"تنسيق وتوجيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • coordinating and guiding
        
    • coordinate and guide
        
    • coordination and direction
        
    • Coordinate and direct
        
    • coordination and guidance
        
    • coordinating and channelling
        
    • co-ordinate and direct
        
    • coordinating and steering
        
    coordinating and guiding the preparation of Africa-related reports and inputs UN تنسيق وتوجيه عملية إعداد التقارير والإسهامات المتصلة بأفريقيا
    The Office is responsible for coordinating and guiding the preparation of Africa-related reports and United Nations system support for the New Partnership for Africa's Development, as well as coordinating global advocacy in support of the New Partnership. UN ويضطلع المكتب بمسؤولية تنسيق وتوجيه إعداد التقارير المتعلقة بأفريقيا ودعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وتنسيق الدعوة العالمية لدعم الشراكة الجديدة.
    In the context of the proposals I have submitted to the General Assembly with a view to carrying forward the reform process, I have decided to entrust to Mr. Gambari additionally the task of coordinating and guiding the preparation of special reports on Africa in the Secretariat and to place under his responsibility the resources allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries. UN وفي إطار الاقتراحات التي قدمتها إلى الجمعية العامة من أجل المضي قدما في التغيير، قررت تكليف السيد غامباري أيضا بالقيام في الأمانة العامة بمهمة تنسيق وتوجيه عملية إعداد التقارير المتصلة بأفريقيا والاضطلاع بالمسؤولية عن الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    It is being used increasingly by the United Nations and other organizations to coordinate and guide disaster risk reduction and its integration into development planning and action. UN ويتزايد استخدامها داخل الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات في تنسيق وتوجيه الجهود الرامية إلى التخفيف من حدة أخطار الكوارث ودمجها في التخطيط والأنشطة الإنمائية.
    the coordination and direction of strategies to combat trafficking in illegal immigrants UN :: تنسيق وتوجيه استراتيجيات مكافحة الاتجار بالمهاجرين غير الشرعيين؛
    A Parole, Probation and Programme Manager is required to Coordinate and direct their development and implementation in the prisons and detention centres. UN ووظيفة مدير معني لشؤون الإفراج المشروط ومراقبة السلوك والبرامج مطلوبة من أجل تنسيق وتوجيه تطويرها وتنفيذها في السجون ومراكز الاعتقال.
    1. To strengthen the ECOSOC policy coordination and guidance capacity; to enhance consensus building and effectiveness of the General Assembly deliberations. UN 1 - تعزيز قدرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تنسيق وتوجيه السياسات، وتعزيز بناء توافق الآراء والفعالية في مداولات الجمعية العامة.
    Pursuant to this recommendation, I have decided to give the Adviser for Special Assignments in Africa the responsibility of coordinating and guiding the preparation of Africa-related reports in the Secretariat and to transfer under his responsibility the resources currently allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, which is at present located in the Department of Economic and Social Affairs. UN وعملا بهذه التوصية، قررت أن أنيط بمستشار المهمات الخاصة في أفريقيا مسؤولية تنسيق وتوجيه إعداد التقارير المتعلقة بأفريقيا في الأمانة العامة والقيام، في إطار مسؤوليته، بتحويل الموارد المخصصة حاليا لمكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا، الكائن حاليا في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    In this regard, we note the proposal to assign to the Secretary-General's Advisor for Special Assignments in Africa the responsibilities of coordinating and guiding reports and input on Africa-related matters and on Least Developed Countries through the Office of the Special Coordinator for Africa and Least Developed Countries (OSCAL). UN وفي هذا الصدد، ننوه بالاقتراح الداعي إلى إسناد مسؤوليات تنسيق وتوجيه التقارير والمدخلات بشأن الأمور المتعلقة بأفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مستشار الأمين العام للمهمات الخاصة في أفريقيا من خلال مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا.
    In particular, we support the proposal to assign the Secretary-General's Adviser for Special Assignments in Africa the responsibility of coordinating and guiding the reports and input for Africa-related matters in the Secretariat and to transfer under his responsibility the resources currently allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries. UN ونؤيد بوجه خاص الاقتراح بأن تُسند إلى مستشار الأمين العام للمهام الخاصة في أفريقيا مسؤولية تنسيق وتوجيه تقارير ومدخلات الشؤون المتعلقة بأفريقيا في الأمانة العامة، وبأن تحول إلى مسؤوليته الموارد المخصصة حاليا لمكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا.
    We also welcome the establishment of the new office of the Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa, who is entrusted with the responsibility of coordinating and guiding the preparation of Africa-related reports and to coordinate the interdepartmental task force on Africa. UN ونرحب أيضا بإنشاء المكتب الجديد لوكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، الذي أسندت إليه مسؤولية تنسيق وتوجيه إعداد التقارير المتعلقة بأفريقيا وتنسيق فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بأفريقيا.
    The Assembly also entrusted that Office with responsibility for, inter alia, coordinating and guiding the preparation of Africa-related reports and inputs, in particular support for the New Partnership for Africa's Development, and for coordinating the interdepartmental task force on African affairs to ensure the coherence of and an integrated approach to United Nations support for Africa. UN وعهدت الجمعية العامة أيضا إلى ذلك المكتب، في جملة أمور، بمسؤولية تنسيق وتوجيه عملية إعداد التقارير والإسهامات المتعلقة بأفريقيا، ولا سيما دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وتنسيق فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بشؤون أفريقيا لكفالة تجانس وتكامل نهج مساندة الأمم المتحدة لأفريقيا.
    We support the development of the work of the Economic and Social Council in order to resolve emerging economic, social and development challenges and problems. We would like to emphasize the Council's leading role in coordinating and guiding the international development process and promoting the achievement of the MDGs, which Member States pledged to implement and fulfil by the year 2015. UN كما نؤيد تطوير عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي في حل المشاكل الاقتصادية والاجتماعية الناشئة، ونؤكد على الدور الطليعي للمجلس في تنسيق وتوجيه عملية التنمية الدولية، والعمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي تعهدت الدول الأعضاء بالوفاء بها بحلول عام 2015.
    We need to enhance the United Nations capacity to coordinate and guide global responses comprehensively, that is, in all three of its pillars: development, security and human rights and democracy. UN إننا بحاجة إلى تعزيز قدرة الأمم المتحدة على تنسيق وتوجيه الاستجابات العالمية بصورة شاملة، أي، في كل أركانها الثلاثة: التنمية، والأمن وحقوق الإنسان، والديمقراطية.
    62. The Committee expressed regret that there was no specific women's rights machinery that could coordinate and guide activities and projects for women in order to improve and better inform women of their rights. UN ٦٢ - وأعربت اللجنة عن اﻷسف لعدم وجود آلية معنية بصورة محددة بحقوق المرأة تستطيع تنسيق وتوجيه اﻷنشطة والمشاريع لفائدة المرأة، بغية تحسين وزيادة تعريف المرأة بحقوقها.
    The policy coordination and direction role of the Office of the Assistant Secretary-General was strengthened through the addition of the Rules and Regulations Section, which provides human resources management legal support and advice. UN تعزز الدور الذي يضطلع به مكتب اﻷمين العام المساعد في مجال تنسيق وتوجيه السياسة العامة من خلال إضافة قسم القواعد واﻷنظمة، الذي يوفر دعما ومشورة على الصعيد القانوني في مجال إدارة الموارد البشرية.
    The policy coordination and direction role of the Office of the Assistant Secretary-General was strengthened through the addition of the Rules and Regulations Section, which provides human resources management legal support and advice. UN تعزز الدور الذي يضطلع به مكتب اﻷمين العام المساعد في مجال تنسيق وتوجيه السياسة العامة من خلال إضافة قسم القواعد واﻷنظمة، الذي يوفر دعما ومشورة على الصعيد القانوني في مجال إدارة الموارد البشرية.
    The Senior Political Affairs Officer would Coordinate and direct the production of short and longer term analytical papers, briefings, estimates, threat and risk assessments and other research projects. UN وسيتولى الموظف الأقدم للشؤون السياسية تنسيق وتوجيه إعداد الورقات التحليلية والإحاطات والتقديرات وتقييمات التهديدات والمخاطر وغيرها من مشاريع البحث، سواء منها ما تعلق بالأجل القصير أو الأطول.
    12. The operational activities segment should be aimed at providing coordination and guidance in order to improve the overall quality and effectiveness of the system and to promote an integrated approach. UN ١٢ - إن الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية ينبغي أن يهدف الى تقديم تنسيق وتوجيه لتحسين النوعية والفعاليـة الكليــة للمنظومة وتعزيــز نهج متكامل.
    Accordingly, the General Public Administration Act grants it authority to co-ordinate and direct all governmental and administrative tasks, comprising both central and decentralized areas of government. UN وبناء على ذلك، يمنحها القانون العام للإدارة العامة سلطة تنسيق وتوجيه كافة المهام الحكومية والإدارية، التي تشمل كلاً من مجالات الإدارة المركزية واللامركزية.
    In this regard, we are pleased to see the United Nations assuming a more active and central role in coordinating and steering the efforts of the international community. UN وفي هذا الصدد، يسعدنا رؤية الأمم المتحدة تضطلع بدور أكثر نشاطا ومحورية في تنسيق وتوجيه جهود المجتمع الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus