:: Area along the southern end of Lake Tanganyika | UN | :: المنطقة على طول الطرف الجنوبي لبحيرة تنجانيقا |
He had been informed by the officers in the column that the delivery had come across Lake Tanganyika from the United Republic of Tanzania. | UN | وقد أخبره ضباط في الرتل بأن الشحنة آتية عبر بحيرة تنجانيقا من جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Mpulungu Port is Zambia's only significant port on Lake Tanganyika in northern Zambia. | UN | فميناء مبولونغو هو الميناء المهم الوحيد لزامبيا على بحيرة تنجانيقا في شمال زامبيا. |
Re-supply of Kalemie across Lake Tanganyika has proved practicable so far. | UN | وقد تبين أن من العملي حتى الآن إعادة إمداد كاليميي عبر بحيرة تنجانيقا. |
The majority of the refugees are arriving by boat at Mpulungu, the main port in Zambia on Lake Tanganyika. | UN | وتصل أغلبية اللاجئين بالقوارب إلى مبولونغو، وهي الميناء الرئيسي في زامبيا على بحيرة تنجانيقا. |
During the same period, approximately 5,000 Burundians settled in Zaire are reported to have crossed Lake Tanganyika to seek refuge in Tanzania. | UN | وأثناء الفترة ذاتها، عبر حوالي ٠٠٠ ٥ بوروندي مستوطنين في زائير بحيرة تنجانيقا من أجل البحث عن ملجأ لهم في تنزانيا. |
It is 27,834 square kilometres in area, including territorial waters in Lake Tanganyika that amount to just over 2,000 square kilometres. | UN | وتشمل الأخيرة مساحة المياه الإقليمية لبحيرة تنجانيقا التي تغطي مساحة تزيد قليلاً عن 000 2 كيلومتر مربع. |
Savings are attributable primarily to the non-utilization of commercial vessels for the transportation of goods to and from the mission area on Lake Tanganyika | UN | ترجع الوفورات بالدرجة الأولى إلى عدم استخدام السفن التجارية لنقل البضائع إلى منطقة البعثة على بحيرة تنجانيقا ومنها. |
Section 6 provides inter alia that the Jurisdiction of the courts of Tanganyika for the purposes of this code extends to: | UN | وتنص المادة 6 في جملة أمور على أن صلاحيات محاكم تنجانيقا تشمل: |
The Group is particularly concerned about Ubwari Peninsula, which is a strategic passage for boats crossing Lake Tanganyika. | UN | وما يقلق الفريق بشكل خاص هو شبه جزيرة أوبواري، التي تعتبر ممرا استراتيجيا للقوارب التي تعبر بحيرة تنجانيقا. |
These are mainly located in the South Kivu and Katanga Provinces, along the shores of Lake Tanganyika. | UN | ويوجد معظم هذه القوات في مقاطعتي كيفو الجنوبية وكاتانغا، على طول سواحل بحيرة تنجانيقا. |
1958 Pan African Student's Association of Tanganyika | UN | ١٩٥٨ رابطة طلاب عموم افريقيا في تنجانيقا |
As early as the 1940s, the British peanut scheme in Tanganyika was one of the most spectacular failures: 1.2 million hectares of land were allocated to a giant peanut scheme. | UN | وفي وقت يرجع الى اﻷربعينات، كان المشروع البريطاني للفول السوداني في تنجانيقا أحد أكثر الاخفاقات إذهالاً. فقد خُصﱢص ٢,١ مليون هكتار من اﻷراضي لمشروع عملاق للفول السوداني. |
The majority of the refugees arrived by boat at Mpulungu, the main port in Zambia on Lake Tanganyika. | UN | وقد وصلت أغلبية اللاجئين بالقوارب إلى مبولونغو، وهي الميناء الرئيسي في زامبيا على بحيرة تنجانيقا. |
Genus Leptailurus from the shores of Lake Tanganyika. | Open Subtitles | من الفصيلة البجّيّة على شواطئ بحيرة تنجانيقا |
There have been rogue herds created in Kenya and Tanganyika in just such a way. | Open Subtitles | لقد كانت هناك قطعان هائجه وجدت فى كينيا و تنجانيقا بنفس الطريقه تقريبا |
Gale winds have driven the ships Tanganyika and the Jupiter ashore. And an SOS was received. | Open Subtitles | الرياح العاصفة اندفعت إلى شواطئ , تنجانيقا. |
d. Lake Tanganyika Water Supply, Sanitation and Environmental Management Programme [1] | UN | د - برنامج إدارة إمدادات المياه والصرف والصحي والبيئة في بحيرة تنجانيقا [1] |
The United Republic of Tanzania is a union of two States, Tanganyika and Zanzibar. | UN | 4- جمهورية تنزانيا المتحدة هي اتحاد يتكون من دولتين هما تنجانيقا وزنجبار. |
Tanganyika became independent in 1961, and Zanzibar, in 1963, and they merged to found the United Republic of Tanzania in 1964. | UN | أما تنجانيقا فقد نالت استقلالها في عام 1961، وأما زنجبار فقد نالته في عام 1963 واندمجا معاً لتأسيس جمهورية تنزانيا المتحدة في عام 1964. |
20. Nine mutilated bodies were recovered from the Ruzizi River/Lake Tanganika late October 2006. | UN | 20- وانتُشلت تسع جثث مُثِّل بها من نهر روزيزي/بحيرة تنجانيقا في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2006. |