In general terms, I would envisage that, under the overall authority of the Government, my Special Envoy would ensure that the various donors continued to coordinate their activities closely. | UN | وعلى العموم، أتوقع أن يقوم مبعوثي الخاص، في حدود السلطة العامة للحكومة، بضمان مواصلة مختلف المانحين تنسيق أنشطتهم على نحو وثيق. |
We stress that the bulletin board is meant to facilitate coordination among donors should they wish to coordinate their activities. | UN | ولا بد من التأكيد هنا على أن المقصود من لوحة اﻹعلان هو تسهيل التنسيق بين المانحين في حال رغبتهم في تنسيق أنشطتهم . |
12. Urges donors engaged in supporting the implementation of the HNP reform by the Haitian authorities to coordinate their activities closely with MINUSTAH; | UN | 12 - يحث المانحين المشاركين في دعم تنفيذ عملية إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية، التي تتولاها سلطات هايتي، على تنسيق أنشطتهم عن كثب مع البعثة؛ |
In this connection, it is recommended that donors should improve the coordination of their activities to ensure greater coherence of international assistance. | UN | ويفضل في هذا الصدد لو حسن المانحون تنسيق أنشطتهم بما يضفي على المساعدة الدولية قدرا أكبر من التماسك. |
The meetings provided civil society representatives with an opportunity to discuss the situation on the ground and their programmes in support of the Palestinian people and to further advance the coordination of their activities. | UN | وأتاحت هذه الاجتماعات لممثلي المجتمع المدني فرصة مناقشة الوضع في الميدان، وبرامجهم المعنية بدعم الشعب الفلسطيني، وزيادة تنسيق أنشطتهم. |
The meetings provided civil society representatives with an opportunity to discuss the situation on the ground and their programmes in support of the Palestinian people and to improve coordination of their activities. | UN | وأتاحت هذه الاجتماعات فرصة لممثلي المجتمع المدني لمناقشة الحالة على الأرض وبرامجهم الرامية إلى دعم الشعب الفلسطيني ولتحسين تنسيق أنشطتهم. |
12. Urges donors engaged in supporting the implementation of the HNP reform by the Haitian authorities to coordinate their activities closely with MINUSTAH; | UN | 12 - يحث المانحين المشاركين في دعم تنفيذ عملية إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية، التي تتولاها سلطات هايتي، على تنسيق أنشطتهم عن كثب مع البعثة؛ |
To this end, the Presidents decided to establish a joint economic committee to coordinate their activities and cooperation in this field. They also expressed their appreciation for the establishment of the Assistance Mobilization Group within the Organization of the Islamic Conference for economic and humanitarian assistance. | UN | ولتحقيق هذه الغاية قرر الرؤساء إنشاء لجنة اقتصادية مشتركة مهمتها تنسيق أنشطتهم وتعاونهم في هذا المجال، وأعربوا عن تقديرهم أيضا ﻹنشاء مجموعة حشد المساعدات ضمن منظمة المؤتمر الاسلامي من أجل تقديم المساعدات الانسانية والاقتصادية. |
Resolutions and directives from different United Nations organizations request field representatives to coordinate their activities in a more coherent manner in response to national plans and priorities. | UN | ٨ - وثمة قرارات وتوجيهات صادرة عن منظمات مختلفة لﻷمم المتحدة تطلب فيها الى الممثلين الميدانيين تنسيق أنشطتهم على نحو أكثر انسجاما في الاستجابة للخطط واﻷولويات الوطنية . |
25. Invites the Human Rights Council and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as well as the Office of the High Commissioner, the Special Representative of the SecretaryGeneral on Violence against Children and the United Nations Office on Drugs and Crime, to continue to closely coordinate their activities relating to the administration of justice; | UN | 25 - تدعو مجلس حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والمفوضية والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى مواصلة تنسيق أنشطتهم المتصلة بإقامة العدل بشكل وثيق؛ |
" 25. Invites the Human Rights Council and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as well as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and the United Nations Office on Drugs and Crime, to continue to closely coordinate their activities relating to the administration of justice; | UN | " 25 - تدعو مجلس حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى مواصلة تنسيق أنشطتهم المتصلة بإقامة العدل بشكل وثيق؛ |
25. Invites the Human Rights Council and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as well as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and the United Nations Office on Drugs and Crime, to continue to closely coordinate their activities relating to the administration of justice; | UN | 25 - تدعو مجلس حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى مواصلة تنسيق أنشطتهم المتصلة بإقامة العدل بشكل وثيق؛ |
25. Invites the Human Rights Council and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as well as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and the United Nations Office on Drugs and Crime, to continue to closely coordinate their activities relating to the administration of justice; | UN | 25 - تدعو مجلس حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى مواصلة تنسيق أنشطتهم المتصلة بإقامة العدل بشكل وثيق؛ |
The meetings provided civil society representatives with an opportunity to discuss the situation on the ground and their programmes in support of the Palestinian people and to improve coordination of their activities. | UN | وأتاحت هذه الاجتماعات فرصة لممثلي المجتمع المدني لمناقشة الحالة على الأرض وبرامجهم الرامية إلى دعم الشعب الفلسطيني وإلى تحسين تنسيق أنشطتهم. |
The meetings provided civil society representatives with an opportunity to discuss the situation on the ground and their programmes in support of the Palestinian people and to improve coordination of their activities. | UN | ووفرت هذه الاجتماعات فرصة لممثلي المجتمع المدني لمناقشة الحالة على الأرض وبرامجهم الرامية إلى دعم الشعب الفلسطيني، وتحسين تنسيق أنشطتهم. |
It provided civil society representatives with an opportunity to discuss the situation on the ground, and their programmes in support of the Palestinian people and to improve coordination of their activities. | UN | كما وفّر لممثلي المجتمع المدني فرصة لمناقشة الحالة على الأرض، وبرامجهم الرامية إلى دعم الشعب الفلسطيني، وتحسين تنسيق أنشطتهم. |
The subprogramme will continue to provide electoral assistance to requesting Member States with a view to assisting and strengthening domestic monitors and to providing support to international observers through coordination of their activities. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي تقديم مساعدة انتخابية إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها بغية مساعدة وتعزيز المراقبين المحليين وتوفير الدعم للمراقبين الدوليين من خلال تنسيق أنشطتهم. |
The subprogramme will continue to provide electoral assistance to requesting Member States with a view to assisting and strengthening domestic monitors and to providing support to international observers through coordination of their activities. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي تقديم مساعدة انتخابية الى الدول اﻷعضاء التي تطلبها بغية مساعدة وتعزيز المراقبين المحليين وتوفير الدعم للمراقبين الدوليين من خلال تنسيق أنشطتهم. |
The subprogramme will continue to provide electoral assistance to requesting Member States with a view to assisting and strengthening domestic monitors and to providing support to international observers through coordination of their activities. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي تقديم مساعدة انتخابية الى الدول اﻷعضاء التي تطلبها بغية مساعدة وتعزيز المراقبين المحليين وتوفير الدعم للمراقبين الدوليين من خلال تنسيق أنشطتهم. |
The meetings provided civil society representatives with an opportunity to discuss the situation on the ground and their programmes in support of the Palestinian people and to improve coordination of their activities. | UN | وأتاحت هذه الاجتماعات فرصة لممثلي المجتمع المدني لمناقشة الحالة على الأرض وبرامجهم الرامية إلى دعم الشعب الفلسطيني ولتحسين تنسيق أنشطتهم. |
There is also a coordinating committee made up of all chairpersons of the different SEAP committees where they meet and make sure that their different activities are coordinated and that there is synergy in the work of the different committees. | UN | كذلك توجد لجنة تنسيق تتألف من جميع رؤساء اللجان المختلفة التابعة للهيئة فيجتمع هؤلاء فيها ويتأكدون من تنسيق أنشطتهم المختلفة ومن وجود تضافر في أعمال اللجان المختلفة. |