"تنسيق جميع أنشطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • coordination of all activities
        
    • coordinate all the activities
        
    • coordinating all activities
        
    • coordinate all activities
        
    • coordination of all the activities
        
    (i) The Office of the Security Coordinator, on behalf of the Secretary-General, is responsible for the coordination of all activities of the United Nations and its specialized agencies relating to the safety and security of staff at all field locations. UN ' ١ ' يتولى مكتب تنسيق شؤون اﻷمن، بالنيابة عن اﻷمين العام، مسؤولية تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فيما يتعلق بسلامة الموظفين وأمنهم في جميع المواقع الميدانية.
    187. The Unit would be responsible for the coordination of all activities of the technical support staff to ensure the delivery of services provided globally. UN 187- وستتولى الوحدة مسؤولية تنسيق جميع أنشطة موظفي الدعم التقني لكفالة أداء الخدمات المقدمة عالميا.
    The hybrid mission is headed by a Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur who assists the Secretary-General of the United Nations and the Chairperson of the African Union Commission in the implementation of the mandate of the mission, including the coordination of all activities of the United Nations and the African Union in Darfur. UN ويتولى رئاسة هذه البعثة المختلطة ممثل خاص مشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور يساعد الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في تنفيذ ولاية البعثة، بما في ذلك تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور.
    20. Requests the Secretary-General, through his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, to continue to coordinate all the activities of the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    20. Requests the Secretary-General, through his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, to continue to coordinate all the activities of the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    18. Welcomes the establishment of the racism project team in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with a view to coordinating all activities of the Third Decade; UN 18 - ترحب بإنشاء فريق مشروع مكافحة العنصرية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بهدف تنسيق جميع أنشطة العقد الثالث؛
    In addition, the Deputy Director of Mission Support will coordinate all activities of the regional support offices in the sectors, with a view to ensuring coherent oversight and delivery of services in the sectors. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتولى نائب مدير دعم البعثة تنسيق جميع أنشطة مكاتب الدعم الإقليمي في القطاعات بهدف ضمان اتساق الرقابة وتقديم الخدمات في القطاعات.
    The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the mandate of MINUSTAH and would be responsible for the overall management of the Mission and for the coordination of all the activities of the United Nations system in Haiti. UN ويقوم الممثل الخاص للأمين العام، الذي هو برتبة وكيل الأمين العام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة وسيكون مسؤولا عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في هايتي.
    The Special Representative of the Secretary-General, at the Under-Secretary-General level, assists the Secretary-General in the implementation of the Mission's mandate and is responsible for the overall management of the Mission and coordination of all activities of the United Nations in Haiti. UN 11 - يقوم الممثل الخاص للأمين العام المعين على رتبة وكيل أمين عام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة وسيكون مسؤولا عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في هايتي.
    18. The Special Representative of the Secretary General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the UNMIS mandate and is responsible for the overall management of the Mission and coordination of all activities of the United Nations in the Sudan. UN 18 - يقوم الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل أمين عام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة ويكون مسؤولا عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في السودان.
    10. The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the ONUB mandate and is responsible for the overall management of the Operation, as well as for the coordination of all activities of the United Nations system in Burundi. UN 10 - يضطلع الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل أمين عام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي، وهو مسؤول عن إدارة العملية عموما، فضلا عن تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في بوروندي.
    9. The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level would assist the Secretary-General in the implementation of the Mission's mandated activity of facilitating the implementation by the Ivorian parties of the Linas-Marcoussis Agreement and be responsible for the overall management of the Mission as well as for coordination of all activities of the United Nations in Côte d'Ivoire. UN 9 - يضطلع الممثل الخاص للأمين العام برتبة وكيل الأمين العام بمساعدة الأمين العام في الاضطلاع بالنشاط الذي عُهد به إلى البعثة والمتمثل في تيسير تنفيذ الأطراف الإيفورية لاتفاق ليناس - ماركوسيس، وهو مسؤول عن الإدارة الكلية للبعثة، وكذلك تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    General Service and related category 14. The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the UNMIN mandate and is responsible for the overall management of the Mission and coordination of all activities of the United Nations in Nepal in support of the peace process. UN 14 - يقوم الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل الأمين العام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة، وهو مسؤول عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في نيبال دعما لعملية السلام.
    37. The Joint Special Representative, at the Under-Secretary-General level, assists the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission in the implementation of the UNAMID mandate and is responsible for the overall management of the mission, including the coordination of all activities of the United Nations and the African Union in Darfur. UN 37 - يقوم الممثل الخاص المشترك، وهو برتبة وكيل أمين عام، بمساعدة كل من الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس لجنة الاتحاد والأفريقي في تنفيذ ولاية العملية، وهو مسؤول عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة والإتحاد الأفريقي في دارفور.
    (a) The Office of the Special Representative of the Secretary-General (14 positions): the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General will be responsible for the overall management of the mission, including the coordination of all activities of the United Nations in the Central African Republic. UN (أ) مكتب الممثل الخاص للأمين العام (14 وظيفة): سيتولى المكتب المباشر لممثل الأمين العام مسؤولية إدارة البعثة عموما، بما في ذلك تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    90. The United Nations Security Coordinator acts, on behalf of the Secretary-General, to ensure a coherent response by the United Nations system to any emergency situation and is responsible for all policy and procedural matters related to security as well as for the coordination of all activities of the United Nations and the specialized agencies regarding the safety of staff at all field locations. UN ٩٠ - يعمل منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن، باسم اﻷمين العام، على كفالة استجابة منظومة اﻷمم المتحدة استجابة فعالة ﻷية حالة من حالات الطوارئ وهو مسؤول عن جميع مسائل السياسة العامة والمسائل اﻹجرائية المتصلة باﻷمن وعن تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فيما يتعلق بسلامة الموظفين في جميع المواقع الميدانية.
    44. Requests the Secretary-General, through his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, to continue to coordinate all the activities of the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo; UN 44 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    44. Requests the Secretary-General, through his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, to continue to coordinate all the activities of the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo; UN 44 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    " 18. Welcomes the establishment of the racism project team in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with a view to coordinating all activities of the Third Decade; UN " 18 - ترحب بإنشاء فريق مشروع مكافحة العنصرية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بهدف تنسيق جميع أنشطة العقد الثالث؛
    18. Welcomes the establishment of the racism project team in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with a view to coordinating all activities of the Third Decade; UN 18 - ترحب بإنشاء فريق مشروع مكافحة العنصرية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بهدف تنسيق جميع أنشطة العقد الثالث؛
    20. The Special Representative of the Secretary-General and Head of MINUSTAH is vested with the authority to coordinate all activities of United Nations agencies, funds and programmes, which were realigned to the Government action plan for national recovery and reconstruction of March 2010. UN 20 - وقد خُولت للممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة سلطة تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، والتي أعيد تنظيمها لتتوافق مع خطة عمل الحكومة من أجل الإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني التي اعتمدت في آذار/مارس 2010.
    Fourthly, it was necessary to strengthen the coordination of all the activities of the United Nations system in the area of poverty eradication in order to improve the efficiency of international funds and projects. UN ورابعا، يلزم تعزيز تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال القضاء على الفقر من أجل تحسين كفاءة الصناديق والمشاريع الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus