"تناوب الوحدات" - Traduction Arabe en Anglais

    • rotation of contingents
        
    • rotating contingents
        
    • contingent rotation
        
    • rotation of units
        
    • contingents' rotation
        
    • rotating units
        
    • contingent rotations
        
    The increase in mission trainees was attributable to rotation of contingents and United Nations police officers UN وتعزى الزيادة في عدد المتدربين من البعثة إلى تناوب الوحدات وضباط شرطة الأمم المتحدة
    (vi) rotation of contingents UN `٦` تناوب الوحدات
    Provision is made under this heading for the cost of rotating contingents upon completion of their tours of duty of approximately six months' duration and for the cost of repatriating individual members of the Force for medical, compassionate or other reasons. UN رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكلفة تناوب الوحدات عند إكمالها فترات خدمتها التي تستمر ستة أشهر تقريبا، وتكلفة إعادة أفراد من القوة الى أوطانهم ﻷسباب طبية أو بدافع الرأفة أو ﻷسباب أخرى.
    Provision is made under this heading for the cost of rotating contingents upon completion of their tour of duty of approximately six months' duration and for the cost of repatriating individual members of the Force, for medical, compassionate or other reasons. UN رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكلفة تناوب الوحدات عند إكمالها فترات خدمتها التي تستمر ستة أشهر تقريبا، وتكلفة إعادة أفراد من القوة الى أوطانهم ﻷسباب طبية أو بدافع الرأفة أو ﻷسباب أخرى.
    Other efforts to attain greater efficiency include the conduct of an analysis of the utilization of military equipment with the aim of repatriating underutilized equipment to align the Mission's needs with actual requirements and a reduction in contingent rotation costs by 5 per cent. UN وتشمل الجهود الأخرى الرامية إلى تحقيق مزيد من الكفاءة إجراء تحليل لاستخدام المعدات العسكرية بهدف إعادة المعدات غير المستغلة بالكامل، من أجل مواءمة احتياجات البعثة مع الاحتياجات الفعلية، وتخفيض تكاليف تناوب الوحدات بنسبة 5 في المائة.
    The Neutral Nations Supervisory Commission, through its Neutral Nations Inspection Teams, shall conduct supervision and inspection of the rotation of units and personnel authorized above, at the ports of entry enumerated in paragraph 43 hereof. UN وتقوم لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة، من خلال أفرقة التفتيش التابعة لﻷمم المحايدة، بمراقبة تفتيش تناوب الوحدات واﻷفراد المأذون لهم أعلاه في موانئ الدخول المعددة في الفقرة ٤٣ من هذا الاتفاق.
    Status: Not accepted Inadequate consideration of historical trends in contingents' rotation frequency UN عدم إيلاء الاعتبار الكافي لاتجاهات الفترات السابقة في تواتر تناوب الوحدات
    Overrun as a result of lower vacancy rate (-2 per cent) than budgeted (0 per cent) owing to overlapping during rotation of contingents UN تجاوز نتيجة انخفاض معدل الشواغر (-2 في المائة) عما أُدرج في الميزانية (صفر في المائة) نظرا للتداخل خلال تناوب الوحدات
    rotation of contingents 8 100 6 917 1 183 UN تناوب الوحدات العسكرية
    6. The planned rotation of contingents was not implemented owing to the anticipated withdrawal of troops after the elections, resulting in a savings of $3,913,100 under emplacement, rotation and repatriation of troops. UN ٦ - ولم ينفذ تناوب الوحدات الذي خطط له نظرا لانسحاب الجنود السريع عقب الانتخابات، مما أسفر عن تحقيق وفورات بلغت ١٠٠ ٩١٣ ٣ دولار في إطار سفر الجنود إلى المواقع وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن.
    44. Concerning military personnel, the Advisory Committee had noted that, in budgeting for rotation and emplacement, the Secretariat, in accordance with established policy, assumed rotation of contingents every six months. UN 44 - وفيما يتعلق بالموظفين العسكريين قال إن اللجنة الاستشارية لاحظت أنه عند ميزنة التناوب والتعيين تضطلع الأمانة العامة، وفقاً للسياسة الثابتة، بإجراء تناوب الوحدات كل ستة أشهر.
    62. The request of ACABQ that the Secretariat should look into the feasibility of extending the time between rotation of contingents beyond six months should be discussed in the Special Committee on Peacekeeping Operations before any recommendation was made. UN 62 - وينبغي أن يناقش في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام طلب اللجنة الاستشارية بأن تنظر الأمانة العامة في جدوى تمديد الوقت بين تناوب الوحدات لما يزيد عن ستة أشهر، وذلك قبل تقديم أي توصيات.
    Provision is made under this heading for the cost of rotating contingents upon completion of their tour of duty of approximately six months' duration and for the cost of repatriating individual members of the Force for compassionate, medical or other reasons. UN يرصد اعتماد تحت هذا البند من أجل تكلفة تناوب الوحدات عند إنجاز مدة خدمتها التي تبلغ قرابة ستة أشهر وإعادة أفراد القوة إلى الوطن ﻷسباب إنسانية أو طبية أو ﻷسباب أخرى.
    12. Provision is made under this heading for the cost of rotating contingents upon completion of their tour of duty of approximately six months' duration and for the cost of repatriating individual members of the Force for medical, compassionate or other reasons. UN ١٢ - يغطي التقدير المدرج تحت هذا البند تكلفة تناوب الوحدات عند إكمالها فترات خدمتها التي تستمر ستة أشهر تقريبا، وتكلفة إعادة أفراد من القوة إلى أوطانهم ﻷسباب طبية أو بدافع الرأفة أو ﻷسباب أخرى.
    1. Emplacement, rotation and repatriation of troops. Provision is made for the cost of rotating contingents upon completion of their tour of duty of approximately six months' duration and for the cost of repatriating individual members of the Force for commercial, compassionate, medical or other reasons. UN ١ - نشر القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن - أدرج مبلغ لتغطية تكاليف تناوب الوحدات عند انتهاء مدة خدمتها البالغة ستة أشهر تقريبا وتكاليف إعادة أفراد من القوة إلى الوطن ﻷسباب تجارية أو إنسانية أو طبية.
    For 2012/13, these included targets in the consumption of rations, spare part replacements, within-mission travel, maintenance supplies, fuel consumption and contingent rotation costs. UN وتشمل هذه الأهداف للفترة 2012/2013 أهدافا في مجالات استهلاك حصص الإعاشة، وقطع الغيار المستخدمة في عمليات الاستبدال، والسفر داخل منطقة البعثة، ولوازم الصيانة، واستهلاك الوقود، وتكاليف تناوب الوحدات.
    Addressing the handover and contingent rotation and command ceremony of ECOMIB on the same day, the Chief of Defence Staff of Côte d'Ivoire highlighted the challenges confronting the mission. UN وتناول رئيس أركان الدفاع الإيفواري إجراءات التسليم وعملية تناوب الوحدات ومراسم تسليم القيادة إلى بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو في اليوم نفسه، وأبرز التحديات التي تواجه البعثة.
    The Committee recalls that in 2012/13, the Secretariat set targets in the consumption of rations, spare parts replacements, within-mission travel, maintenance supplies, fuel consumption and contingent rotation travel costs. UN وتشير اللجنة إلى أن الأمانة العامة قد حددت في الفترة 2012/2013 أهداف استهلاك حصص الإعاشة واستبدال قطع الغيار والسفر داخل منطقة البعثة ولوازم الصيانة واستهلاك الوقود وتكاليف السفر لأغراض تناوب الوحدات.
    Movement of personnel for periods of leave and for rotation of units have been seriously hampered; for example, at Camp Pleso there are currently approximately 600 soldiers who are proceeding from leave and cannot return to the UNPAs because of the blockades. UN وتحركات اﻷفراد المتعلقة بفترات الاجازات أو تناوب الوحدات قد تعوقت إلى حد كبير؛ ويوجد حاليا على سبيل المثال في معسكر بليسو ٦٠٠ جندي تقريبا قد عادوا من إجازتهم ولا يستطيعون الدخول إلى المناطق المشمولة بالحماية بسبب عمليات الاعاقة هذه.
    Paragraph 13 (c): Cease the introduction into Korea of reinforcing military personnel; provided, however, that the rotation of units and personnel, the arrival in Korea of personnel on a temporary duty basis, and the return to Korea of personnel after short periods of leave or temporary duty outside of Korea shall be permitted within the scope prescribed below. UN الفقرة ١٣ )ج(: يُوقف إدخال التعزيزات من اﻷفراد العسكريين الى كوريا، على أنه يجوز ضمن النطاق المبين أدناه تناوب الوحدات واﻷفراد، ووصول اﻷفراد الى كوريا على أساس تأدية خدمة مؤقتة، وعودة اﻷفراد الى كوريا بعد إجازات قصيرة أو تأدية خدمة مؤقتة خارج كوريا.
    Inadequate consideration of historical trends in contingents' rotation frequency UN عدم إيلاء الاعتبار الكافي لاتجاهات الفترات السابقة في تواتر تناوب الوحدات
    When rotating units (personnel only), the United Nations will ask the troop- or police-contributing country, whether the rotation shall be carried out by the United Nations or by the country under an LOA. UN عند تناوب الوحدات (الأفراد فقط)، تسأل الأمم المتحدة البلد المساهم بقوات أو وحدات للشرطة ما إذا كانت الأمم المتحدة هي التي تقوم بالمناوبة أم يقوم به البلد بموجب طلب التوريد.
    Note: The number of civilian police monitors varies owing to ongoing contingent rotations. UN يعزى اختلاف عدد مراقبي الشرطة المدنية إلى استمرار عمليات تناوب الوحدات العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus