"تنشر على" - Traduction Arabe en Anglais

    • posted on
        
    • publish on
        
    • published on
        
    • post on
        
    • disseminate the
        
    • publication on
        
    • disseminate at the
        
    • publishing on
        
    • disseminated to
        
    • dissemination in
        
    • published at the
        
    The Newsletter is disseminated in print and an electronic version is posted on the Classifications web site and also circulated through email. UN وهي تصدر مطبوعة، بالإضافة إلى نسخة الكترونية تنشر على موقع التصنيفات بشبكة الانترنت، وتوزع أيضا بالبريد الالكتروني.
    The Secretariat controlled the quality of all documents posted on the Internet. UN وتراقب الأمانة نوعية جميع الوثائق التي تنشر على الإنترنت.
    In particular, it encouraged the city groups to publish on the Internet the documents that they produced; UN وشجعت، على وجه الخصوص، أفرقة المدن على أن تنشر على الانترنت الوثائق التي أعدتها؛
    It would be useful to publish on the Commission's website the information provided by States in all the official languages of the United Nations; the study of such information could be useful not only to Governments but also to enterprises. UN وسيكون من المفيد أن تنشر على الموقع الإلكتروني للجنة المعلومات المقدمة من الدول بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛ ودراسة مثل هذه المعلومات يمكن أن تكون مفيدة ليس فقط للحكومات وإنما أيضا للشركات.
    Although a draft version is available, the list will be published on the website of Board and member organizations only after approval. UN ورغم توافر مسودة للقائمة، إلا أن القائمة ذاتها لن تنشر على موقع المجلس والمنظمات الأعضاء على الإنترنت إلا بعد إقرارها.
    5. To request the Secretariat to post on its website details of the potentially available stocks referred to in paragraph 4 of the present decision; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    11. Encourages Member States and indigenous peoples to disseminate the results of international, regional or thematic conferences organized by them as widely as possible in order to contribute to the preparations for the World Conference; UN 11 - تشجع الدول الأعضاء والشعوب الأصلية على أن تنشر على أوسع نطاق ممكن نتائج المؤتمرات الدولية أو الإقليمية أو المواضيعية التي تنظمها من أجل المساهمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي؛
    One delegation asked whether statements were posted on the paper-smart portal in advance of meetings or after they had been delivered. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا كانت الكلمات تنشر على البوابة الشبكية قبل الاجتماعات أو بعد الإدلاء بها.
    Multimedia presentations comprising videos, photos and articles on UNIFIL activities in English and Arabic posted on the UNIFIL website UN عرضا من العروض المتعددة الوسائط تتألف من أفلام فيديو وصور فوتوغرافية ومقالات عن أنشطة قوة الأمم المتحدة باللغتين الإنكليزية والعربية تنشر على الموقع الشبكي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Based on information submitted by States, the Committee regularly updates the 1540 matrices, which are posted on its website with the consent of States. UN وبناء على المعلومات المقدمة من الدول، تقوم اللجنة بانتظام بتحديث مصفوفات القرار 1540 التي تنشر على موقعها الشبكي بموافقة الدول.
    The Meeting also decided that the national reports will not be reproduced as official documents, shall be posted on the CCW website, and, as a general rule, be accessible to the public, unless otherwise indicated by the High Contracting Party submitting the report. UN وقرر الاجتماع أيضاً ألا تصدر التقارير الوطنية كوثائق رسمية، وأن تنشر على الموقع الشبكي للاتفاقية، وكقاعدة عامة أن تكون متاحـة للجمهـور، ما لم يشر الطـرف المتعاقـد السامي المقدم للتقرير إلى خلاف ذلك.
    The Commission had also requested the Secretariat to publish on the UNCITRAL website the information collected during the project implementation, in the language in which it was received. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أيضا أن تنشر على الموقع الشبكي للأونسيترال المعلومات التي تُجمع أثناء تنفيذ المشروع، باللغة التي ترد بها.
    There are Governments that pressure civil society and the independent news media, including those who publish on the Internet, Governments that ignore the will of their citizens by conducting fraudulent elections or simply discarding election results, and Governments that use urgently needed humanitarian aid, including food and medical aid, as a political weapon. UN ثمة حكومات تمارس ضغوطا على المجتمع المدني ووسائط الإعلام المستقلة، ومنها تلك التي تنشر على الإنترنت، وحكومات تضرب بإرادة مواطنيها عرض الحائط، فتزور الانتخابات أو، بكل بساطة، تستبعد نتائجها، وحكومات أخرى تستخدم المساعدة الإنسانية التي تمس إليها الحاجة، ومنها الغذاء والمعونات الطبية، كسلاح سياسي.
    Requested the Secretariat to publish on the website of the Convention a list of contributions received and to keep the list up to date; UN (و) طلب إلى الأمانة أن تنشر على الموقع الشبكي للاتفاقية قائمة بالمساهمات المتلقاة واستكمال هذه القائمة بصفة مستمرة؛
    At a later date, they are published on the ILO's database of supervisory activities, ILOLEX. UN وفي وقت لاحق، تنشر على قاعدة بيانات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالأنشطة الإشرافية.
    They were also published on the Internet and the public was invited to comment. UN كما تنشر على شبكة الإنترنت ويدعى الجمهور لإبداء التعليقات عليها.
    The Newsletter would only include short articles or summaries; longer articles could be published on the web site. UN وستقتصر النشرة على إدراج مقالات قصيرة أو ملخصات، أما المقالات الطويلة فيمكن أن تنشر على موقع الفريق على الإنترنـت.
    5. To request the Secretariat to post on its website details of the potentially available stocks referred to in paragraph 4 of the present decision; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    5. To request the Secretariat to post on its website details of the potentially available stocks referred to in paragraph 4 of the present decision; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    11. Encourages Member States and indigenous peoples to disseminate the results of international, regional or thematic conferences organized by them as widely as possible in order to contribute to the preparations for the World Conference; UN 11 - تشجع الدول الأعضاء والشعوب الأصلية على أن تنشر على أوسع نطاق ممكن نتائج المؤتمرات الدولية أو الإقليمية أو المواضيعية التي تنظمها من أجل المساهمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي؛
    The bills contain provisions on the organization of judicial institutions, their independence and access to them; it updates the procedure for selecting judges by enhancing its transparency as well as that of court rulings (publication on the Internet). UN وتعالج المشاريع مسألة تنظيم المؤسسات القضائية واستقلاليتها وسبل الوصول إليها؛ وتعيد النظر في عملية تعيين القضاة وتعزز شفافيتها وشفافية القرارات القضائية (تنشر على شبكة الإنترنت).
    5. Encourages States to disseminate at the national level, as appropriate, information contained in the note by the Secretary-General;1 UN ٥ - تشجع الدول على أن تنشر على الصعيد الوطني، حسب الاقتضاء، المعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام)١(؛
    The Commission facilitated disclosure of campaign finance reports by publishing on its website both the reports it received and its own analysis and data relating to those reports. UN وتُيسِّر اللجنةُ عمليةَ الإفصاح عن التقارير المالية للحملات حيث تنشر على موقعها الشبكي التقاريرَ المالية التي تتلقاها من الحملات وتحليلَها هي وما يتعلق بتلك التقارير من بيانات تملكها اللجنة.
    3.1 Peacekeeping institutional learning system in place, informed by the evaluation carried out by the mission and Headquarters, and policies, guidance and best practices disseminated to missions and Headquarters planning teams UN 3-1 تطبيق نظام التعليم المؤسسي لحفظ السلام وتوفير الاستنارة له من خلال التقييم الذي تجريه البعثات والمقر، والسياسات والإرشادات وأفضل الممارسات التي تنشر على أفرقة التحقيق في البعثات والمقار
    3. The Committee requested the wide dissemination in Singapore of the concluding comments on the consideration of the second periodic report. UN 3 - وطلبت اللجنة أن تنشر على نطاق واسع في سنغافورة التعليقات الختامية على النظر في التقرير الدوري الثاني().
    The statements on the OHCHR website were published at the Office's discretion, and its interactions with Member States in New York and Geneva or through field offices were initiated when the issues raised were found pressing. UN أما البيانات التي تنشر على موقع المفوضية، فهي تنشر انطلاقاً من سلطتها التقديرية، ويبدأ التفاعل مع الدول الأعضاء في نيويورك وجنيف أو من خلال المكاتب الميدانية عندما تعتبر المسائل المثارة ملحّـة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus