"تنسيق السياسات الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international policy coordination
        
    international policy coordination is crucial. UN ويكتسي تنسيق السياسات الدولية أهمية جوهرية.
    More importantly, international policy coordination should be strengthened at broad, representative international platforms, in particular the United Nations. UN والأهم من ذلك أنه ينبغي تعزيز تنسيق السياسات الدولية في محافل دولية واسعة النطاق وبها تمثيل جيد، ولا سيما في الأمم المتحدة.
    Greater international policy coordination is needed to mitigate negative international spillover effects from the policy adjustments in major developed countries. UN ومن الضروري زيادة تنسيق السياسات الدولية من أجل التخفيف من الآثار السلبية الدولية غير المباشرة الناتجة عن التعديلات التي تُدخل على السياسات في البلدان المتقدمة الرئيسية.
    The current level is not considered to pose an imminent threat to the stability of the world economy, although efforts to strengthen international policy coordination should continue in order to prevent the imbalances from again widening to excessive levels in the longer run. UN ولا يرتأى أن المستوى الحالي يشكل خطرا وشيكا على استقرار الاقتصاد العالمي، غير أن الجهود الرامية إلى تعزيز تنسيق السياسات الدولية ينبغي أن تستمر بغية الحيلولة دون اتساع نطاق هذه الاختلالات مرة أخرى إلى مستويات مفرطة على المدى الطويل.
    In the area of policymaking, numerous challenges remain such as how to time the unwinding of fiscal support, the redesign of fiscal policy to promote employment and sustainable development, greater synergy between monetary and fiscal policy, the provision of sufficient funding to developing countries and more effective international policy coordination. UN وفي مجال صنع السياسات، لا تزال هناك تحديات عديدة من قبيل كيفية تحديد التوقيت الذي يمكن فيه تقليل الدعم المالي، وإعادة تصميم السياسات المالية لتعزيز فرص العمل والتنمية المستدامة، وزيادة التفاعل بين السياسات النقدية والمالية، وتوفير تمويل كاف للبلدان النامية، وزيادة فعالية تنسيق السياسات الدولية.
    (e) international policy coordination for the Decade and secretariat management; UN )ﻫ( تنسيق السياسات الدولية المتصلة بالعقد وإدارة أمانة العقد؛
    Its role in promoting international policy coordination in an integrated and coherent manner was recognized, and the contribution of UNCTAD towards the better integration of developing countries into the global trading system was appreciated. UN واعتُرف بدور الأونكتاد في تعزيز تنسيق السياسات الدولية بصورة متكاملة ومتماسكة، وأُعرب عن التقدير لمساهمته في تحسين إدماج البلدان النامية في النظام التجاري العالمي.
    Regarding reform of the international financial architecture, UNCTAD had stressed the interrelationship between trade and financial systems and their impact on development, pointing out the need to enhance international policy coordination in an integrated and coherent manner. UN وفيما يتعلق بإصلاح البنية المالية الدولية، شدد الأونكتاد على التداخل بين التجارة والنظم المالية وأثرها على التنمية، مشيراً إلى ضرورة تعزيز تنسيق السياسات الدولية على نحو متكامل ومنسجم.
    In this context, the framework for strong, sustainable and balanced growth proposed by the G-20 is an important step towards international policy coordination. UN وفي هذا السياق، فإن أي إطار لتحقيق النمو القوي والمستدام والمتوازن تقترحه مجموعة البلدان العشرين هو خطوة هامة نحو تنسيق السياسات الدولية.
    Its role in promoting international policy coordination in an integrated and coherent manner was recognized, and UNCTAD's contribution towards the better integration of developing countries into the global trading system was appreciated. UN واعتُرف بدور الأونكتاد في تعزيز تنسيق السياسات الدولية بصورة متكاملة ومتماسكة، وأُعرب عن التقدير لمساهمته في تحسين إدماج البلدان النامية في النظام التجاري العالمي.
    Regarding reform of the international financial architecture, UNCTAD had stressed the interrelationship between trade and financial systems and their impact on development, pointing out the need to enhance international policy coordination in an integrated and coherent manner. UN وفيما يتعلق بإصلاح البنية المالية الدولية، شدد الأونكتاد على التداخل بين التجارة والنظم المالية وأثرها على التنمية، مشيراً إلى ضرورة تعزيز تنسيق السياسات الدولية على نحو متكامل ومنسجم.
    Its role in promoting international policy coordination in an integrated and coherent manner was recognized, and the contribution of UNCTAD towards the better integration of developing countries into the global trading system was appreciated. UN واعتُرف بدور الأونكتاد في تعزيز تنسيق السياسات الدولية بصورة متكاملة ومتماسكة، وأُعرب عن التقدير لمساهمته في تحسين إدماج البلدان النامية في النظام التجاري العالمي.
    Regarding reform of the international financial architecture, UNCTAD had stressed the interrelationship between trade and financial systems and their impact on development, pointing out the need to enhance international policy coordination in an integrated and coherent manner. UN وفيما يتعلق بإصلاح البنية المالية الدولية، شدد الأونكتاد على التداخل بين التجارة والنظم المالية وأثرها على التنمية، مشيراً إلى ضرورة تعزيز تنسيق السياسات الدولية على نحو متكامل ومنسجم.
    The Trouble with international policy coordination News-Commentary المشكلة في تنسيق السياسات الدولية
    international policy coordination UN تنسيق السياسات الدولية
    31. Moreover, international policy coordination is very much required for both regulatory purposes and to ensure the effectiveness of recovery packages. UN 31 - وعلاوة على ذلك، فإن تنسيق السياسات الدولية هو أيضاً أمر مطلوب كثيراً من أجل تحقيق الأغراض التنظيمية وكذلك من أجل ضمان فعالية حِزم تحقيق الانتعاش.
    international policy coordination needs to be enhanced to mitigate negative policy spillovers, curb protectionism, promote cooperation in reforming the international financial system and ensure sufficient resource flows to developing economies, in particular the least developed countries. UN ومن الضروري الرفع من مستوى تنسيق السياسات الدولية للحد من تداعيات السياسات السلبية، ولجم السياسات الحمائية، وتشجيع التعاون في إصلاح النظام المالي الدولي، وكفالة التدفقات الكافية من الموارد إلى الاقتصادات النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً.
    39. Since fiscal space is clearly severely limited in some economies, international policy coordination will be critical. UN 39 - وبالنظر إلى أن الفسحة المالية باتت محدوديتها الشديدة واضحة في بعض الاقتصادات، فإن تنسيق السياسات الدولية سيكون ذا أهمية حاسمة.
    The new IMF needs to take a fresh look at international policy coordination. The demand for a different monetary order, as advocated by China, sets the stage for a renewed effort to avoid the international imbalances which were at the root of this crisis. News-Commentary يتعين على صندوق النقد الدولي الجديد أن يلقي نظرة جديدة على عملية تنسيق السياسات الدولية. والحقيقة أن المطالبة بنظام نقدي مختلف، على النحو الذي دعت إليه الصين، من شأنه أن يمهد الساحة لجهود متجددة لتجنب اختلال التوازن الدولي والذي كان السبب الرئيسي وراء هذه الأزمة.
    19. The Republic of Korea supported the strengthening of the role of the Economic and Social Council as a means to enhance international policy coordination on economic and social issues and provide more coherent guidance to United Nations operational activities. UN ١٩ - وأعرب عن تأييد جمهورية كوريا لتعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه وسيلة لتحفيز تنسيق السياسات الدولية بشأن المسائل الاقتصادية والاجتماعية وتوفير توجيه أكثر تماسكا ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus