An interdependent global economy entailed coordination and cooperation as imperatives. | UN | والاقتصاد الدولي المترابط يفترض وجود تنسيق وتعاون كأمرين ضرورين. |
The intersectoral nature of the oceans requires functioning coordination and cooperation mechanisms, also at the national level. | UN | وتحتاج المحيطات أيضا، بطبيعتها الشاملة لعدة قطاعات، إلى آليات تنسيق وتعاون عاملة على المستوى الوطني. |
All this is being done in coordination and cooperation with organizations such as those mentioned in the draft resolution we are introducing. | UN | وكل هذا يجري القيام به في تنسيق وتعاون مع منظمات كتلك الــوارد ذكــرها في مشروع القرار الذي نقوم بعرضه اﻵن. |
Overall, she believed that the cluster approach was helping to reduce chaos and to create better coordination and collaboration. | UN | وهي مقتنعة بالخصوص بأن نهج المجموعات يساعد على التقليل من الفوضى وإقامة تنسيق وتعاون على نحو أفضل. |
It is necessary to promote better coordination and collaboration among them, in full compliance with the letter and the spirit of the Charter. | UN | ومن الضروري تعزيز تنسيق وتعاون أفضل فيما بينها، بما يتمشى تماما مع نصّ الميثاق وروحه. |
The Inspectors realized however that there is still no effective system-wide coordination and cooperation among these actors. | UN | غير أن المفتشين لاحظوا أنه لا يوجد بعد تنسيق وتعاون فعالان بين هذه الجهات الفاعلة على مستوى المنظومة برمتها. |
They supported the Commission's intention to strengthen its coordination and cooperation with relevant stakeholders, to better implement its mandates. | UN | وأعربوا عن تأييدهم لاعتزام اللجنة تعزيز ما تقوم به من تنسيق وتعاون مع الجهات المعنية، من أجل تنفيذ ولاياتها بشكل أفضل. |
The Inspectors realized however that there is still no effective system-wide coordination and cooperation among these actors. | UN | غير أن المفتشين لاحظوا أنه لا يوجد بعد تنسيق وتعاون فعالان بين هذه الجهات الفاعلة على مستوى المنظومة برمتها. |
The deployment of UNOMSIL was strongly supported, and the need for good coordination and cooperation between ECOMOG and UNOMSIL was stressed. | UN | وأكد على ضرورة قيام تنسيق وتعاون جيدين بين فريق المراقبين العسكريين والبعثة. |
In this context, close coordination and cooperation is needed between humanitarian organizations and development agencies. | UN | وفي هذا السياق، يلزم إيجاد تنسيق وتعاون وثيقين بين المنظمات اﻹنسانية ووكالات التنمية. |
Reaffirming the importance it attaches to the need for effective coordination and cooperation among the United Nations agencies and their partners, | UN | وإذ تعيد تأكيد اﻷهمية التي تعلقها على ضرورة إقامة تنسيق وتعاون فعالين فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة وشركائها، |
Close coordination and cooperation also exist between the supplier and the producer in the importing country where the product is re-processed. | UN | ويوجد أيضا تنسيق وتعاون وثيقان بين المورﱢد والمنتج في البلد المستورد الذي تجري فيه إعادة تجهيز المنتجات. |
There should be continued coordination and cooperation between the intergovernmental organizations concerned. | UN | ويلزم وجود تنسيق وتعاون متواصلين بين المنظمات الحكومية الدولية المعنية. |
It is also concerned about the limited capacity of the Presidential Secretariat to undertake effective coordination and cooperation with the legislative and judicial branches. | UN | كما يساورها القلق إزاء محدودية قدرة أمانة رئاسة الجمهورية على إقامة تنسيق وتعاون فعالين مع الفرعين التشريعي والقضائي. |
It is also concerned about the limited capacity of the Presidential Secretariat to undertake effective coordination and cooperation with the legislative and judicial branches. | UN | كما يساورها القلق إزاء محدودية قدرة أمانة رئاسة الجمهورية على إقامة تنسيق وتعاون فعالين مع الفرعين التشريعي والقضائي. |
These goods have the characteristic of being regional goods, and their optimal production requires regional coordination and cooperation. | UN | وتتميز هذه السلع بأنها سلع إقليمية، ويلزم لإنتاجها على أمثل وجه وجود تنسيق وتعاون على النطاق الإقليمي. |
coordination and cooperation with the international community as a whole has been firmly established. | UN | وأقيم تنسيق وتعاون راسخين مع المجتمع الدولي ككل. |
To avoid duplication and wastage, better coordination and cooperation were needed at headquarters and in the field. | UN | ولتجنب الازدواجية والفاقد، يلزم إيجاد تنسيق وتعاون أفضل في المقر وفي الميدان. |
There should be effective coordination and collaboration with other international bodies such as IMF and the World Bank. | UN | وينبغي أن يكون هناك تنسيق وتعاون فعال مع هيئات دولية أخرى مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
Establishing a more permanent collaborative arrangement between the Division of Conference Management and OHCHR with interdisciplinary teams and a focal point who participates in the Council's meetings would facilitate better coordination and collaboration. | UN | ومن شأن إنشاء ترتيب تعاوني أكثر ديمومة بين شُعبة إدارة المؤتمرات ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مع أفرقة متعددة التخصصات ومع منسق يشارك في اجتماعات المجلس أن ييسّر تحقيق تنسيق وتعاون أفضل. |
To overcome such challenges, partnerships for coordination and collaboration are essential. | UN | ولقهر هذه التحديات، يتعين إقامة شراكات تنسيق وتعاون. |
Special Initiative priorities were clustered, and United Nations coordinating and cooperating agencies were designated to arrange for the implementation of each cluster. | UN | وقسمت أولويات المبادرة الخاصة إلى مجموعات، وعينت وكالات تنسيق وتعاون تابعة لﻷمم المتحدة لوضع ترتيبات من أجل تنفيذ كل مجموعة. |