It also appeals to the Government of Rwanda to receive Rwandese refugees fleeing Burundi. | UN | كما تناشد أيضا حكومة رواندا استقبال اللاجئين الروانديين الهاربين من بوروندي. |
It also appeals to all concerned to exert their influence on the Government of Israel not to carry out this ill-advised decision. | UN | وهي تناشد أيضا جميع المعنيين بممارسة ما لديهم من نفوذ لدى حكومة اسرائيل لثنيها عن تنفيذ هذا القرار المتهور. |
The Subcommittee also appeals to the international community to enlarge its humanitarian and relief assistance to mitigate the suffering of the famine-afflicted population of the Sudan. | UN | كما أن اللجنة الفرعية تناشد أيضا المجتمع الدولي أن يزيد من حجم مساعدته اﻹنسانية والغوثية للتخفيف من معاناة سكان السودان المنكوبين بالمجاعة. |
4. also calls upon the international community to assist in the development of free and democratic institutions in Iraq that respect and ensure the rights of individuals, irrespective of their origin, ethnicity, gender or religion, in accordance with the international human rights treaties; | UN | 4- تناشد أيضا المجتمع الدولي أن يساعد في إقامة مؤسسات حرة وديمقراطية في العراق تحترم وتكفل للأفراد حقوقهم، بصرف النظر عن أصلهم أو إثنيتهم أو جنسهم أو دينهم، وفقاً للمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان؛ |
3. also calls upon all States to observe international treaties in the field of nuclear disarmament and non-proliferation and to duly fulfil all obligations flowing from those treaties; | UN | 3 - تناشد أيضا جميع الدول أن تحترم المعاهدات الدولية في مجال نزع وعدم انتشار السلاح النووي وأن تفي على النحو الواجب بجميع الالتزامات الواقعة عليها بموجب هذه المعاهدات؛ |
6. appeals also to States to make bilateral and multilateral efforts, as appropriate, in order to protect the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities in their countries in accordance with the Declaration; | UN | ٦ - تناشد أيضا الدول بذل جهود ثنائية ومتعددة اﻷطراف، حسب الاقتضاء، لتوفير الحماية لحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ووطنية في بلدانهم وفقا لﻹعلان؛ |
6. also appeals to all States, specialized agencies and other international bodies to contribute towards the establishment of vocational training centres for Palestine refugees; | UN | ٦ - تناشد أيضا جميع الدول والوكالات المتخصصة والهيئات الدولية اﻷخرى أن تساهم في إنشاء مراكز للتدريب المهني للاجئين الفلسطينيين؛ |
9. also appeals to Member States to encourage the mass information media and educational and cultural institutions to strive to arouse a greater and more general awareness with regard to the return or restitution of cultural property to its countries of origin; | UN | ٩ - تناشد أيضا الدول اﻷعضاء تشجيع وسائط اﻹعلام الجماهيري وكذلك المؤسسات التعليمية والثقافية على العمل على إثارة وعي أكبر وأعم فيما يتعلق بإعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية؛ |
6. also appeals to all States, specialized agencies and other international bodies to contribute towards the establishment of vocational training centres for Palestine refugees; | UN | ٦ - تناشد أيضا جميع الدول والوكالات المتخصصة والهيئات الدولية اﻷخرى أن تساهم في إنشاء مراكز للتدريب المهني للاجئين الفلسطينيين؛ |
13. also appeals to the international community to respond positively, in the spirit of solidarity and burden-sharing, to the third-country resettlement requests of African refugees; | UN | ١٣ - تناشد أيضا المجتمع الدولي الاستجابة بصورة مواتية لطلبات اللاجئين من أفريقيا من أجل إعادة التوطين في بلدان ثالثة، بروح من التضامن وتقاسم اﻷعباء؛ |
8. also appeals to all the Somali parties concerned to seek peaceful means for resolving differences and to redouble their efforts to achieve national reconciliation that allows for transition from relief to reconstruction and development; | UN | ٨ - تناشد أيضا جميع اﻷطراف الصومالية المعنية أن تسعى إلى حل خلافاتها بالوسائل السلمية وأن تضاعف جهودها لتحقيق مصالحة وطنية تسمح بالانتقال من مرحلة اﻹغاثة إلى مرحلة التعمير والتنمية؛ |
6. also appeals to States to make bilateral and multilateral efforts, as appropriate, to protect the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities in their countries, in accordance with the Declaration; | UN | ٦ - تناشد أيضا الدول بذل جهود ثنائية ومتعددة اﻷطراف، حسب الاقتضاء، لتوفير الحماية لحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية في بلدانهم، وفقا لﻹعلان؛ |
13. also appeals to all States to ensure that persons seeking to exercise these rights and freedoms are not discriminated against, particularly in such areas as employment, housing and social services; | UN | ٣١- تناشد أيضا جميع الدول أن تكفل عدم التمييز ضد اﻷشخاص الذين يسعون إلى ممارسة هذه الحقوق والحريات، ولاسيما في مجالات مثل العمل واﻹسكان والخدمات الاجتماعية؛ |
14. also appeals to all States to ensure that persons seeking to exercise these rights and freedoms are not discriminated against, particularly in such areas as employment, housing and social services; | UN | ٤١- تناشد أيضا جميع الدول أن تكفل عدم التمييز ضد اﻷشخاص الذين يسعون إلى ممارسة هذه الحقوق والحريات، ولاسيما في مجالات مثل العمل واﻹسكان والخدمات الاجتماعية؛ |
6. also calls upon the nuclear-weapon States to increase their transparency and accountability with regard to their nuclear weapons arsenals and their implementation of disarmament measures; | UN | 6 - تناشد أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تزيد من شفافيتها واستجابتها للمساءلة فيما يتعلق بترساناتها من الأسلحة النووية ومن تنفيذها لتدابير نزع السلاح؛ |
" 3. also calls upon all States to fulfil all their obligations under international treaties and international law in the field of nuclear disarmament and non-proliferation; | UN | " 3 - تناشد أيضا جميع الدول أن تفي بجميع الالتزامات الواقعة عليها بموجب المعاهدات الدولية والقانون الدولي في مجال نزع السلاح النووي وعدم انتشاره؛ |
3. also calls upon all States to observe international treaties in the field of nuclear disarmament and non-proliferation and to duly fulfil all obligations flowing from those treaties; | UN | 3 - تناشد أيضا جميع الدول أن تحترم المعاهدات الدولية في مجال نزع وعدم انتشار السلاح النووي وأن تفي على النحو الواجب بجميع الالتزامات الواقعة عليها بموجب هذه المعاهدات؛ |
6. also calls upon the nuclear-weapon States to increase their transparency and accountability with regard to their nuclear weapons arsenals and their implementation of disarmament measures; | UN | 6 - تناشد أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تزيد من شفافيتها واستجابتها للمساءلة فيما يتعلق بترساناتها من الأسلحة النووية ومن تنفيذها لتدابير نزع السلاح؛ |
46. also calls upon all States to review and revise, where necessary, their immigration laws and policies and practices so that they are free of racial discrimination and compatible with States' obligations under international human rights instruments; | UN | 46- تناشد أيضا جميع الدول بأن تقوم، عند الضرورة، باستعراض وتنقيح سياساتها وممارساتها المتعلقة بالهجرة لضمان خلوها من التمييز العنصري وتوافقها مع التزامات الدول بمقتضى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛ |
6. appeals also to all States, specialized agencies and other international bodies to contribute towards the establishment of vocational training centres for Palestine refugees; | UN | ٦ - تناشد أيضا جميع الدول والوكالات المتخصصة والهيئات الدولية اﻷخرى أن تساهم في إنشاء مراكز للتدريب المهني للاجئين الفلسطينيين؛ |