Target III.D-2 :: Improved coordination of support provided by different bodies to UNCTs | UN | :: تحسين تنسيق الدعم المقدم من الهيئات المختلفة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية |
In this regard, there is a need for coherent and effective coordination of support to the African Union. | UN | وفي هذا الصدد، يحتاج الأمر إلى تنسيق الدعم المقدم إلى الاتحاد الأفريقي بشكل متسق وفعال. |
The programme was also responsible for coordinating support to the SBI in 2008 and it contributed to the effective and efficient functioning of the SBI during the reporting period. | UN | وتولى البرنامج أيضاً المسؤولية عن تنسيق الدعم المقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في عام 2008 وأسهم في سير عمل الهيئة بفعالية وكفاءة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
(i) Better coordinating support for Burundi in various United Nations governing bodies; | UN | ' 1` تحسين تنسيق الدعم المقدم لبوروندي في شتى مجالس الإدارة بالأمم المتحدة؛ |
UNSOA held two senior management leadership meetings to coordinate support to AMISOM at a strategic level with UNSOM and AMISOM senior leadership. | UN | الصومال من أجل تنسيق الدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي على المستوى الاستراتيجي. |
New methodologies are being explored to improve coordinated support to country programmes by headquarters and regional offices. | UN | ويجري البحث عن منهجيات جديدة لتحسين تنسيق الدعم المقدم إلى البرامج القطرية من المقر الرئيسي والمكاتب الإقليمية. |
In addition, the initiative will enhance capacity to harmonize support to United Nations agencies, funds and programmes and other implementing partners operating in the region on a cost-sharing basis. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف تعزز هذه المبادرة القدرة على تنسيق الدعم المقدم إلى وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وغيرها من الشركاء المنفذين العاملين في المنطقة على أساس تقاسم التكاليف. |
In Guatemala, UNDP is coordinating the support for the peace process. | UN | وفي غواتيمالا، يتولى البرنامج اﻹنمائي تنسيق الدعم المقدم لعملية السلام. |
:: coordination of support for the rehabilitation of 8 police stations and 3 gendarmerie brigades and the provision of office equipment for those facilities in Bangui | UN | :: تنسيق الدعم المقدم من أجل إصلاح 8 مراكز للشرطة و 3 من ألوية الدرك وتوفير المعدات المكتبية لتلك المرافق في بانغي |
coordination of support provided by the United Nations, including assessed and voluntary funding and bilateral mechanisms, to AMISOM, through weekly meetings with bilateral donors | UN | تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد لا لم تعقد الاجتماعات مع الجهات المانحة على صعيد ثنائي |
The Centre provides Mission Support with a planning, coordinating and reporting function that provides timely situational awareness and allows for seamless coordination of support to UNAMI dependencies. | UN | ويزود المركز عنصر دعم البعثة بمهام التخطيط والتنسيق وتقديم التقارير مما يتيح الإلمام بالحالة في الوقت المناسب، والسلاسة في تنسيق الدعم المقدم لملحقات البعثة. |
In line with this priority, the Executive Secretary has strengthened the coordination of support given to the implementation of the Cancun Agreements. | UN | وتمشياً مع هذه الأولوية، عززت الأمينة التنفيذية تنسيق الدعم المقدم إلى تنفيذ اتفاقات كانكون. |
:: coordination of support provided by the United Nations, including assessed and voluntary funding and bilateral mechanisms, to AMISOM, through regular meetings with bilateral donors | UN | :: تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى البعثة، بما في ذلك التمويل المقدم من الاشتراكات المقررة والتبرعات والآليات الثنائية، عن طريق عقد اجتماعات دورية مع مقدمي المنح الثنائية |
18. Following a request by the Government of Sierra Leone in June 2012, my Executive Representative has been coordinating support from key international partners for ongoing national efforts in the area of security sector reform. | UN | 18 - وبناء على طلب تقدمت به حكومة سيراليون في حزيران/يونيه 2012، دأب ممثلي التنفيذي على تنسيق الدعم المقدم من الشركاء الدوليين الرئيسيين للجهود الوطنية الجارية في مجال إصلاح قطاع الأمن. |
The programme is also responsible for coordinating support to the SBI and it contributed to the effective and efficient functioning of the SBI during the reporting period. | UN | ويتولى البرنامج أيضاً مسؤولية تنسيق الدعم المقدم للهيئة الفرعية للتنفيذ، وقد ساهم في العمل الفعال والكفء للهيئة الفرعية للتنفيذ خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
:: In consultation with the Department of General Assembly and Conference Management, develop an action plan for better coordinating support to the Special Committee with its secretariat. | UN | :: وضع خطة عمل، بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، من أجل تحسين تنسيق الدعم المقدم إلى اللجنة الخاصة مع أمانتها. |
Both Government and donors requested the Resident Coordinator to coordinate support from the country's partners. | UN | وطلبت الحكومة والمانحون من المنسق المقيم أن يتولى تنسيق الدعم المقدم من شركاء البلد. |
At this stage, an interdepartmental working group continues to coordinate support to the United Nations Office to the African Union on all capacity-building support to the African Union with respect to peacekeeping-related matters. | UN | وفي هذه المرحلة، يواصل فريق عامل مشترك بين الإدارات العمل على تنسيق الدعم المقدم إلى مكتب الأمم المتحدة بشأن دعم بناء القدرات للاتحاد الأفريقي في ما يتعلق بالمسائل المتصلة بحفظ السلام. |
35. UNDP and UNMIT continue to coordinate support to the Government in the area of corrections. | UN | 35 - ويواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبعثة تنسيق الدعم المقدم للحكومة في مجال الإصلاحيات. |
This is largely due to a lack of coordinated support to the sector. | UN | وهذا يعزى إلى حد كبير إلى قلة تنسيق الدعم المقدم للقطاع. |
If Governments so wish, the country strategy note will provide the framework within which coordinated support to national programmes will be developed. | UN | ومتى رغبت الحكومات ستوفر مذكرة الاستراتيجية القطرية اطارا يمكن في نطاقه تنسيق الدعم المقدم إلى البرامج الوطنية. |
(d) Simplify and further harmonize support to national AIDS responses in order to increase the impact on the AIDS epidemic and reduce the burden placed on the managerial and technical capacity of countries, and promote national ownership of the AIDS response by implementing the principles set forth in the Three Ones initiative; | UN | (د) تبسيط وزيادة تنسيق الدعم المقدم إلى الاستجابات الوطنية للإيدز لزيادة أثر ذلك الدعم على وباء الإيدز وتخفيف العبء الملقى على عاتق القدرات الإدارية والتقنية للبلدان، وتشجيع الملكية الوطنية للاستجابة للإيدز عن طريق تنفيذ المبادئ الواردة في مبادرة الآحاد الثلاثة؛ |
MONUSCO will also play a leading role in coordinating the support for security sector reform provided by international and bilateral partners. | UN | وستؤدي البعثة دوراً قيادياً أيضا في تنسيق الدعم المقدم من الشركاء الدوليين والثنائيين لإصلاح القطاع الأمني. |
14. Meanwhile, UNIOSIL continued to coordinate the support of the United Nations system for the Government's peace consolidation efforts. | UN | 14 - وفي غضون ذلك، واصل مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون تنسيق الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لجهود الحكومة الرامية لتوطيد السلام. |
In Liberia, UNMIL and UNDP are harmonizing support to the Liberia National Police, the Bureau for Corrections and Rehabilitation and the Bureau for Immigration and Naturalization under national leadership. | UN | وفي ليبريا، تعمل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تنسيق الدعم المقدم إلى الشرطة الوطنية في ليبريا، ومكتب السجون وإعادة التأهيل، ومكتب الهجرة والتجنيس في ظل قيادة وطنية. |