"تم توضيحها" - Traduction Arabe en Anglais

    • have been made clear
        
    • have been clarified
        
    • was clarified
        
    The positions of delegations regarding the recommendation of the Fifth Committee have been made clear in the Committee and are reflected in the relevant official records. UN ومواقف الوفود فيما يتعلق بتوصية اللجنة الخامسة قد تم توضيحها في اللجنة، وهي ترد في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    The positions of delegations regarding the recommendations of the Second Committee have been made clear in the Committee and are reflected in the relevant official records. UN ومواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الثانية تم توضيحها في اللجنة وتسجيلها في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    The positions of delegations regarding the recommendation of the Fifth Committee have been made clear in the Committee and are reflected in the relevant official records. UN وإن مواقف الوفود في ما يتعلق بتوصيات اللجنة الخامسة تم توضيحها في اللجنة وستسجل في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    Thanks to his statement, various aspects of the Council's work, including the scope and complexity of its activities and its modus operandi, have been clarified and highlighted, at least in the view of my delegation. UN وبفضل البيان الذي أدلى به، فإن جوانب مختلفة من عمل المجلس، بما في ذلك نطاق أنشطته ومدى تعقدها وطريقة عمله، تم توضيحها وإبرازها، على اﻷقل في نظر وفدي.
    47. In previous years and during the period under review, the Working Group has transmitted 3,445 cases to the Government; of those, 43 cases have been clarified on the basis of information provided by the source, 99 cases have been clarified on the basis of information provided by the Government, and 3,303 remain outstanding. UN 47- في السنوات السابقة وفي أثناء الفترة التي يشملها الاستعراض، أحال الفريق العامل 445 3 حالة إلى الحكومة، منها 43 حالة تم توضيحها بناءً على المعلومات التي قدمها المصدر و99 حالة تم توضيحها بناءً على المعلومات التي قدمتها الحكومة ولا تزال هناك 303 3 حالات لم يُبت فيها بعد.
    400. In previous years and during the period under review, the Working Group transmitted one case to the Government and that case was clarified on the basis of information provided by the Government. UN 400- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في السنوات السابقة وخلال السنة قيد الاستعراض، حالة واحدة تم توضيحها بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة.
    The positions of delegations regarding the recommendation of the Fifth Committee have been made clear in the Committee and are reflected in the relevant official records. UN ومواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الخامسة تم توضيحها في اللجنة وهي مجسدة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    The positions of delegations regarding the recommendations of the Second Committee have been made clear in the Committee and are reflected in the relevant official records. UN ومواقف الوفود المتعلقة بتوصيات اللجنة الثانية قد تم توضيحها في اللجنة وترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    The positions of delegations regarding the recommendation of the Fifth Committee have been made clear in the Committee and are reflected in the relevant official records. UN إن مواقف الوفود من توصية اللجنة الخامسة قد تم توضيحها في اللجنة وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    The positions of delegations regarding the recommendations of the Fifth Committee have been made clear in the Committee and are reflected in the relevant official records. UN ومواقف الوفود المتعلقة بتوصيات اللجنة الخامسة تم توضيحها في اللجنة، وترد في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    The positions of delegations regarding the recommendations of the two Committees have been made clear in the Committees and are reflected in the relevant official records. UN ومواقف الوفود بشأن توصيات اللجنتين تم توضيحها داخل اللجنتين، وهي مسجلة في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    The positions of delegations regarding the recommendations of the Fifth Committee have been made clear in the Committee and are reflected in the relevant official records. UN وإن مواقف الوفود من توصيات اللجنة الخامسة تم توضيحها في اللجنة وهي ترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    The positions of delegations regarding the recommendations of the Fifth Committee have been made clear in the Committee and are reflected in the relevant official records. UN ومواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الخامسة تم توضيحها في اللجنة وتسجيلها في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    The positions of delegations regarding the recommendation of the Fifth Committee have been made clear in the Committee and are reflected in the relevant official records. UN ومواقف الوفود بشأن توصية اللجنة الخامسة تم توضيحها في اللجنة وتنعكس في السجلات الرسمية ذات الصلة.
    The positions of delegations regarding the recommendations of these Committees have been made clear in the Committees and are reflected in their relevant official records. UN ومواقف الوفود بشأن توصيات هاتين اللجنتين تم توضيحها في اللجنتين وهي مدرجة في محضريهما الرسميين ذوي الصلة.
    The positions of delegations regarding the recommendations of the Sixth Committee have been made clear in the Committee and are reflected in the relevant official records. UN ومواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة السادسة تم توضيحها في اللجنة، وهي مدرجة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    The positions of delegations regarding the recommendations of the Committees have been made clear in the Committees and are reflected in the relevant official records. UN ومواقف الوفود بشأن توصيات اللجان تم توضيحها في اللجان وهي مسجلة في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    76. In the past and during the period under review, the Working Group has transmitted 10 cases to the Government; of those, 7 cases have been clarified on the basis of information provided by the Government and 3 cases remain outstanding. UN 76- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال الفترة المستعرضة، 10 حالات؛ ومنها 7 حالات تم توضيحها بناءً على المعلومات المقدمة من الحكومة، وتبقى 3 حالات اختفاء لم يبت فيها.
    216. Nevertheless, it remains concerned that new cases of disappearance continue to be reported to it, and that very few of the cases on the Group’s books have been clarified. UN ٦١٢- ومع ذلك، لا يزال الفريق قلقا ﻷنه ما زال يجري ابلاغه بحدوث حالات اختفاء جديدة، وﻷن قلة قليلة مــن الحــالات المدرجــة في سجلات الفريق قد تم توضيحها.
    Nevertheless, the Group remains concerned that new cases of disappearance continue to be reported to it, and that very few cases on its files have been clarified. UN 134- ومع ذلك، يظل الفريق قلقا لأنه ما زال يتلقى معلومات عن حدوث حالات اختفاء جديدة، ولأن قلة قليلة فقط من الحالات المدرجة في سجلاته قد تم توضيحها.
    457. In the past and during the period under review, the Working Group transmitted one case to the Government and that case was clarified on the basis of information provided by the Government. UN 457- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، حالة واحدة تم توضيحها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus