"تناشد جميع الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • appeals to all Member States
        
    • calls upon all Member States
        
    • appealed to all Member States
        
    Therefore, my Government appeals to all Member States involved in negotiations with the Islamic Republic of Iran on its nuclear programme to continue using dialogue to achieve a peaceful solution. UN ولذلك فإن حكومتي تناشد جميع الدول الأعضاء المشتركة في مفاوضات مع جمهورية إيران الإسلامية بشأن برنامجها النووي أن تواصل الاستعانة بالحوار في التوصل إلى حل سلمي.
    " 6. appeals to all Member States to prevent persons under their jurisdiction from obtaining any property within the territory of Abkhazia, Georgia; UN " 6 - تناشد جميع الدول الأعضاء الحيلولة دون حصول الأشخاص الخاضعين لولايتها القضائية على ممتلكات داخل أراضي أبخازيا، جورجيا،
    3. appeals to all Member States and all organs and bodies of the United Nations system, as well as international financial institutions and development agencies, to provide speedy support to the relief, rehabilitation and assistance effort for El Salvador; UN 3 - تناشد جميع الدول الأعضاء وكل الأجهزة والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وكذلك المؤسسات المالية والوكالات الإنمائية الدولية تقديم دعم عاجل إلى جهود الإغاثة والتأهيل والمساعدة للسلفادور؛
    Therefore, the State of Kuwait appeals to all Member States, the United Nations and nongovernmental organizations to continue providing all possible assistance for Afghanistan in all humanitarian fields, in close cooperation and coordination with the Government of Afghanistan and consistent with its national development strategies. UN لذا، فإن دولة الكويت تناشد جميع الدول الأعضاء ومنظمة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية مواصلة تقديم جميع المساعدات الممكنة، وذلك بالتنسيق الوثيق مع حكومة أفغانستان وفقا لاستراتيجيتها الوطنية للتنمية.
    3. calls upon all Member States to continue to involve non-governmental organizations and other organizations of civil society in their efforts to address the world drug problem; UN 3- تناشد جميع الدول الأعضاء أن تواصل إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر منظمات المجتمع المدني في الجهود التي تبذلها للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية؛
    6. appeals to all Member States to continue to make financial contributions to the Institute in order to ensure its viability and the quality of its work over the long term; UN 6 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تواصل تقديم تبرعات مالية إلى المعهد لكفالة قدرته على الاستمرار وجودة ما يضطلع بــه من أعمال على المدى الطويل؛
    4. appeals to all Member States to continue to make financial contributions to the Institute in order to ensure its viability and the quality of its work over the long term; UN 4 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تواصل تقديم تبرعات مالية إلى المعهد لكفالة أسباب بقائه ونوعية ما يضطلع بــه من أعمال على المدى الطويل؛
    4. appeals to all Member States to continue to make financial contributions to the Institute in order to ensure its viability and the quality of its work over the long term; UN 4 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تواصل تقديم تبرعات مالية إلى المعهد لكفالة أسباب بقائه ونوعية ما يضطلع بــه من أعمال على المدى الطويل؛
    6. appeals to all Member States to continue to make financial contributions to the Institute in order to ensure its viability and the quality of its work over the long term; UN 6 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تواصل تقديم تبرعات مالية إلى المعهد لكفالة قدرته على الاستمرار وجودة ما يضطلع بــه من أعمال على المدى الطويل؛
    8. appeals to all Member States that have not yet taken the necessary steps to become party to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management7 to do so as soon as possible; UN 8 - تناشد جميع الدول الأعضاء التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة كي تصبح أطرافا في الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة(7) أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    appeals to all Member States and all organs and bodies of the United Nations system, as well as international financial institutions and development agencies, to provide speedy support to the relief, rehabilitation and assistance effort for the affected countries; UN " 3 - تناشد جميع الدول الأعضاء والأجهزة والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وكذلك المؤسسات المالية الدولية والوكالات الإنمائية، تقديمَ دعم عاجل لجهود الإغاثة والإنعاش والمساعدة لصالح البلدين المتضررين؛
    3. appeals to all Member States and all organs and bodies of the United Nations system, as well as international financial institutions and development agencies, to provide speedy support to the relief, rehabilitation and assistance effort for the affected countries; UN 3 - تناشد جميع الدول الأعضاء والأجهزة والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وكذلك المؤسسات المالية الدولية والوكالات الإنمائية، تقديمَ دعم عاجل لجهود الإغاثة والإنعاش والمساعدة لصالح البلدين المتضررين؛
    2. appeals to all Member States to consider early accession to and ratification of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism;1 UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(1) والتصديق عليها في وقت مبكر؛
    8. appeals to all Member States that have not yet taken the necessary steps to become party to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management7 to do so as soon as possible; UN 8 - تناشد جميع الدول الأعضاء التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة كي تصبح أطرافا في الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة(7) أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. appeals to all Member States to consider signing and ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism1 in order to bring about its early entry into force; UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(1) بغية التبكير بإنفاذها؛
    2. appeals to all Member States to consider signing and ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism1 in order to bring about its early entry into force; UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(1) بغية التبكير ببدء نفاذها؛
    8. appeals to all Member States that have not yet taken the necessary steps to become party to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management7 to do so as soon as possible; UN 8 - تناشد جميع الدول الأعضاء التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة كي تصبح أطرافا في الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة(7) أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. appeals to all Member States to consider early accession to and ratification of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism;1 UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(1) والتصديق عليها في وقت مبكر؛
    8. appeals to all Member States that have not yet taken the necessary steps to become party to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management7 to do so as soon as possible; UN 8 - تناشد جميع الدول الأعضاء التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة كي تصبح أطرافا في الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة(7) أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. appeals to all Member States to consider early accession to and ratification of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism; UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي() والتصديق عليها في أقرب وقت ممكن؛
    24. calls upon all Member States and the United Nations system, and invites the Bretton Woods institutions as well as the private sector, to take appropriate measures and actions for the implementation of the commitments, agreements and decisions of the major United Nations conferences and summits, in particular those relating to the question of the external debt problems of developing countries; UN 24 - تناشد جميع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة، وتدعو مؤسسات بريتون وودز وكذلك القطاع الخاص، إلى اتخاذ التدابير والإجراءات الملائمة لتنفيذ تعهدات واتفاقات وقرارات المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وخاصة تلك المتعلقة بمسألة مشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية؛
    The Group appealed to all Member States to honour that commitment. UN والمجموعة تناشد جميع الدول الأعضاء الوفاء بذلك الالتزام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus