"تنضم إليها حتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • acceded to
        
    Those States have not yet ratified or acceded to the Convention. UN وهذه الدول لم تصدق على الاتفاقية ولم تنضم إليها حتى اﻵن.
    V. States that have not ratified or acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as at 8 November 2002 UN الخامس - الدول التي لم تصدق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو تنضم إليها حتى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002
    States that have not ratified or acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as at 1 May 2003 UN الدول التي لم تصدّق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو تنضم إليها حتى 1 أيار/مايو 2003
    Israel, on the other hand, has not signed or acceded to the Treaty yet, arguing that its agreement on the International Atomic Energy Agency safeguards system outlined in the Agency's information circular is good enough. UN إسرائيل، من جهة أخرى، لم توقّع على هذه المعاهدة أو تنضم إليها حتى الآن، بحجة أن اتفاقها مع نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الوارد في تعميمها الإعلامي 66/Rev.2 جيد بما فيه الكفاية.
    However, the requirements of all the international instruments, even those that South Africa has not yet ratified or acceded to have been addressed in the POCDATARA Act. UN غير أن القانون يعالج كافة المتطلبات المنصوص عليها في الصكوك الدولية، بما فيها تلك التي لم تصدق عليها جنوب أفريقيا أو لم تنضم إليها حتى الآن.
    2. Expresses disappointment that universal ratification of the Convention has not been achieved by the year 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN 2 - تعرب عن خيبة أملها لعدم تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية، أو التي لم تنضم إليها حتى الآن، على أن تفعل ذلك؛
    “2. Urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so as soon as possible, so that universal ratification of the Convention can be achieved by the year 2000; UN " ٢ - تحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى اﻵن على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، كيما يتحقق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول سنة ٢٠٠٠؛
    2. Urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so as soon as possible, so that universal ratification of the Convention can be achieved by the year 2000; UN ٢ - تحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى اﻵن على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، كيما يتحقق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول سنة ٠٠٠٢؛
    1. Urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to do so as soon as possible, so that universal ratification of the Convention can be achieved by the year 2000; UN ١ - تحث جميع الدول التي لم تصادق بعد على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو لم تنضم إليها حتى اﻵن على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، كيما يتحقق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول سنة ٢٠٠٠؛
    “2. Urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so as soon as possible, so that universal ratification of the Convention can be achieved by the year 2000; UN " ٢ - تحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى اﻵن على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، كيما يتحقق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول سنة ٢٠٠٠؛
    2. Urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so as soon as possible, so that universal ratification of the Convention can be achieved by the year 2000; UN ٢ - تحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية، أو لم تنضم إليها حتى اﻵن، على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، كي يتحقق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول سنة ٢٠٠٠؛
    2. Expresses disappointment that universal ratification of the Convention has not been achieved by the year 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN 2 - تعرب عن خيبة أملها لعدم تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية، أو التي لم تنضم إليها حتى الآن، على أن تفعل ذلك؛
    2. Expresses disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN 2 - تعرب عن خيبة أملها لعدم تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدّق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى الآن، على أن تفعل ذلك؛
    2. Expresses disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN 2 - تعرب عن خيبة أملها لعدم تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى الآن، على أن تفعل ذلك؛
    2. Expresses disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN 2 - تعرب عن خيبة الأمل لعدم تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى الآن، على أن تفعل ذلك؛
    III. States that have not ratified or acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as at 1 November 2003 I. Introduction UN الثالث - الدول التي لم تصدق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو تنضم إليها حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2003
    2. Expresses disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN 2 - تعرب عن خيبة أملها لعدم تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى الآن، على أن تفعل ذلك؛
    1. Urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to do so as soon as possible, so that universal ratification of the Convention can be achieved by the year 2000; UN ١ - تحث جميع الدول التي لم تصادق بعد على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو لم تنضم إليها حتى اﻵن على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، كيما يتحقق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول سنة ٢٠٠٠؛
    2. Also welcomes the growing number of States parties to the Convention, which now stands at one hundred and eighty, while expressing disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN 2 - ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي وصل حاليا إلى مائة وثمانين دولة، وتعرب في الوقت نفسه عن خيبة الأمل إزاء عدم تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى الآن، على أن تفعل ذلك؛
    2. Expresses disappointment that universal ratification of the Convention41 was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN 2 - تعرب عن خيبة أملها لعدم تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية(41) بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى الآن، على أن تفعل ذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus