I have decided to entrust the Administrator of UNDP, Mr. James Gustave Speth, with overall responsibility for assisting me in improving the coordination of operational activities for development, including the strengthening of the resident coordinator system. | UN | وقد قررت أن أسند إلى السيد جيمس غوستاف سبيت، مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، كامل المسؤولية عن معاونتي على تحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك تعزيز نظام المنسقين المقيمين. |
Subprogramme D. coordination of operational activities | UN | البرنامج الفرعي دال : تنسيق اﻷنشطة التنفيذية |
I have decided to entrust the Administrator of UNDP, Mr. James Gustave Speth, with overall responsibility for assisting me in improving the coordination of operational activities for development, including the strengthening of the resident coordinator system. | UN | وقد قررت أن أسند إلى السيد جيمس غوستاف سبيت، مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، كامل المسؤولية عن معاونتي على تحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك تعزيز نظام المنسقين المقيمين. |
This task involves responses to a more complex set of problems and requires new and different skills, a more holistic approach to problem solving and increased coordination of operational activities in the field. | UN | وتقتضي هذه المهمة الاستجابة لمجموعة من المشاكل التي تعد أكثر تعقيدا وتتطلب مهارات جديدة ومختلفة، واعتماد نهج أكثر تكاملا إزاء حل المشاكل وزيادة تنسيق اﻷنشطة التنفيذية في الميدان. |
The incumbents of the proposed positions would be responsible for supporting the Head of Office in coordinating the operational activities of the United Nations system. | UN | وسيكون شاغلو الوظائف المقترحة مسؤولين عن مساعدة رئيس المكتب في تنسيق الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة. |
70. The coordination of operational activities remained a troubling question. | UN | ٧٠ - واستطرد قائلا إن مسألة تنسيق اﻷنشطة التنفيذية ما زالت موضوعا يثير القلق. |
Another delegation agreed that a short note listing key issues pertaining to improved coordination of operational activities should be prepared for submission to the Economic and Social Council. | UN | ٨٠ - ووافق وفد آخر على أنه ينبغي إعداد مذكرة قصيرة تشمل قائمة بالقضايا الرئيسية المتعلقة بتحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية لعرضها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
We regard this exercise involving the broadest and most direct participation on the part of Governments of recipient countries designed to bolster the coordination of operational activities in this field. | UN | ونعتبر ذلك بمثابة ممارســة تشــارك فيهــا حكومات البلدان المتلقية مشاركة مباشرة للغاية وعلى أوسع نطاق بهدف تعزيز تنسيق اﻷنشطة التنفيذية في هــذا المجال. |
At the field level, the European Union would support concrete measures to enhance coordination of operational activities at all stages, from design to evaluation. | UN | وعلى الصعيد الميداني قال إن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد اتخاذ تدابير ملموسة ترمي الى تعزيز تنسيق اﻷنشطة التنفيذية في كافة مراحلها، ابتداء من التصميم وانتهاء بالتقييم. |
Considerable work had already been done to that end, since the Administrator of UNDP had been entrusted with the overall responsibility of assisting the Secretary-General in improving the coordination of operational activities. | UN | ومن المؤكد أن جهودا عديدة قد بذلت في هذا الصدد، ﻷن مهمة مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي هي مساعدة اﻷمين العام على تحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية. |
Consideration should also be given to rationalization of the agendas of the General Assembly and the Economic and Social Council and to strengthening coordination of operational activities. | UN | ويجب أيضا النظر في هذا السياق، في ترشيد برامج عمل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وتعزيز تنسيق اﻷنشطة التنفيذية. |
The Secretary-General also decided to entrust the Administrator with overall responsibility for assisting him in improving the coordination of operational activities for development, including the strengthening of the resident coordinator system. | UN | كذلك، قرر اﻷمين العام أن يخول مدير البرنامج المسؤولية الكاملة لمساعدته على تحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك تعزيز شبكة المنسقين المقيمين. |
coordination of operational activities and advisory services with the United Nations International Drug Control Programme, UNDP and relevant specialized agencies. | UN | تنسيق اﻷنشطة التنفيذية والخدمات الاستشارية مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات المتخصصة ذات الصلة. |
coordination of operational activities and advisory services with the United Nations International Drug Control Programme, UNDP and relevant specialized agencies. | UN | تنسيق اﻷنشطة التنفيذية والخدمات الاستشارية مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات المتخصصة ذات الصلة. |
The terms of reference of the Coordinating Unit also include coordination of operational activities, identification of technical assistance needs of groups of countries with economies in transition, preparation of overview reports on these topics and preparation of ECE contributions to regional and national activities of United Nations funds and programmes. | UN | وتتضمن اختصاصات لجنة التنسيق أيضا تنسيق اﻷنشطة التنفيذية وتحديد ما تحتاجه مجموعات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من مساعدة تقنية، وإعداد تقارير تتضمن لمحات عامة عن هذه المواضيع وإعداد مساهمات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في اﻷنشطة اﻹقليمية والوطنية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة. |
51. Another delegation agreed that a short note listing key issues pertaining to improved coordination of operational activities should be prepared for submission to the Economic and Social Council. | UN | ١٥ - واتفق وفد آخر على أنه ينبغي إعداد مذكرة قصيرة تشمل قائمة بالقضايا الرئيسية المتعلقة بتحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية لعرضها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Within the resident coordinator system, and under the overall coordination of Governments, UNICEF continues to advocate for the use of field committees and thematic groups to help guide the coordination of operational activities. | UN | ٨١ - وتواصل اليونيسيف، في إطار نظام المنسق المقيم، وضمن التنسيق العام للحكومات، الدعوة إلى الاستعانة باللجان الميدانية واﻷفرقة المواضيعية للمساعدة في توجيه تنسيق اﻷنشطة التنفيذية. |
24. Consequently, in its resolution 52/12 B, the General Assembly decided to transfer to the United Nations Development Programme (UNDP) the responsibility for the coordination of operational activities for natural disaster mitigation, prevention and preparedness. | UN | ٢٤ - وبالتالي، قررت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/١٢ باء، أن تنقل إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مسؤوليات تنسيق اﻷنشطة التنفيذية المضطلع بها لتخفيف آثار الكوارث الطبيعية واتقاء تلك الكوارث والتأهب لها. |
The terms of reference of the Coordinating Unit also include coordination of operational activities, identification of technical assistance needs of groups of countries with economies in transition, preparation of overview reports on these topics and preparation of ECE contributions to regional and national activities of United Nations funds and programmes. | UN | وتتضمن اختصاصات لجنة التنسيق أيضا تنسيق اﻷنشطة التنفيذية وتحديد ما تحتاجه مجموعات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من مساعدة تقنية، وإعداد تقارير تتضمن لمحات عامة عن هذه المواضيع وإعداد مساهمات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في اﻷنشطة اﻹقليمية والوطنية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة. |
The General Assembly recognizes that UNDP is responsible for coordinating the operational activities of the United Nations system at the country level. | UN | وقد اعترفت الجمعية العامة بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مسؤول عن تنسيق الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري. |
A. Intergovernmental mandate and inter-agency guidance 5. The concept of the resident coordinator system originated in 1977 when the General Assembly established the concept of a single official -- the resident coordinator -- to coordinate operational activities for development within the United Nations system (see resolution 32/197). | UN | 5 - نشأ مفهوم نظام المنسقين المقيمين عندما أنشأت الجمعية العامة في عام 1977 مفهوم المسؤول الوحيد - المنسق المقيم - عن تنسيق الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية داخل منظومة الأمم المتحدة (انظر قرار الجمعية 32/197). |
The services rendered range from coordination of the operational activities of the United Nations development system as a whole to humanitarian activities in emergency situations. | UN | وتمتـد الخدمات المقدمة من تنسيق اﻷنشطة التنفيذية لجهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ككل إلى اﻷنشطة اﻹنسانية في حالات الطوارئ. |