Tuesday, 5 November, at 6 p.m. UN تم تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات، في إطار البند 94، هو يوم الثلاثاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/18.
    the Committee was reminded the draft resolution had no programme budget implications. UN تم تذكير اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Committee was reminded that the paper was a working document and could be modified in the light of growing experience in preparing decision-guidance documents. UN وقد تم تذكير اللجنة بأن هذه الورقة كانت عبارة عن وثيقة عمل ويمكن تحسينها على ضوء الخبرات المتنامية في إعداد وثائق توجيه القرار.
    the Committee was reminded that the deadline for submission of draft proposals under agenda items 105, 106 and 107 was Wednesday, 8 October, at 6 p.m. UN تم تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار بنود جدول الأعمال 105 و 106 و 107 هو يوم الأربعاء 8 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    the Committee was reminded that the deadline for submission of draft proposals under agenda items 108 and 109 was Tuesday, 14 October, at 6 p.m. UN تم تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 108 و 109 من جدول الأعمال هو يوم الثلاثاء، 14 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    the Committee was reminded that the deadline for submission of draft resolutions under agenda items 43 and 105 was Wednesday, 16 October, at 6 p.m. UN تم تذكير اللجنة بأن أجل تقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 43 و 105 هو يوم الأربعاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    the Committee was reminded that the deadline for submission of draft resolutions under agenda items 43 and 105 was Wednesday, 16 October, at 6 p.m. UN تم تذكير اللجنة بأن أجل تقديم مشاريع القرارات في إطار البندين 43 و 105 هو يوم الأربعاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    the Committee was reminded that the deadline for submission of draft proposals under agenda items 107 and 108 was Tuesday, 29 October, at 6 p.m. UN تم تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 107 و 108 من جدول الأعمال هو يوم الثلاثاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    the Committee was reminded that the deadline for the submission of draft proposals under agenda item 92 was Friday, 1 November, at 1 p.m. UN تم تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات، في إطار البند 92، هو يوم الجمعة، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/13.
    the Committee was reminded that 1 p.m. on Thursday, 9 November, was the deadline for submission of draft proposals under agenda items 12, 94, 100, 101 and 102. UN تم تذكير اللجنة بأن الساعة ٠٠/١٣ من يوم الخميس، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ستكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود ١٢، و ٩٤، و ١٠٠، و ١٠١، و ١٠٢ من جدول اﻷعمال.
    the Committee was reminded that the deadline for submission of draft proposals under agenda items 98 and 99 was Friday, 15 October, at 6 p.m. UN تم تذكير اللجنة بأن الأجل الأقصى لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 98 و99 ينتهي يوم الجمعة 15 تشرين الأول/ أكتوبر على الساعة السادسة مساء.
    the Committee was reminded that the deadline for the sub-mission of draft proposals under item 97 (a) was Friday, 5 November, at 6 p.m. UN تم تذكير اللجنة بأن آخر أجل لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ٩٧ )أ( هو الساعة ٠٠/١٨ من يوم الجمعة ٥ تشرين الثاني/نوفمبر.
    the Committee was reminded that 1 p.m. on Friday, 10 November, was the deadline for submission of draft proposals under sub-items 96 (a) and (b). UN تم تذكير اللجنة بأن الساعة ٠٠/١٣ من يوم الجمعة، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، ستكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين الفرعيين ٩٦ )أ( و )ب( من جدول اﻷعمال.
    the Committee was reminded that the deadline for submission of draft proposals under sub-items 85 (a) and (c) was Wednesday, 16 October 2002, at 6 p.m. UN تم تذكير اللجنة بأن أجل تقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين الفرعيين 85 (أ) و (ج) هو يوم الأربعاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/18.
    the Committee was reminded that the deadline for the submission of draft proposals under sub-item 84 (c) was Friday, 18 October 2002, at 1 p.m. UN تم تذكير اللجنة بأن أجل تقديم مشاريع المقترحات في إطار البند الفرعي 84 (ج) هو يوم الجمعة، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/13.
    the Committee was reminded that the deadline for the submission of draft proposals under sub-items 86 (a) to (d) was Tuesday, 22 October 2002, at 1 p.m. UN تم تذكير اللجنة بأن أجل تقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود الفرعية 86 (أ) - (د) هو يوم الثلاثاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/13
    the Committee was reminded the revised draft resolution had no programme budget implications. UN تم تذكير اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus