"تنزعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • take off
        
    • remove
        
    You know the next time you fire somebody on Halloween, you might want to take off your pointy fucking ears first. Open Subtitles تعرفين .. المرة القادمة عندما تقومي بفصل شخص في عيد القديسيين ربما عليك ان تنزعي سدادات اذنيك اللعينتين اولاً
    I also like that I get to tell you to... take off your beautiful dress. Open Subtitles وأحب أيضاً أن أخبركِ بأنه عليكِ أن.. تنزعي ثوبك الجميل.
    If you want me to carry you, you'll have to take off your boobs. Open Subtitles أذا أردتي مني أن أحملك عليك أن تنزعي أثدائك
    Miss, I need you to remove all metals, watches, and jewelry. Open Subtitles يا آنسة أريدك أن تنزعي كل الحديد . الساعات و الذهب . كما تريد
    Ms Wong, could you please remove your glasses? Open Subtitles مسز ونج .هل من الممكن ان تنزعي نظارتك؟
    When you're ready, you might want to take off the sunglasses. Open Subtitles عندما تكوني مستعدة, فعليكِ أن تنزعي النظارات الشمسية
    Before you take off the flat,you should check your spare. Open Subtitles قبل أن تنزعي العجلة المفرغة يجب أن تتأكدي من وجود عجلة إحتياطية
    I want you to take off the ring and the wristwatch I gave you last time I came home. Open Subtitles أريد منكِ أن تنزعي الخاتم و الساعة التي أعطيتك اياها في آخر مرة أتيت فيها للمنزل
    Could you take off your jewelry? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تنزعي مجوهراتكِ ؟
    Maybe you should take off your ring. Open Subtitles ربما ينبغي عليكى أن تنزعي خاتمك
    Before you even take off your fucking seat belt, you call me! Open Subtitles قبل حتى أن تنزعي حزام أمانك إتصلي بي
    I need you to take off your bra too. Open Subtitles أريدكي أن تنزعي صديريتكِ أيضاً
    You must take off your blouse, or it will get dirty. Open Subtitles لا بد أن تنزعي قميصك وإلا سيتسخ
    Do not try to take off your seat belt. Open Subtitles لا تحاولي أن تنزعي حزام الأمان.
    Hey, why don't you take off the cuffs? Open Subtitles مهلاً لما لا تنزعي هذه القيود ؟
    I'm not gonna hurt you. I just need you to take off your Vervain. Open Subtitles لن آذيك، أودّك أن تنزعي (الفيرفين) عنك وحسب.
    You can take off you mask. Open Subtitles في ميسورك أن تنزعي القناع.
    Don't take off your coat. Forget it. You are not calling yourselves "Meryl Streep." Open Subtitles لا تنزعي معطفك ، انسوا الأمر لن تسموا أنفسكم (ميريل ستريب)
    Please remove your jewelry. Open Subtitles أرجو أن تنزعي مجوهراتك.
    Do not remove the plastic bag next time. Open Subtitles لا تنزعي الكيس المرة القادمة
    Please, Nina... you must remove these pieces of my brain. Open Subtitles رجاءً يا (نينا)... لا بدّ أنّ تنزعي تلك القطع من دماغي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus