"تنتهون" - Traduction Arabe en Anglais

    • 're done
        
    • 're finished
        
    • finish
        
    • are done
        
    • end up
        
    • done with
        
    • are finished
        
    That's your only assignment today. When you're done, you may leave. Open Subtitles هذا هو فرضكم الوحيد اليوم عندما تنتهون ، يمكنكم الرحيل
    It better be brand spanking new when you're done. Open Subtitles من الأفضل أن تكون كالجديدة عندما تنتهون منها
    When you're done it should look something like this. Open Subtitles وعندما تنتهون من ذلك من المفترض ان يبدو منظرها كهذه
    Now, when you're finished with that, take out the paper ballot. Open Subtitles حسنا , الان عندما تنتهون من ذلك اخرجوا ورقة الاقتراع
    You finish up with this "internship," who knows what's going to happen? Open Subtitles عندما تنتهون من "التدريب " هذا ، من يعلم ما سيحدث؟
    I'll just do some burpees over in the kitchen till you guys are done. Open Subtitles سأقوم فقط ببعض التمارين في المطبخ حتى تنتهون.
    You're gonna end up like your two friends out there. Open Subtitles سوف تنتهون كما انتهى صديقاكما هناك في الخارج
    And once you're all done with them, I'll move in and squirt a half gallon of ropey jism into their modeled congressional cornholes. Open Subtitles وعندما تنتهون جميعكم سوف أدخل وأقذف نصف جالون من المني في مؤخراتهم الكونجريسيّة
    When you are finished, you may be allowed to go home. Open Subtitles عندما تنتهون ، يمكن السماح لكم بالعودة للديار
    Hey, if this is a bad time... I can come back when you're done gardening. Open Subtitles مرحبا، إن كان هذا وقت غير مناسب، بوسعي العودة عندما تنتهون من التشذيب.
    And when you're done, you can clean the house windows. Open Subtitles عندما تنتهون تستطيعون تنظيف نوافذ المنزل
    Okay, page me for the tib-fib fracture when you're done. Open Subtitles حسنا، استدعيني لإصلاح الكسر عندما تنتهون.
    You think you and your kind can boil our blood and not give us what we want when you're done, huh? Open Subtitles هل تظنين انك ونوعك يمكنكم أن تُديرون رؤسنا ولا تعطونا ما نريد حين تنتهون ؟
    And you guys can check her out once you're done with your little meeting. Open Subtitles ويمكنكم رؤيتها حين تنتهون من اجتماعكم الهـام
    Good, because when you're done, I want to see that mock-up of the trajectory on the computer. Open Subtitles جيد لأنه عندما تنتهون اريد تمثيلا لمسار الرصاصة على الكمبيوتر
    I tell my children, when you're finished with your toys, put them away. Open Subtitles أنا أخبر أطفالي ، عندما تنتهون من ألعابكم ضعوا الألعاب جانباً
    Ladies, when you're finished with your touch-ups, please remember to check the list by the stage. Open Subtitles سيّداتي، عندما تنتهون من إرتداء الأحذيه، رجاءاً تذكّروا أن تتفقّدوا القائمة الّتي في المسرح
    Once you're finished wiping down the floors, please polish the Buddha. All right? Open Subtitles و الآن عندما تنتهون من المسح, أرجوكم لمعوا البودا.
    And when you finish, please pass your papers to the right. Open Subtitles و عندما تنتهون مرروا أوراقكم إلى اليمين رجاءً
    When you finish, go back, and do not let anybody in the house. Open Subtitles عندما تنتهون, عودوا إلى المنزل ولا تتركي أي أحد في المنزل
    Hey, when you two are done, could you, uh, please tell us what kind of water this guy was drowned in. Open Subtitles عندما تنتهون, أتستطيعي أخبارنا أي نوع من المياه قد تم أغراق هذا الرجل
    When you guys are done, do you wanna go get Fro-Yo? Open Subtitles عندما تنتهون يا شباب هل تريدون القيام بذلك حقيقياً؟
    and instead you could end up with more gas giants and no rocky planets at all. Open Subtitles اللازمة لبناء ما يشبه الأرض وبالمقابل قد تنتهون بالمزيد من عمالقة غازية دون كواكب صخرية على الإطلاق
    Well, when you get done with that, maybe you can tell me why you don't have insurance for your only employee. Open Subtitles حسناً, عندما تنتهون من هذا ربما يمكنكم أن تخبروني لماذا ليس لديكم تأمين لموظفك الوحيد
    When you are finished, it's fine. Open Subtitles حينما تنتهون من وجبتكم، لا بأس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus