"تنشط في ميدان" - Traduction Arabe en Anglais

    • active in the field
        
    He also met with representatives of nongovernmental organizations active in the field of human rights, academics, writers, professionals of the media sector and other members of civil society who were of interest for his mandate. UN كما اجتمع بممثلين لمنظمات غير حكومية تنشط في ميدان حقوق الإنسان، وبأكاديميين، وكتاب، ومهنيين يعملون في قطاع الإعلام وبأفراد آخرين في المجتمع المدني اتسموا بالأهمية بالنسبة إلى ولايته.
    The European Union pays particular tribute to the United Network of Young Peacebuilders, a global network of young people and youth organizations active in the field of peacebuilding. UN ويشيد الاتحاد الأوروبي إشادة خاصة بالشبكة المتحدة من بناة السلام الشباب، وهي شبكة عالمية للشباب ومنظمات الشباب تنشط في ميدان بناء السلام.
    During his visit, the Special Rapporteur met with representatives of the Government, members of Parliament and the judiciary, as well as with representatives of non-governmental organizations active in the field of human rights, academics, press professionals, witnesses and victims of alleged violations and other members of civil society who were of interest to his mandate. UN وقد اجتمع المقرر الخاص، أثناء زيارته، بممثلين للحكومة وبأعضاء في البرلمان والهيئة القضائية وكذلك بممثلين لمنظمات غير حكومية تنشط في ميدان حقوق الإنسان، وبأكاديميين، ومهنيين عاملين في الصحافة، وشهود، وضحايا لانتهاكات مدعاة وبأفراد آخرين في المجتمع المدني اتسموا بالأهمية بالنسبة إلى ولايته.
    58. An example of an international non-governmental organization that is active in the field of human rights learning is Human Rights Education Associates (HREA). UN 58 - ومن الأمثلة على المنظمات الدولية غير الحكومية التي تنشط في ميدان تعلُّم حقوق الإنسان، منظمة شركاء التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    (e) Encouraging civil society to be active in the field of literacy training for girls who are beyond school age and for women who want to read and write, by means of purpose-built learning centres, in conjunction with the literacy campaign of the National Literacy Office, which was set up in 1964. UN )ﻫ( تشجيع الحركة التجمعية على أن تنشط في ميدان محو أمية الفتيات اللائي تجاوزن سن التعليم والنساء الراغبات في ذلك، على مستوى مراكز مفتوحة لهذا الغرض، بغية إكمال العمل الذي يضطلع به لمكافحة هذه اﻵفة الديوان القومي لمحو اﻷمية الذي يعود تاريخ إنشائه إلى عام ٤٦٩١.
    11. Requests the High Commissioner to continue her efforts to improve the coordination and cooperation among United Nations programmes and agencies on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in her endeavours; UN 11 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وحمايتها، وأن تراعي فيما تبذله من جهود أعمال المنظمات الإقليمية ذات الصلة التي تنشط في ميدان حقوق الإنسان؛
    11. Requests the High Commissioner to continue her efforts to improve the coordination and cooperation among United Nations programmes and agencies on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in her endeavours; UN 11 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وحمايتها، وأن تراعي فيما تبذله من جهود أعمال المنظمات الإقليمية ذات الصلة التي تنشط في ميدان حقوق الإنسان؛
    " 12. Requests the High Commissioner to continue her efforts to improve the coordination and cooperation among United Nations agencies, funds and programmes on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in her endeavours; UN " 12 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، وأن تراعي فيما تبذله من جهود أعمال المنظمات الإقليمية ذات الصلة التي تنشط في ميدان حقوق الإنسان؛
    115. Also in the drafting process of the Reports it is consulted and collaborated with the social society (non-profit organisations), active in the field of respecting the human rights, which give their contribution in providing the necessary information, and their opinions related to the draft reports prepared by the competent institutions. UN 115- وعند إعداد التقارير يلتمس التعاون والمشورة من هيئات المجتمع المدني (المنظمات غير الربحية) التي تنشط في ميدان احترام حقوق الإنسان. وتقدم هذه الهيئات مساهمتها من خلال توفير المعلومات الضرورية وتقديم آرائها بشأن مشاريع التقارير التي تعدها المؤسسات المختصة.
    " 8. Also decides that, in order to promote a substantive and constructive dialogue, participants in the high-level meeting will include Member States, observers, representatives of entities of the United Nations system, experts and selected representatives of indigenous peoples' organizations, with representation of the seven sociocultural regions and nongovernmental organizations that are active in the field of indigenous peoples; UN " 8 - تقرر أيضا أنه من أجل تشجيع حوار موضوعي وبناء، سيكون من بين المشاركين في الاجتماع الرفيع المستوى الدول الأعضاء والمراقبون وممثلو الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والخبراء ومن يقع عليهم الاختيار من ممثلي منظمات الشعوب الأصلية، في ظل تمثيل المناطق الاجتماعية الثقافية السبعة والمنظمات غير الحكومية التي تنشط في ميدان الشعوب الأصلية؛
    13. Requests the High Commissioner to continue her efforts to improve coordination and cooperation among United Nations agencies, funds and programmes on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in her endeavours; UN 13 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية، وأن تراعي فيما تبذله من جهود أعمال المنظمات الإقليمية المعنية التي تنشط في ميدان حقوق الإنسان؛
    13. Requests the High Commissioner to continue her efforts to improve the coordination and cooperation among United Nations agencies, funds and programmes on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in her endeavours; UN 13 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية، وأن تراعي فيما تبذله من جهود أعمال المنظمات الإقليمية ذات الصلة التي تنشط في ميدان حقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus