"تنظر الدولة الطرف في التماس" - Traduction Arabe en Anglais

    • State party consider seeking
        
    • State party envisage seeking
        
    • the State party consider requesting
        
    The Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from ILO in this area. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    The Committee recommends that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, UNICEF in the development of such a data collection system. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف في إقامة نظام جمع البيانات هذا.
    The Committee recommends that the State party consider seeking technical advice from UNICEF in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المشورة التقنية من اليونيسيف في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, UNICEF in the development of such a data collection system. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات مختلفة كاليونيسيف في وضع نظام جمع البيانات هذا.
    The Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from ILO in this area. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    The Committee recommends that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, UNICEF in the development of such a data collection system. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات مختلفة كاليونيسيف في وضع نظام جمع البيانات هذا.
    It further recommends that the State party consider seeking international assistance for these purposes. UN وتوصي اللجنة كذلك، بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة الدولية لتحقيق هذه الأهداف.
    The Committee further recommends that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, UNICEF and OHCHR. UN كما توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من جهات منها اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    In this regard, the Committee also recommends that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, UNICEF and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات مختلفة منها اليونيسيف والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    In this regard, the Committee further suggests that the State party consider seeking additional technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF, through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدات تقنية إضافية من مصادر مختلفة، ومنها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والمركز المعني بمنع الجريمة على الصعيد الدولي، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث، واليونيسيف، وذلك عن طريق فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث.
    108. The Committee recommends that the State party consider seeking technical assistance to continue its efforts to reverse the deterioration in primary health care. UN 108- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية لمواصلة جهودها الرامية إلى عكس مسار التدهور في الرعاية الصحية الأساسية.
    The Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, UNICEF and WHO in this regard. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية في هذا المضمار من جهات تشمل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية في هذا المضمار.
    In this regard, the Committee also suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضا أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات مختلفة منها مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان واليونيسيف.
    The Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, UNICEF and WHO in this regard. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية في هذا المضمار من جهات تشمل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية.
    In this regard, the Committee also suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضا أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات مختلفة منها مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان واليونيسيف.
    In this regard, the Committee also suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights, the International Committee of the Red Cross and UNICEF. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضا أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من جملة مصادر منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولجنة الصليب الأحمر الدولية، واليونيسيف.
    In this regard, the Committee also suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضا أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    890. The Committee recommends that the State party consider seeking technical assistance to continue its efforts to reverse the deterioration in primary health care. UN 890- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية لمواصلة جهودها الرامية إلى عكس مسار التدهور في الرعاية الصحية الأساسية.
    The Committee further suggests that the State party consider seeking technical assistance for this purpose from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the United Nations Secretariat. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية لهذا الغرض من مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومن شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمم المتحدة.
    The Committee recommends that the State party envisage seeking technical cooperation from, inter alia, UNICEF and the ILO in this area. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس التعاون التقني في هذا المجال من جهات منها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة العمل الدولية.
    The Committee further suggests that the State party consider requesting technical assistance in this regard from, among others, the United Nations Children's Fund. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية في هذا الخصوص من عدة جهات منها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus