"تناسبني" - Traduction Arabe en Anglais

    • for me
        
    • suits me
        
    • fit me
        
    • suit me
        
    • fits me
        
    • my thing
        
    • doesn
        
    And she's the one for me. I'm in love! Open Subtitles وهي المرأة التي تناسبني ، لقد وقعت بالحب
    I don't know. I don't know if law school's really the right fit for me. Open Subtitles لا أدري أن كانت كليّة الحقوق تناسبني حقًا
    I'm a princess, a princess without a kingdom! The forest is no place for me. Open Subtitles عليّ الذهاب، أنا أميرة أميرة بلا مملكة والغابة لا تناسبني
    I told you, man, I like bein'Lucky Luke Rykoff, it suits me. Open Subtitles قلت لك يارجل انا احب بإن اكون محظوظاً رايكوف إنها تناسبني
    I'm waiting to see if another doctor can fit me in. Open Subtitles أنتظر لرؤية إن كانت تناسبني الطبيبة الأخرى، أريد الانتهاء سريعاً
    Of that I do not know, my Lord, but I do know that a country life does not suit me. Open Subtitles هذا ما لا أعرفه، سيدي، لكن ما أعرفه أن حياة الريف لا تناسبني تماماً.
    This suit fits me well. Open Subtitles هذه البدلة تناسبني جيداً
    I'm just not sure his company is the right fit for me anymore. Open Subtitles لست واثقًا فحسب أن شركته لا تزال تناسبني.
    Rehab is just not for me. What is your favorite flavor ice cream? Open Subtitles اعادة التأهيل لا تناسبني. ماهو نوع ايس كريمك المفضل
    I know what you said, but I thought about it, and this payment plan isn't gonna work for me. Open Subtitles انا اعلم ما قلتِه ولكني فكرت بالموضوع وطريقة الدفع هذه لن تناسبني.
    It's with a real estate company, which is a great fit for me, because I live in a house and I know what a bathroom is. Open Subtitles انها مع شركة عقارات حقيقية والتي تناسبني تماما لأني أعيش في منزل
    I've given deep religious thought to what we talked about, the college, and it's not for me. Open Subtitles لقد فكرت بشكل عميق حول ماتكلمنا عنه الكليّة ورأيت أنها لا تناسبني *تحاول إخفاء الكلام*
    Offense works for me. What about Glasses? Open Subtitles الجريمة تناسبني ، ماذا عن صاحب النظارات؟
    I don't think this is working for me anymore. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذه العلاقة تناسبني بعد الآن
    Anyway, I don't think this job suits me at all. Open Subtitles على كل حال , لا أظن ان هذه الوظيفة تناسبني
    It's very technical. It's why, I think, it probably suits me quite well. Open Subtitles إنّها تّقنية جدا، لهذا السبب أعتقد أنّها ربما تناسبني
    I'm gonna go burn these clothes... only because they don't fit me anymore. Open Subtitles سوف أحرق هذه الملابس فقط لأنها لا تناسبني بعد الآن
    I'm gonna go burn these clothes... only because they don't fit me anymore. Open Subtitles سوف أحرق هذه الملابس فقط لأنها لا تناسبني بعد الآن
    Sack-cloth and ashes didn't suit me after all. Open Subtitles الملابس الفضفاضة و الرثة لم تكن تناسبني مطلقاً
    The pay's much better and the hours suit me fine. Open Subtitles يدفعون لي بشكل أفضل. ومواعيد العمل تناسبني.
    It fits me, doesn't it? Open Subtitles إنها تناسبني, أليس كذلك؟
    Well, yeah, I'm not really sure if hosting is my thing. Open Subtitles حسنا، نعم، أنا لست متأكدا ما إذا الإستضافة تناسبني
    I'm here to learn acting, not check tickets. doesn't sound right. Open Subtitles انا هنا لاتعلم التمثيل وليس لافحص التذاكر انها لا تناسبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus