"تناسبك" - Traduction Arabe en Anglais

    • suits you
        
    • fit
        
    • suit you
        
    • fits you
        
    • work for
        
    • good for you
        
    • right for you
        
    • type
        
    • works for you
        
    This is why this lifestyle suits you so perfect. Open Subtitles هذا هو السبب في هذه الحياة تناسبك انت مثالي
    I think your new hair style suits you, Prime Minister. Open Subtitles اعتـقد أن تسريحة شعرك الجديدة تناسبك تماماً.
    But I get all your old shirts when they don't fit. Open Subtitles ولكن سوف أحصل على كل ملابسك القديمة عندما لا تناسبك
    If the tight pants fit, wear'em, boy band groupie. Open Subtitles إن كانت الملابس الضيقة تناسبك إلبسهم ياعاشق فرقة الذكور
    It would be my pleasure. Does 9 p.m. suit you? Open Subtitles سيكون من دواع سروري هل الساعة التاسعه تناسبك ؟
    By the way if your son's hat fits you it's definitely your kid. Open Subtitles على فكرة ان كانت قبعة ابنك تناسبك فهو قطعا من صلبك
    He's a little rough around the edges, but I think that suits you more. Open Subtitles ,هو يعتبر شخصيه غير مهذبه بعض الشئ لكن ان اعتقد ان هذه الشخصيه تناسبك اكثر
    This older look suits you quite nicely. Open Subtitles هذه الحُـلـةُ العتيقةُ تناسبك بشكلٍ لطيف جداً
    Yeah. Anyway, I guess this story suits you perfectly though. cause then you can make her out to be the negligent parent and you can be like the perfect parent. Open Subtitles القصة تناسبك جيداً، لأنك ستكون الوالد المثالي
    and you choose a life that suits you the best you know, end up in the womb... and you're reincarnated end of story and basically you do this forever and ever... until you manage to break the circle Open Subtitles ثم تختار الحياة التي تناسبك, وتعود إلى الرحم. وتبعث من جديد, هذه كل القصة. وببساطة تقوم بهذا إلى الأبد.
    I have a wonderful three-piece suit that would fit you, young man. Open Subtitles لدّي بذلة رائعة من ثلاث قطع أعتقد أنها تناسبك أيها الشاب.
    Sweetheart, your shirts barely fit before you were pregnant. Open Subtitles حبيبتي,قمصانك على ما يبدو كانت تناسبك قبل ان تحملي
    Kind of a bummer not being able to find clothes that fit, huh? Who's the freak now? Open Subtitles محبط نوعا ما ان لاتجد ملابس تناسبك اليس كذلك؟ من المسخ الان؟
    There's a permanent position on offer, if you fit the bill. Open Subtitles هناك دائما وظيفة معروضة إذا كانت تلك لا تناسبك
    When you're older, your mind learns to let go of things that don't suit you. Open Subtitles عندما تكبرين عقلك يتعلم ان يسمح للامور التي لا تناسبك ان تمر
    I don't know if they entirely suit you... a bit de trop. Open Subtitles لا أعرف إذا كانت تناسبك تمامًا مفرطة نوعًا ما
    You ain't getting your way fast enough to suit you, so you bring these two assholes up here to impress upon me the severity of my situation. Open Subtitles بالسرعة التي تناسبك لذلك أحضرت هذين الأحمقين كي يذهلوني بمدى خطورة موقفي
    fits you like a baseball mitt, like a glove, I hope. Open Subtitles إنها تناسبك مثل مضرب البيبسبول إنها اكثر مثل قفاز , أتمني ذلك
    Does 2:00 p.m. on Friday work for you? Open Subtitles هل تناسبك الساعة 2 ظهراً من يوم الجمعة؟
    - Brandy is no good for you. - I get to say. You don't get to say. Open Subtitles براندي لا تناسبك أنا من أحدد هذا وليس أنت
    If the farm is right for you, we'll start in 3 weeks. Open Subtitles إذا كانت المزرعة تناسبك .. سنبدأ بعد 3 أسابيع ..
    Not your type, hmm. - No. - Who is your type Silo? Open Subtitles لا تناسبك,اممم,لا ما الذي يناسبك سيلو؟
    It works for you, but us? Open Subtitles إنها تناسبك جيدًّا و لكن معنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus