"تنسيق السياسات والرقابة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Policy and Oversight Coordination
        
    In addition, an amount of $552,400 from extrabudgetary resources will provide for the continuation of two temporary posts in the Policy and Oversight Coordination Service. UN كما سيغطي مبلغ 400 552 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية استمرار وظيفتين مؤقتتين في دائرة تنسيق السياسات والرقابة.
    The Committee was informed that those functions were carried out by the Policy and Oversight Coordination Service. UN وأُبلغت اللجنة بأن تلك المهام تضطلع بها دائرة تنسيق السياسات والرقابة.
    In addition, an amount of $484,500 from extrabudgetary resources will provide for the continuation of two temporary posts in the Policy and Oversight Coordination Service and their related operational requirements. UN كما سيغطي مبلغ 500 484 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية استمرار وظيفتين مؤقتتين في دائرة تنسيق السياسات والرقابة وما يتصل بهما من احتياجات تشغيلية.
    9.1 The Policy and Oversight Coordination Service is headed by a Chief, who is accountable to the Director of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 9-1 يرأس دائرةَ تنسيق السياسات والرقابة رئيس يكون مسؤولا أمام مدير مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Policy and Oversight Coordination Service UN دائرة تنسيق السياسات والرقابة
    77. Once requests are received by the Office of the Under-Secretary-General for Management, they are analysed on a case-by-case basis by the Policy and Oversight Coordination Service. UN 77 - وحالما يتلقى مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الطلبات، تقوم دائرة تنسيق السياسات والرقابة بتحليلها على أساس كل حالة على حدة.
    (c) The Policy and Oversight Coordination Service (within the Office of the Under-Secretary-General for Management); UN (ج) دائرة تنسيق السياسات والرقابة (ضمن مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)؛
    68. Mr. Baez (Chief, Policy and Oversight Coordination Service), responding to the questions of the United States representative, said that the lump-sum payment option, which gave staff more flexibility in making their own arrangements for home leave travel, was under discussion in the context of Umoja implementation. UN 68 - السيد بايز (رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة): قال، رداً على أسئلة ممثل الولايات المتحدة، إن خيار دفع مبلغ إجمالي، الذي يمنح الموظفين المزيد من المرونة في اتخاذ ترتيباتهم الخاصة للسفر في إجازة إلى الوطن، قيد النقاش في سياق تنفيذ نظام أوموجا.
    The Chief of Policy and Oversight Coordination Service, Office of the Under-Secretary-General for Management, introduced the report of the Secretary-General on Programme performance of the United Nations for the biennium 2010-2011 (A/67/77). UN وعرض رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠١٠-2011 (A/67/77).
    The Chief of Policy and Oversight Coordination Service, Office of the Under-Secretary-General for Management, introduced the report of the Secretary-General (A/65/70). UN وقام رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة التابعة لمكتب وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية بعرض تقرير الأمين العام (A/65/70).
    The Chief of Policy and Oversight Coordination Service of the Department of Management introduced the report of the Secretary-General (A/64/368 and A/64/368/Corr.1). UN وقدم رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، تقرير الأمين العام (A/64/368 و A/64/368/Corr.1).
    The Chief of the Policy and Oversight Coordination Service of the Department of Management introduced the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2010 (A/66/324). UN وعرض رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة التابعة لإدارة الشؤون الإدارية تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (A/66/324).
    12. Mr. Baez (Chief, Policy and Oversight Coordination Service), introducing the report of the Secretary-General on the programme performance of the United Nations for the biennium 2010-2011 (A/67/77), said that, in accordance with General Assembly resolution 61/245, responsibility for the preparation of the programme performance report had been transferred from OIOS to the Department of Management. UN 12 - السيد بايز (رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة): عرض تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2010-2011 (A/67/77)، وقال إنه وفقا لقرار الجمعية العامة 61/245، نُقلت مسؤولية إعداد تقرير أداء البرامج من مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إدارة الشؤون الإدارية.
    43. Mr. Baez (Chief, Policy and Oversight Coordination Service), introducing the Secretary-General's report on standards of accommodation for air travel (A/65/348), said that the report provided detailed information on the exceptions authorized by the Secretary-General to the standards normally applicable under the regulations and rules of the Organization. UN 43 - السيد بايز (رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة): قال في معرض تقديمه لتقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (A/65/348)، إن التقرير يقدم معلومات مفصلة عن الاستثناءات التي أذن بها الأمين العام من المعايير المعمول بها عادة بموجب القواعد والأنظمة المتبعة لدى المنظمة.
    14. Mr. Baez (Policy and Oversight Coordination Service), introducing the report of the Secretary-General on the programme performance of the United Nations for the biennium 2008-2009 (A/65/70), said that the report contained information on the production of outputs -- the traditional measure of performance -- and provided an overall account of the results obtained by the Organization during the period 2008-2009. UN 14 - السيد بايز (دائرة تنسيق السياسات والرقابة): قال، في معرض تقديمه لتقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009 (A/65/70)، إن التقرير يتضمن معلومات عن النواتج التي تتحقق - التدابير التقليدية لقياس الأداء - ويقدم سردا عاما للنتائج التي حققتها المنظمة في تلك الفترة.
    64. Mr. Baez (Chief, Policy and Oversight Coordination Service), introducing the Secretary-General's report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2010 (A/66/324), said that the Board had made 15 recommendations in 2010, a decrease of 25 per cent compared to 2009. UN 64 - السيد بايز (رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة): قدم تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر 2010 (A/66/324)، فقال إن المجلس قدم 15 توصية في عام 2010، وهو ما يشكل نقصانا قدره 25 في المائة مقارنة بعام 2009.
    During the course of its ongoing review of the programme in the current biennium, ITC, under the guidance of the Policy and Oversight Coordination Service in the Office of the Under-Secretary-General for Management, has revised its method of counting outputs, specifically publications, for the biennium 2012-2013 to conform to Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS) specifications. UN وخلال الاستعراض الجاري للبرنامج في فترة السنتين الحالية، يقوم مركز التجارة الدولية، بتوجيه من دائرة تنسيق السياسات والرقابة في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، بتنقيح أسلوبه في حساب النواتج، والمنشورات على وجه التحديد لفترة السنتين 2012-2013، وذلك تمشيا مع مواصفات نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    Although these complementary approaches are both capable of achieving the intended results, synergies can be realized through closer collaboration between the two; and (c) proposed abolishment of one General Service (Other level) post in the Policy and Oversight Coordination Service by reorganization of closely related responsibilities of institutional accountability and personal accountability without adversely affecting its mandate delivery. UN وعلى الرغم من أن هذين النهجين التكميليين قادران على تحقيق النتائج المرجوة، فلا يمكن أن تتحقق أوجه التآزر إلا من خلال توثيق التعاون بينهما؛ و (ج) اقتراح إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في دائرة تنسيق السياسات والرقابة() عن طريق إعادة تنظيم مسؤوليات المساءلة المؤسسية والمساءلة الشخصية المرتبطة ارتباطا وثيقا فيما بينها، من دون أن يؤثر ذلك سلباً على إنجاز ولايتها.
    52. Mr. Baez (Chief, Policy and Oversight Coordination Service), introducing the Secretary-General's report on standards of accommodation for air travel (A/67/356), said that the report covered the two-year period ended 30 June 2012 and provided comparative statistics for the two-year period ended 30 June 2010 and trend analyses for the previous ten years. UN 52 - السيد بايز (رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة): عرض تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (A/67/356)، فقال إن التقرير يشمل فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 ويقدم إحصاءات قابلة للمقارنة لفترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 تحليلات الاتجاهات في السنوات العشر الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus