"تنسيق مشترك" - Traduction Arabe en Anglais

    • joint coordination
        
    • a joint coordinating
        
    • coordinated jointly
        
    joint coordination of the Basel, Stockholm and Rotterdam convention secretariats through the establishment of a joint coordinating group; UN ' 1` تنسيق مشترك بين أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم من خلال إنشاء فريق تنسيق مشترك؛
    Study on the feasibility and cost implications of establishing joint coordination or a joint head of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN دراسة عن إمكانية إقامة تنسيق مشترك أو رئيس مشترك لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم والانعكاسات التكاليفية المتعلقة بذلك
    On a quarterly basis, all components of mine action convened in a joint coordination meeting UN وبمعدل مرة كل ثلاثة أشهر، عقدت جميع العناصر المشاركة في إجراءات مكافحة الألغام اجتماع تنسيق مشترك
    On a quarterly basis, all components of mine action convened in a joint coordination meeting UN وبمعدل مرة كل ثلاثة أشهر، عقدت جميع العناصر المشاركة في إجراءات مكافحة الألغام اجتماع تنسيق مشترك
    Study on the feasibility and cost implications of establishing joint coordination or a joint head of the secretariats UN 20 - دراسة بشأن جدوى إقامة تنسيق مشترك ورئاسة مشتركة للأمانات وآثار ذلك على التكلفة
    For the purpose of confidence-building and maintaining security in Darfur, the Parties shall establish a joint coordination Mechanism (JCM), after the verification of the Movements' forces. UN 403 - تحقيقاً لأغراض بناء الثقة وصون الأمن في دارفور، تنشئ الأطراف آلية تنسيق مشترك بعد التحقق من قوات الحركات.
    In line with the decisions, the purpose of the study is to explore and assess the feasibility and cost implications of establishing joint coordination or a joint head of the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions. UN ووفقاً لتلك المقررات، فإن الغرض من هذه الدراسة هو استكشاف وتقييم إمكانية إقامة تنسيق مشترك أو تعيين رئيس مشترك لأمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    To that end, UNIFIL and the Lebanese authorities established a joint coordination centre for humanitarian activities in two locations: Tyre in the west and Marjayoun in the east. UN ولهذا الغرض، أنشأت البعثة والسلطات اللبنانية مركز تنسيق مشترك للأنشطة الإنسانية في موقعين: صور في الغرب ومرجعيون في الشرق.
    In response to the invitation set out in paragraph 3 of section IV, the Executive Director of UNEP, in consultation with the DirectorGeneral of FAO, hired a consultant to undertake a study on establishing joint coordination or a joint head of the secretariats of the three conventions. UN 5 - واستجابة للدعوة الموجهة في الفقرة 3 من الفرع رابعاً، قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بعد التشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بتعيين خبير استشاري للاضطلاع بدراسة بشأن إقامة تنسيق مشترك أو رئيس مشترك لأمانة الاتفاقيات الثلاثة.
    A number of the measures called for are of particular relevance to the present study, however, because their implementation relates to the operation of the convention secretariats and forms a backdrop against which it is useful to consider the question of joint coordination or a joint head of the convention secretariats. UN وهناك عدد من التدابير المطلوبة التي تعتبر ذات أهمية خاصة لهذه الدراسة، بالنظر إلى أن تنفيذها يتصل بتشغيل أمانات الاتفاقيات ويشكل خلفية مفيدة للنظر على ضوئها في مسألة إقامة تنسيق مشترك أو رئيس مشترك لأمانات الاتفاقيات.
    A joint coordination Council consisting of the Presidents, Registrars and Prosecutors of the Tribunal and Mechanism also met regularly in order to take policy decisions to ensure coordinated efforts in the preparation of the budgets of the two institutions for the biennium 2014-2015 and with respect to the ongoing transition. UN ويتألف مجلس تنسيق مشترك من الرئيس ورئيس القلم والمدعين بالمحكمة والآلية، وكان يجتمع بانتظام كذلك من أجل اتخاذ القرارات المتصلة بالسياسات بما يكفل تنسيق الجهود في اتخاذ الاستعدادات لوضع ميزانيتي المؤسستين لفترة السنتين 2014-2015 فضلاً عما يتصل بعملية التحول الجارية حالياً.
    41. A joint coordination group on gender could be established for the Rio conventions to effectively mainstream gender into relevant national policy areas and align efforts in this regard towards a synergistic approach to the development and implementation of plans of work. . UN 41- ويمكن إنشاء فريق تنسيق مشترك معني بالقضايا الجنسانية من أجل اتفاقيات ريو لتعميم المنظور الجنساني بفعالية في مجالات السياسات الوطنية ذات الصلة ولمواءمة الجهود في هذا الشأن توخياً لنهج تآزري تجاه إعداد خطط العمل وتنفيذها.
    Takes note of the study on the feasibility and cost implications of establishing joint coordination or a joint head of the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, with a view to enhancing cooperation and coordination among the three Conventions; UN 2 - يحيط علماً بدراسة الجدوى والآثار التكاليفية لاستحداث تنسيق مشترك أو رئيس مشترك لأمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، بهدف تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث؛()
    Decides, after considering the views expressed by the Parties regarding the establishment of either joint coordination or a joint head function of the Basel Convention Secretariat, the Stockholm Convention Secretariat and the United Nations Environment Programme part of the Rotterdam Convention Secretariat, to establish a joint head function, which will be subject to review to determine if the function should continue; UN 3 - يقرر، بعد النظر في الآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن استحداث تنسيق مشترك أو وظيفة رئيس مشترك لأمانة اتفاقية بازل وأمانة اتفاقية استكهولم والجزء من أمانة اتفاقية روتردام المتعلق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، إنشاء وظيفة رئيس مشترك، تكون خاضعة للمراجعة لتحديد مدى الحاجة لاستمرار الوظيفة؛
    Each conference of the Parties will have before it a note prepared by UNEP containing a study of the feasibility and cost implications of establishing joint coordination or a joint head of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/3). UN 12 - سوف تُعرض على كل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف مذكرة أعدّها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وهي تتضمّن دراسة لجدوى وتكاليف إنشاء تنسيق مشترك أو منصب لرئيس مشترك لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/3).
    To take note of the study on the feasibility and cost implications of establishing joint coordination or a joint head of the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions and consider the options related to joint managerial functions as contained therein; UN (ب) أن تحيط علماً بالدراسة عن الجدوى والانعكاسات التكاليفية لإقامة تنسيق مشترك أو تعيين رئيس مشترك لأمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم والنظر في الخيارات المتصلة بالوظائف المشتركة على النحو الوارد في تلك الدراسة؛
    By paragraph 3 of the same section, the conferences of the Parties invited the Executive Director of UNEP, in consultation with the DirectorGeneral of FAO, to explore and assess the feasibility and cost implications of establishing joint coordination or a joint head of the secretariats of the three conventions for consideration at the extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the three conventions. UN 2 - ودعت مؤتمرات الأطراف، بموجب الفقرة 3 من نفس الفرع، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى أن يستكشف ويقيم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إمكانية إقامة تنسيق مشترك ورئيس مشترك لأمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم والانعكاسات التكاليفية المتعلقة بذلك لتنظر فيها الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف للاتفاقيات الثلاث.
    The first option is the establishment of a joint coordinating group comprising the Executive Secretary of the Basel Convention secretariat, the Executive Secretary of the Stockholm Convention secretariat and the UNEP part of the Rotterdam Convention secretariat and the Executive Secretary of the FAO part of the Rotterdam Convention secretariat. UN يتمثل الخيار الأول في إنشاء فريق تنسيق مشترك يتألف من الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية بازل والأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية استكهولم والجزء الواقع في إطار اختصاص برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أمانة اتفاقية روتردام والأمين التنفيذي للجزء الواقع في إطار اختصاص منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة من أمانة اتفاقية روتردام.
    A dedicated Working Group on Financing for Sustainable Development, coordinated jointly by the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Development Programme, was set up to provide inputs to the work of the Committee, as appropriate. UN وقد شُكل فريق عامل معني بتمويل التنمية المستدامة يعمل في إطار تنسيق مشترك بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأوكلت إليه مهمة تقديم إسهامات فيما تقوم به اللجنة من أعمال حسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus