"تنتمي إليها الدولة الطرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • the State party
        
    In five country review pairings, both reviewing States parties belong to the same regional group as the State party under review. UN وفي خمس تشكيلات استعراض قُطرية، تنتمي كلتا الدولتين المستعرِضتين إلى نفس المجموعة الإقليمية التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة.
    One of the two reviewing States parties should be from the same geographical region as the State party under review and, if possible, have a legal system similar to that of the State party under review. UN وتكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة، ويكون لديها، إن أمكن، نظام قانوني مماثل لنظام الدولة الطرف المستعرَضة.
    One of the two reviewing States parties should be from the same geographical region as the State party under review and, if possible, should have a similar legal system. UN وتكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة، ويكون لديها، إن أمكن، نظام قانوني مماثل لنظام الدولة الطرف المستعرَضة.
    The second reviewing State party will be selected by drawing of lots from the full list of States parties minus those of the regional group to which the State party under review belongs. UN وتُختار الدولة الطرف المستعرِضة الثانية بسحب القرعة من القائمة الكاملة للدول الأطراف بعد استبعاد الدول الأطراف في المجموعة الإقليمية التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة.
    Each State party will be reviewed by two other States parties, of which one will be from the same geographical region as the State party under review. UN 8- وستقوم بإجراء استعراض كل دولة طرف دولتان أخريان من الدول الأطراف، تكون إحداهما من نفس المنطقة الجغرافية التي تنتمي إليها الدولة الطرف الجاري استعراضها.
    19. One of the two reviewing States parties shall be from the same geographical region as the State party under review and shall, if possible, be a State with a legal system similar to that of the State party under review. UN 19- تكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة، ويكون لديها، إن أمكن، نظام قانوني مماثل لنظام الدولة الطرف المستعرَضة.
    One of the two reviewing States parties shall be from the same geographical region as the State party under review and shall, if possible, be a State with a legal system similar to that of the State party under review. UN 19- تكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِِضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة، ويكون لديها، إن أمكن، نظام قانوني مماثل لنظام الدولة الطرف المستعرَضة.
    One of the two reviewing States parties shall be from the same geographical region as the State party under review and shall, if possible, be a State with a legal system similar to that of the State party under review. UN 20- تكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِِضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة، ويكون لديها، إن أمكن، نظام قانوني مماثل لنظام الدولة الطرف المستعرَضة.
    19. One of the two reviewing States parties shall be from the same geographical region as the State party under review and shall, if possible, be a State with a legal system similar to that of the State party under review. UN 19- تكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِِضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة، ويكون لديها، إن أمكن، نظام قانوني مماثل لنظام الدولة الطرف المستعرَضة.
    Paragraph 19 of the terms of reference provides that one of the two reviewing States parties shall be from the same geographical region as the State party under review. UN 5- تنص الفقرة 19 من الإطار المرجعي على أن تكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة.
    One of the two reviewing States parties should be from the same geographical region as the State party under review and, if possible, have a legal system similar to that of the State party under review. UN وينبغي أن تكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة، وأن يكون لديها، إن أمكن، نظام قانوني مشابه لنظام الدولة الطرف المستعرَضة.
    One of the two reviewing States parties should be from the same geographical region as the State party under review and, if possible, have a legal system similar to that of the State party under review. UN وينبغي أن تكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِضتين منتميةً إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة، وأن يكون لديها، إن أمكن، نظام قانوني مشابه لنظام الدولة الطرف المستعرَضة.
    Paragraph 19 of the terms of reference provides that one of the two reviewing States parties shall be from the same geographical region as the State party under review. UN 8- تنص الفقرة 19 من الإطار المرجعي على أن تكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِِضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة.
    One of the two reviewing States parties shall be from the same geographical region as the State party under review and shall, if possible, be a State with a legal system similar to that of the State party under review. UN 20- تكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِِضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة، ويكون لديها، إن أمكن، نظام قانوني مماثل لنظام الدولة الطرف المستعرَضة.
    One of the two reviewing States parties is to be from the same geographical region as the State party under review and, if possible, should have a legal system similar to that of the State party under review. UN وعلى إحدى الدولتين الطرفين المستعرِضتين أن تكون منتميةً إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة، وينبغي أن يكون لديها، إن أمكن، نظام قانوني مشابه لنظام الدولة الطرف المستعرَضة.
    Paragraph 19 of the terms of reference provides that one of the two reviewing States parties shall be from the same geographical region as the State party under review. UN 10- تنص الفقرة 19 من الإطار المرجعي على أن تكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِِِضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة.
    Paragraph 19 of the terms of reference indicates that one of the two reviewing States parties shall be from the same geographical region as the State party under review and shall, if possible, be a State with a legal system similar to that of the State party under review. UN ١٤- وتنص الفقرة 19 من الإطار المرجعي على أن تكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة، وأن يكون لديها، إن أمكن، نظام قانوني مماثل لنظام الدولة الطرف المستعرَضة.
    19. One of the two reviewing States parties shall, if possible, be a State with a legal system similar to that of the State party under review and be from the same [geographical] region as the State party under review. UN 19- يكون لدى إحدى الدولتين الطرفين القائمتين بالاستعراض، إن أمكن، نظام قانوني مماثل لنظام الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض، وتكون الدولة المذكورة من نفس المنطقة [الجغرافية] التي تنتمي إليها الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض.
    (b) One of the two reviewing States parties shall be from the same region as the State party under review[, if possible with a legal system similar to that of the State party under review]. UN (ب) تكون إحدى الدولتين الطرفين القائمتين بالاستعراض من نفس المنطقة التي تنتمي إليها الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض [، ويكون لديها إن أمكن نظام قانوني مماثل لنظام الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض].
    (b) One of the two reviewing States parties shall be from the same region as the State party under review[, if possible with a legal system similar to that of the State party under review]. UN (ب) تكون إحدى الدولتين الطرفين القائمتين بالاستعراض من نفس المنطقة التي تنتمي إليها الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض [، ويكون لديها إن أمكن نظام قانوني مماثل لنظام الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض].

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus