Through active participation in IASC, UNDG and other coordination mechanisms, UNEP has helped to mobilize resources for environmental assistance. | UN | ومن خلال مشاركته في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة وآليات تنسيق أخرى. |
Several other coordination meetings were held between the President and the Office of the High Representative. | UN | وعُقدت عدة اجتماعات تنسيق أخرى بين الرئيس ومكتب الممثل السامي. |
The Secretariat has undertaken other coordination activities with various international organizations. | UN | 11- اضطلعت الأمانة بأنشطة تنسيق أخرى مع منظمات دولية مختلفة. |
He wished to know what measures were being taken to ensure that perpetrators were brought to justice and to allocate adequate financial resources for the Commission to perform a coordinating role, given that there was no other coordinating body. | UN | وقال إنه يود معرفة التدابير التي يجري اتخاذها لضمان تقديم الجناة إلى العدالة وتخصيص موارد مالية كافية للجنة الوطنية لكي تضطلع بدور التنسيق، بالنظر إلى عدم وجود أية هيئة تنسيق أخرى. |
The OPE takes part in the Community Violence Coordination Meetings (CVCM) group, another coordination mechanism in the area of gender-based violence. | UN | ويشترك مكتب تعزيز المساواة في الفريق المعني باجتماعات تنسيق قضية العنف على صعيد المجتمع المحلي، وهو آلية تنسيق أخرى في مجال العنف الجنساني. |
The Secretariat has undertaken other coordination activities with various international organizations. | UN | 8- اضطلعت الأمانة بأنشطة تنسيق أخرى مع عدة منظّمات دولية. |
The Secretariat undertook other coordination activities with various international organizations. | UN | 9- اضطلعت الأمانة بأنشطة تنسيق أخرى مع منظمات دولية شتّى. |
8. The Secretariat has undertaken other coordination activities with various international organizations. | UN | 8- اضطلعت الأمانة بأنشطة تنسيق أخرى مع عدة منظمات دولية. |
The Council might also wish to request such a task force, or any other coordination mechanism that may be established, to report to the Council on relevant developments in this field at its substantive session of 2010 and on a triennial basis thereafter. | UN | وقد يرغب المجلس أيضا في أن يطلب من فرقة العمل هذه، أو أي آلية تنسيق أخرى يجري إنشاؤها، إطلاعه على آخر المستجدات ذات الصلة بهذا الموضوع في دورته الموضوعية لعام 2010 ومرة كل ثلاث سنوات بعد ذلك. |
6. The CHAIRMAN said that she particularly favoured a system of subcommittees since that approach would also avoid other coordination procedures which might be imposed from the outside. | UN | ٦- الرئيسة قالت إنها تؤيد فكرة النظر في نظام للجان فرعية، خاصة وأن هذه الصيغة ستؤدي أيضاً إلى تفادي طرائق تنسيق أخرى ربما تفرض من الخارج. |
other coordination bodies, such as the United Nations Development Group (UNDG) and the Environment Management Group, are actively contributing to inter-agency cooperation to advance integrated follow-up to the Summit and other global conferences, within the overall framework developed by CEB. | UN | وهناك هيئات تنسيق أخرى مثل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق إدارة البيئة، تسهم بنشاط في التعاون ما بين الوكالات لحفز المتابعة المتكاملة لمؤتمر القمة وللمؤتمرات العالمية الأخرى ضمن الإطار الشامل الذي وضعه مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
22. The Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children also participates in other coordination forums to mainstream children's protection from violence in the United Nations agenda. | UN | 22 - وتشارك الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال في محافل تنسيق أخرى لتعميم مراعاة حماية الأطفال من العنف في جدول أعمال الأمم المتحدة. |
He further introduced conference room paper CAC/COSP/WG.3/2009/CRP.1 and indicated that its aim was to stimulate consideration of the manner in which technical assistance was being provided, by whom (i.e. donors, regional organizations, international organizations, other coordination networks) and how its delivery could be rendered more effective. | UN | وعرض كذلك ورقة غرفة المؤتمرات CAC/COSP/WG.3/2009/CRP.1 وبيّن أن الهدف منها هو تحفيز النظر في كيفية تقديم المساعدة التقنية والجهة التي تقدّمها (أي الجهات المانحة من المنظمات الإقليمية أو الدولية أو شبكات تنسيق أخرى) والكيفية التي يمكن بها زيادة فعالية تقديم تلك المساعدة. |
28. At present, UN-Women chairs or co-chairs 15 global coordination mechanisms or processes on issues ranging from the Millennium Development Goal Task Force to the United Nations Development Group Task Team on Gender Equality, and is a member of approximately 100 other coordination processes at any given time. | UN | 28 - وفي الوقت الحاضر، ترأس الهيئة أو تشارك في رئاسة 15 آلية أو عملية تنسيق على الصعيد العالمي معنية بقضايا شتى، منها مثلا فرقة العمل المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية وفريق العمل المعني بالمساواة بين الجنسين التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وهي بموازاة ذلك عضو في ما يناهز 100 عملية تنسيق أخرى. |
This can perhaps be overcome through training programmes, having a strong focal point or other coordinating body with contract management knowledge and authority, and especially by a change in how finances are distributed and monitored, and how results are evaluated. | UN | وقد يكون من الممكن التغلب على ذلك بتنفيذ برامج تدريبية أو إنشاء مركز تنسيق قوي أو أية هيئة تنسيق أخرى ذات دراية وسلطة في مجال إدارة العقود، وخاصة بتغيير كيفية توزيع الأموال ومتابعتها وكيفية تقييم النتائج. |
101. other coordinating mechanisms extensively used in African countries are round tables, consultative group meetings and sectoral consultations, which play a special role in consultation with donors and resource mobilization for development assistance financing. | UN | ١٠١ - وثمة آليات تنسيق أخرى مستخدمة بكثافة في البلدان اﻷفريقية هى اجتماعات المائدة المستديرة، واجتماعات اﻷفرقة الاستشارية، والمشاورات القطاعية، التي تضطلع بدور خاص في التشاور مع المانحين وتعبئة الموارد لتمويل المساعدة اﻹنمائية. |
94. another coordination tool for countries affected by special circumstances is the strategic framework. | UN | ٩٤ - وهناك أداة تنسيق أخرى للبلدان المتضررة بظروف خاصة هى اﻹطار الاستراتيجي. |