"تنحرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • deviate
        
    • veer
        
    • swerve
        
    • swerving
        
    • drift
        
    • skewed
        
    • veering
        
    • drifting
        
    • deviating
        
    • be diverted
        
    • sideways
        
    • deflected
        
    • go wrong
        
    • distorted
        
    • veered
        
    Of equal concern are the rules of national law that appear to deviate from the rules set out in the Convention. UN إن ما يقلقنا بنفس القدر هو أحكام القانون الوطني التي يبدو أنها تنحرف عن اﻷحكام المنصوص عليها في الاتفاقية.
    But don't go that way. You want to veer right. Open Subtitles لكن لا تذهب إلى هناك فربما تنحرف إلى اليمين
    An out of control trolley car is speeding towards 5 people tied to a track but, you can pull a lever and make the trolley swerve into another track Open Subtitles عربة قطار مسرعة باتجاه خمس أشخاص مربوطين إلى سكة و لكن يمكنك أن ترفع الساعد و تجعل العربة تنحرف لسكة أخرى
    A trucker just called in a reckless driver in a black SUV heading south on 232 and swerving pretty badly. Open Subtitles سائق شاحنه للتو ابلغ عن سائق متهور في سيارة دفع رباعي سوداء تتجه جنوبا على 232 و تنحرف بشكل خطير للغاية
    3. I have been concerned that the talks were beginning to drift and that little tangible progress was being made. UN 3 - ومما يحملني على القلق أن المحادثات بدأت تنحرف عن المسار المنشود وأنه لم يحرز تقدم يذكر.
    We were trying to collect data that wasn't skewed by attachment... Open Subtitles نحن نحاول جمع البيانات التي لن تنحرف برابط ما
    And the whole time she's veering further and further off course. Open Subtitles طوال الوقت و هي تنحرف أكثر فأكثر عن مسارها.
    You know, you're drifting dangerously close to cocky. Open Subtitles كما تعرف، أنت تنحرف بشكل خطير إلى الغرور.
    Returns would not track the benchmark every year, but would be above it half the time and below it the other half, without deviating greatly. UN ولن تساير العوائد المؤشر المرجعي كل عام، ولكنها ستفوقه نصف الوقت المحدد وتقل عنه في النصف الآخر، دون أن تنحرف كثيرا.
    Such activities clearly lay within the scope of the Montreal Protocol, and parties should not deviate from their mandate to deal with them. UN ومن الواضح أن تلك الأنشطة تقع في نطاق بروتوكول مونتريال وأنه ينبغي للأطراف ألا تنحرف عن ولايتها في معالجتها.
    Those issues had not been dealt with in great detail thus far, although they were of great practical importance, given the wide diversity of methods by which States could deviate from the full extent of treaty obligations. UN وذكر أن هذه المسائل لم يكن قد تم تناولها حتى الآن بتفصيل كبير، على أهميتها العملية الكبيرة، نظرا للتنوع الواسع في الطرق التي يمكن للدول أن تنحرف بها عن المدى الكامل للالتزامات التعاهدية.
    As a result, domestic prices were allowed to deviate from international ones. UN ونتيجة لذلك، سمح لﻷسعار المحلية أن تنحرف عن اﻷسعار الدولية.
    As I shoot him straight on, the bullets just seem to veer off course. Open Subtitles بينما كنتُ أطلق عليه النار مباشرةً، الرصاصات كانت تبدو وكأنها تنحرف عن المسار
    It used to veer slightly to the left, and now it doesn't. Open Subtitles كانت عادةً تنحرف قليلاً إلى اليسار و الآن لا تفعل
    The only solution is to swerve onto the pavement, but there are two pedestrians there. Open Subtitles شنيع, والحل الوحيد ان تنحرف السيارة نحو الرصيف ولكن هناك اثنان من المشاه على الرصيف
    They thought that an animal ran into the road, made the bus swerve, but they never found any trace of it. Open Subtitles يعتقدون أن حيوانا ركض باتجاه الطريق جعل الحافلة تنحرف لكن لم يجدوا مطلقا أي أثر لحيوان
    We were all goofing around, and... we hit something, and the bus started swerving, and that's when I hit my head. Open Subtitles فقد كنا نصول ونجول فأصطدمنا بشيء وبدأت الحافلة تنحرف وكان هذا عندما صدمت رأسي
    This repulsion makes the early universe a maelstrom of hydrogen atoms swerving to avoid each other. Open Subtitles هذا التنافر هو ما صنع الكون الوليد تنحرف دوّامة من ذرّات الهيدروجين لتتفادى بعضها
    Feel your troubles melting away as you drift off to a world abstract. Open Subtitles اشعر بأن مشاكل تذوب مبتعدة كما لو أنك تنحرف نحو خلاصة العالم
    ODA should have a role to play, but current allocations were skewed towards countries with greater domestic resources. UN ورأى أنه ينبغي أن يناط بالمساعدة الإنمائية الرسمية دور في هذا الصدد، وإن كانت المخصصات الحالية تنحرف باتجاه بلدان تزيد فيها الموارد المحلية.
    Hey, something's wrong with my horse. She's veering left. Open Subtitles شيئ ما يحدث لجوادي تنحرف يسارا
    He can't get any punch into a breaking ball because his hands are just drifting. Open Subtitles لا يُمكنه ضرب الكرة البطيئة جيداً لأن يداه بكل بساطة تنحرف عن مداها.
    The helicopter was also observed, by AWACS, deviating from its flight plan 16 kilometres south-west of Gornji Vakuf. UN كما أن طائرات اﻷواكس رصدت الطائرة الهليكوبتر تنحرف عن مسار رحلتها المخطط على مسافة ١٦ كيلومترا جنوب غربي غورني فاكوف.
    Concern was also expressed that existing official development assistance funds might be diverted from other purposes. UN كما أعرب عن القلق لأن صناديق مساعدات التنمية الرسمية القائمة قد تنحرف عن أغراضها.
    I know what happens when these things go sideways. Open Subtitles انا اعرف ما يحدث عندما تنحرف الامور جانباً
    But when you deflected that laser, you hit this girl. Open Subtitles ولكن عندما تنحرف أن الليزر، لضرب هذه الفتاة.
    At the same time, such an initiative can go wrong if the community believes more in competition and results than in cooperation and collectivity, and when money is the goal and not the tool. UN وفي الوقت ذاته، فإن هذه المبادرة يمكن أن تنحرف إذا ما آمن المجتمع المحلي بالتنافس وتحقيق النتائج أكثر من إيمانه بالتعاون والروح الجماعية، وإذا ما أصبحت النقود هي الغاية وليس الوسيلة.
    Search can be distorted if the consumer is averse to comparison shopping or is unable to properly compare products. UN ويمكن أن تنحرف عملية البحث إذا مال المستهلك عن التسوق القائم على المقارنة أو عجز عن إجراء مقارنة ملائمة للمنتجات.
    A witness who travelled in another vehicle for roughly a kilometre behind the one which caused the accident stated that the vehicle which caused the accident was travelling some of the time along the central white line, and at a certain moment veered completely into the lefthand lane. UN وأدلى سائق كان يتبع السيارة التي سببت الحادث على مسافة كيلومتر واحد تقريباً بشهادته قائلاً إن السيارة المسؤولة عن الحادث كانت تنحرف من وقت إلى آخر وتتجاوز خط الوسط وأنها انحرفت في وقت من الأوقات إلى يسار الطريق تماماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus