"تنسيق التعاون الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • coordinating international cooperation
        
    • coordination of international cooperation
        
    • coordinated international cooperation
        
    • coordinate international cooperation
        
    The United Nations should be the catalyst in coordinating international cooperation with respect to Chernobyl. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تكون العامل المحفز في تنسيق التعاون الدولي بخصوص تشيرنوبيل.
    Hence, we must establish a United Nations system that is stronger and which plays a key role in coordinating international cooperation for development. UN من هنا تنبع ضرورة تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة القيادي في تنسيق التعاون الدولي من أجل التنمية.
    We support the Agency's central role in coordinating international cooperation in this area. UN ونؤيد الدور المحوري الذي تضطلع به الوكالة في تنسيق التعاون الدولي في هذا المجال.
    We fully support the Secretary-General's idea that one of the main directions for United Nations reform must be to strengthen United Nations activities in the area of coordination of international cooperation for development. UN وإننا نؤيد تأييدا تاما فكرة اﻷمين العام القائلة بأن أحد الاتجاهات الرئيسية لاصلاح اﻷمم المتحدة يجب أن يتمثل في تعزيز أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تنسيق التعاون الدولي من أجل التنمية.
    The Office of coordination of international cooperation on Chernobyl functions as part of the UNDP Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States, and manages day-to-day coordination responsibilities. UN ويعمل مكتب تنسيق التعاون الدولي بشأن تشيرنوبل بوصفه جزءا من مكتب البرنامج الإنمائي الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، ويدير مسؤوليات التنسيق اليومية.
    We hope that this initiative will contribute to enhancing the coordination of international cooperation, fully developing Haiti's economic potential and attracting investment, in an environment of stronger democratic governance and the rule of law. UN ونأمل أن تسهم هذه المبادرة في تعزيز تنسيق التعاون الدولي وتطوير إمكانات هايتي الاقتصادية بصورة كاملة وجذب الاستثمارات، في بيئة يسودها الحكم الديمقراطي وسيادة القانون بصورة أقوى.
    39. Turkey had always advocated better coordinated international cooperation in crime prevention and the prosecution of criminals, including an effective system of bilateral and multilateral cooperation in the fields of law enforcement and legal assistance in criminal matters. UN 39 - واسترسل قائلا إن تركيا قد دعت دائما إلى تحسين تنسيق التعاون الدولي في منع الجريمة ومحاكمة المجرمين، بما في ذلك إنشاء نظام فعال للتعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في مجالي إنفاذ القانون وتقديم المساعدات القانونية في المسائل الجنائية.
    We believe that on the whole. the annual ministerial review has enabled the Council to more effectively carry out its mandate of coordinating international cooperation within the framework of the global development agenda. UN ونعتقد أن الاستعراض الوزاري السنوي مكّن المجلس، إجمالا، من أن يصبح أكثر فعالية في تنفيذ ولاية تنسيق التعاون الدولي التي أنيطت به في إطار جدول أعمال التنمية العالمي.
    coordinating international cooperation in this field. UN تنسيق التعاون الدولي في هذا المجال.
    Afghanistan believes that the United Nations is in a position to play an important role in coordinating international cooperation towards solving international problems of an economic, social, cultural or humanitarian nature. UN وتعتقد أفغانستان أن بوسع الأمم المتحدة أداء دور هام في تنسيق التعاون الدولي لحل المشاكل الدولية ذات الطبيعة الاقتصادية، والاجتماعية، والثقافية، والإنسانية.
    A special catalytic and coordinating role is traditionally assigned to the United Nations here, particularly to the United Nations Development Programme, which last year assumed the functions of coordinating international cooperation in this area. UN ويُناط تقليديا في هذا المجال دور تحفيزي وتنسيقي خاص بالأمم المتحدة، وخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي تولى في العام الماضي مهام تنسيق التعاون الدولي في هذا المجال.
    The topics for discussion should include the impact of globalization, trade liberalization and the information revolution on global social development; problems related to rural development; and the enhancement of the role of the United Nations in coordinating international cooperation for social development. UN وأضاف أن موضوعات المناقشة ينبغي أن تتضمن أثر العولمة وتحرير التجارة وثورة المعلومات على التنمية الاجتماعية؛ والمشاكل المتصلة بالتنمية الريفية؛ وتعزيز دور اﻷمم المتحدة في تنسيق التعاون الدولي من أجل التنمية الاجتماعية.
    53. The Secretary-General should ensure that the task of coordinating international cooperation in this field is entrusted to appropriate organs and specialized agencies of the United Nations, with adequate means of implementation. UN ٣٥- ينبغي لﻷمين العام أن يضمن اسناد مهمة تنسيق التعاون الدولي في هذا الميدان الى اﻷجهزة المختصة والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، مع توفير الوسائل الكافية للتنفيذ.
    With this in mind, the Office of coordination of international cooperation on Chernobyl has proposed to coordinate the drafting of a United Nations action plan for Chernobyl recovery up to the year 2016. UN ومراعاة لذلك، اقترح مكتب تنسيق التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل أن يضطلع بتنسيق صياغة خطة عمل للأمم المتحدة من أجل تعافي تشيرنوبيل حتى عام 2016.
    The United Nations system participates in the G-8, together with other members of the international community, facilitating the coordination of international cooperation and follow-up to the Stockholm Declaration regarding activities that involve the Government and civil society. UN وتشارك منظومة الأمم المتحدة في مجموعة الـ 8، إلى جانب أعضاء المجتمع المدني الآخرين، فتيسر تنسيق التعاون الدولي ومتابعة إعلان استكهولم بشأن الأنشطة التي تشارك فيها الحكومة والمجتمع المدني.
    :: coordination of international cooperation; UN :: تنسيق التعاون الدولي.
    26. The UNDP Office of coordination of international cooperation on Chernobyl has worked to enhance subregional cooperation, in particular among UNDP Chernobyl teams in the field. UN 26 - يعمل مكتب تنسيق التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل التابع للبرنامج الإنمائي على تعزيز التعاون دون الإقليمي، لا سيما فيما بين فرق تشيرنوبيل الميدانية التابعة للبرنامج الإنمائي.
    Under its mandate, the Economic and Social Council, which bears the main responsibility for the coordination of international cooperation in the social and economic spheres, has no way of effectively intervening in the new global problems of the world's economic development. UN وطبقا لولاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يتحمل المسؤولية اﻷساسية عن تنسيق التعاون الدولي في المجالين الاجتماعي والاقتصادي، فإنه لا سبيل لديه للتدخل بفعالية في المشاكل العالمية الجديدة المتعلقة بالتنمية الاقتصادية العالمية.
    V. coordination of international cooperation . 64 - 69 13 UN خامسا ـ تنسيق التعاون الدولي
    For his part, the Special Rapporteur on the human rights of migrants, in a report on climate change and migration, stressed the need for coordinated international cooperation on climate-change-induced migration (A/67/299, paras. 90-93). UN وأكد المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، من جهته، في تقرير عن تغير المناخ والهجرة، على ضرورة تنسيق التعاون الدولي في مجال الهجرة الناجمة عن تغير المناخ (الوثيقة A/67/299، الفقرات 90-93).
    136. The effort to coordinate international cooperation in human rights which started in 2001 is considered a priority. UN 136- ويعتبر الجهد الذي بدأ في عام 2001 من أجل تنسيق التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان أولوية من الأولويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus