"تنسيق وإيصال" - Traduction Arabe en Anglais

    • coordination and delivery
        
    The coordination and delivery of humanitarian assistance are among the core activities carried out by the United Nations. UN إن تنسيق وإيصال المساعدات الإنسانية من بين الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    (ii) Contribute to the coordination and delivery of reconstruction, development and humanitarian assistance; UN ' 2` المساهمة في تنسيق وإيصال مساعدات التعمير والتنمية والمساعدات الإنسانية؛
    (ii) To contribute to the coordination and delivery of reconstruction, development and humanitarian assistance; UN ' 2` المساهمة في تنسيق وإيصال مساعدات إعادة التعمير والتنمية والمساعدات الإنسانية؛
    (ii) contribute to the coordination and delivery of reconstruction, development, and humanitarian assistance; UN ' 2` والمساهمـــة في تنسيق وإيصال مساعدات التعمير والتنمية والمساعدات الإنسانية؛
    (ii) contribute to the coordination and delivery of reconstruction, development, and humanitarian assistance; UN ' 2` والمساهمـــة في تنسيق وإيصال مساعدات التعمير والتنمية والمساعدات الإنسانية؛
    (ii) To contribute to the coordination and delivery of reconstruction, development and humanitarian assistance; UN ' 2` المساهمة في تنسيق وإيصال مساعدات التعمير والتنمية والمساعدات الإنسانية؛
    (ii) To contribute to the coordination and delivery of reconstruction, development and humanitarian assistance; UN ' 2` المساهمة في تنسيق وإيصال مساعدات التعمير والتنمية والمساعدات الإنسانية؛
    Good progress has been made over two decades in the coordination and delivery of humanitarian assistance. The cluster approach has expanded coverage and increased efficiencies in delivery. UN فقد أحرز تقدم جيد على مدى عقدين من الزمن في مجال تنسيق وإيصال المساعدات الإنسانية لقد أدى اتباع النهج العنقودي إلى توسيع نطاق التغطية وزيادة الكفاءة في تقديم المساعدات.
    The network is an Internet-based platform which features information and data to facilitate the coordination and delivery, to States parties in the region of protection against chemical weapons, including detection equipment and alarm systems; protection and decontamination equipment; advice and lessons learned; and other related protective measures. UN والشبكة عبارة عن برنامج عمل قائم على الإنترنت ويتضمن معلومات وبيانات لتيسير تنسيق وإيصال الحماية من الأسلحة الكيمائية إلى الدول الأطراف في المنطقة، بما في ذلك معدات الكشف ونظم الإنذار؛ ومعدات الحماية وإزالة التلوث؛ والمشورة والدروس المستخلصة؛ وغيرها من التدابير الوقائية ذات الصلة.
    The need to increase the capacity for coordination and delivery of humanitarian emergency assistance and disaster relief in general on the part of States and others concerned was also stressed. UN وأكدت على الحاجة إلى زيادة القدرة على تنسيق وإيصال المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ واﻹغاثة في حالات الكوارث عامة، من قبل الدول وغيرها من الجهات المعنية.
    Main assignments included the preparation of cost-plans and exercise of budget control, the provision of personnel management services in respect of General Service staff, as well as the coordination and delivery of administrative and logistical support services, including those related to the services of consultants and contractors engaged by the Institute. UN وشملت المهام الرئيسية إعداد الخطط المتعلقة بالتكاليف والممارسة المتصلة بمراقبة الميزانية وتوفير خدمات إدارة الموظفين فيما يتعلق بموظفي الخدمات العامة فضلا عن تنسيق وإيصال خدمات الدعم اللازمة الإدارية والمتعلقة بالنقل والإمداد، بما في ذلك ما يتصل بخدمات الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين العاملين بالمعهد.
    25. Calls upon the Secretary-General, the Office of the High Commissioner and intergovernmental, regional and non-governmental organizations, in conjunction with States, to increase the capacity for coordination and delivery of humanitarian emergency assistance and disaster relief in respect of asylum, repatriation, rehabilitation and resettlement of refugees, returnees and displaced persons, including refugees in urban areas; UN ٢٥ - تطلب إلى اﻷمين العام والمفوضية والمنظمـات الحكوميـة الدوليـة والمنظمـات اﻹقليميـة والمنظمات غير الحكومية، العمل بالتعاون مع الدول، على زيادة القدرة على تنسيق وإيصال المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ واﻹغاثة في حالات الكوارث فيما يتعلق باللجوء واﻹعادة إلى الوطن وإعادة التأهيل وإعادة توطين اللاجئين والعائدين والمشردين بمن فيهم اللاجئون في المناطق الحضرية؛
    25. Calls upon the Secretary-General, the Office of the High Commissioner and intergovernmental, regional and non-governmental organizations, in conjunction with States, to increase the capacity for coordination and delivery of humanitarian emergency assistance and disaster relief in respect of asylum, repatriation, rehabilitation and resettlement of refugees, returnees and displaced persons, including refugees in urban areas; UN ٢٥ - تهيب باﻷمين العام والمفوضية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية، العمل، بالتعاون مع الدول، على زيادة القدرة على تنسيق وإيصال المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ واﻹغاثة في حالات الكوارث فيما يتعلق باللجوء واﻹعادة إلى الوطن والتأهيل وإعادة توطين اللاجئين والعائدين والمشردين بمن فيهم اللاجئون في المناطق الحضرية؛
    (I) Called upon the Secretary-General, UNHCR and intergovernmental, regional and non-governmental organizations to increase the capacity for coordination and delivery of humanitarian emergency assistance and disaster relief in general with States and others concerned in respect of asylum, relief, repatriation, rehabilitation and resettlement of refugees, returnees and displaced persons, including refugees in urban areas. UN )ط( وطلبت إلى اﻷمين العام والمفوضية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية زيادة القدرة على تنسيق وإيصال المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ واﻹغاثة في حالات الكوارث عامة، مع الدول وغيرها من الجهات المعنية فيما يتعلق باللجوء واﻹغاثة واﻹعادة إلى الوطن والتعمير وإعادة توطين اللاجئين والعائدين والمشردين بمن في ذلك اللاجئون في المناطق الحضرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus