"تنظر فيها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • consider it at
        
    • its consideration at
        
    • consider them at
        
    • its consideration in
        
    • consideration at the
        
    • consider it in
        
    • consider them in
        
    • consider at
        
    • consider in
        
    • considered at
        
    • examination at
        
    • shall consider it
        
    • for consideration at
        
    • consideration by the SBI at
        
    • consideration by the Committee at
        
    As the letter was received too late for the Committee to consider it at its current session, the Committee decided to consider the information provided at its next session. E. Date of the next session UN ونظرا لأن الرسالة وصلت متأخرة بحيث لم يتسن للجنة أن تنظر فيها في دورتها الحالية، قررت اللجنة أن تنظر في المعلومات الواردة فيها في دورتها المقبلة.
    148. At its 1st meeting, on 22 February 1999, the Special Committee decided, inter alia, to take up the question of the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations and to consider it at its plenary meetings. UN 148 - قررت اللجنة الخاصة في جلستها الأولى المعقودة في 22 شباط/فبراير 1999، في جملة أمور، أن تتناول مسألة تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة بالأمم المتحدة لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    The SBSTA also requested the secretariat to prepare a technical paper for its consideration at its thirty-seventh session. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية لكي تنظر فيها في دورتها السابعة والثلاثين.
    Detailed 2001/02 budget to be submitted to the General Assembly for its consideration at its fifty-sixth session. UN وستقدم الميزانية المفصلة للفترة 2001/2002 إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها في دورتها السادسة والخمسين.
    It decided to consider them at a later stage and to make a proposal to the Board at its 2012 session. UN وقررت اللجنة أن تنظر فيها في مرحلة لاحقة وأن تقدم اقتراحا إلى المجلس في دورته لعام 2012.
    The notification and supporting documentation were made available to the Committee for its consideration in documents UNEP/FAO/RC/CRC.8/4 and Add.1. UN 4 - وقد أتيح الإخطار والوثائق الداعمة للجنة كي تنظر فيها في الوثيقتين UNEP/FAO/RC/CRC.8/4 وAdd.1.
    Matters requiring action by the General Assembly will be submitted for consideration at the fifty-third session. UN وستُعرض المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة عليها لكي تنظر فيها في دورتها الثالثة والخمسين.
    It may also wish to consider it in the light of the fact that the Human Rights Committee is currently drafting ethical guidelines for its members. UN وقد تود اللجنة أن تنظر فيها في ضوء اضطلاع اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في الوقت الراهن بصياغة مبادئ توجيهية أخلاقية ﻷعضائها.
    The CHAIRMAN said that the Advisory Committee's reports could be available by 14 March, in which case the Committee could consider them in the week of 21 March, in order to allow delegations enough time to examine them. UN ٩ - الرئيس: قال إن تقارير اللجنة الاستشارية يمكن أن تتوفر بحلول ١٤ آذار/مارس؛ وفي هذه الحالة تستطيع اللجنة الخامسة أن تنظر فيها في اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢١ آذار/مارس ﻹعطاء الوفود وقتا كافيا للنظر فيها.
    163. At its 1st meeting, on 22 February 1999, the Special Committee decided, inter alia, to take up the question of information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations and to consider it at its plenary meetings (see A/AC.109/1999/L.2). UN 163 - قررت اللجنة الخاصة في جملة أمور في جلستها الأولى المعقودة في 22 شباط/فبراير 1999، أن تتناول مسألة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأن تنظر فيها في جلساتها العامة (انظر A/AC.109/1999/L.2).
    114. At its 1484th meeting, on 6 February 1998, the Special Committee decided, inter alia, to take up the question of the dissemination of information on decolonization as a separate item and to consider it at its plenary meetings (see A/AC.109/L.1871). UN ١٤١ - في جلستها ١٤٨٤ المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، كان مما قررته اللجنة الخاصة، أن تنظر في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار كبند مستقل وأن تنظر فيها في جلساتها العامة )انظر A/AC.109/L.1871(.
    150. At its 1484th meeting, on 6 February 1998, the Special Committee decided, inter alia, to take up the question of the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations and to consider it at its plenary meetings. UN المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ١٥٠ - كان من بين ما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٨٤ المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، أن تتناول مسألة تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    161. At its 1484th meeting, on 6 February 1998, the Special Committee decided, inter alia, to take up the question of information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations and to consider it at its plenary meetings. UN ١٦١ - كان من بين ما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٨٤ المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، أن تتناول مسألة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    It requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for its consideration at SBSTA 27. UN وطلبت إلى الأمانة أن تقوم بتجميع مذكرات البيانات هذه في وثيقة متنوعات لكي تنظر فيها في دورتها السابعة والعشرين.
    The SBSTA also requested the secretariat to compile these submissions for its consideration at its twenty-seventh session. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تُجمع هذه الآراء لكي تنظر فيها في دورتها السابعة والعشرين.
    With regard to the other request contained in that same paragraph, I am pleased to inform you that that document was transmitted to the Preparatory Committee for its consideration at its second session in March 2011. UN وفيما يتصل بالطلب الوارد في الفقرة نفسها أيضا، يسرني أن أحيطكم علما بأنه قد تمت إحالة هذه الوثيقة إلى اللجنة التحضيرية كي تنظر فيها في اجتماعها التحضيري الثاني، المعقود في آذار/مارس 2011.
    1. At its 1429th meeting, on 15 February 1994, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/L.1811), the Special Committee decided, inter alia, to take up the questions of East Timor, Gibraltar, New Caledonia and Western Sahara as separate items and to consider them at its plenary meetings. UN ١ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٩ المعقودة في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، باعتمادها الاقتراحات المتعلقة بتنظيم أعمالها والمقدمة من الرئيس (A/AC.109/L.1811) أن تقوم، في جملة أمور، ببحث مسائل تيمور الشرقية وجبل طارق والصحراء الغربية وكاليدونيا الجديدة كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    The notification and supporting documentation were made available to the Committee for its consideration in documents UNEP/FAO/RC/CRC.7/6, and UNEP/FAO/RC/CRC.7/6/Add.1 - 3. UN وقد أتيح الإخطار والوثائق الداعمة للجنة كي تنظر فيها في الوثيقتين UNEP/FAO/RC/CRC.7/6, وUNEP/FAO/RC/CRC.7/6/Add.1 - 3.
    The Committee invited interested Member States to submit additional ideas and proposals for a third UNISPACE conference in time for their consideration at the next session of the Subcommittee. UN ودعت اللجنة الدول اﻷعضاء المهتمة الى تقديم أفكار ومقترحات اضافية بشأن عقد مؤتمر فضاء ثالث، في وقت يسمح للجنة الفرعية بأن تنظر فيها في دورتها المقبلة.
    5. The Chairman recalled that the item had been the subject of a series of consultations with the Third Committee and that the Chairman of that Committee had felt that the General Assembly should consider it in plenary at the fifty-eighth session. UN 5 - الرئيس: استذكر أن هذا البند كان موضوعا لسلسلة من المشاورات مع اللجنة الثالثة وأن رئيس اللجنة شعر أن الجمعية العامة ينبغي أن تنظر فيها في جلستها العامة في الدورة الثامنة والخمسين.
    170. At its 1st meeting, on 22 February 1999, the Special Committee decided, inter alia, to take up the question of East Timor, Gibraltar, New Caledonia and Western Sahara as separate items and to consider them in its plenary meetings (see A/AC.109/1999/L.2). UN 170 - قـــررت اللجنة الخاصة في جلستها 1 المعقودة في 22 شباط/فبراير 1999 أن تقوم في جملة أمور ببحث مسائل تيمور الشرقية وجبل طارق والصحراء الغربية وكاليدونيا الجديدة كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة (انظر A/AC.109/1999/L.2).
    The Committee did not have any information in follow-up to the views of the Committee to consider at that session. UN ولم تحصل اللجنة على أية معلومات بشأن متابعة آرائها، كي تنظر فيها في تلك الدورة.
    This is a matter which the Assembly may wish to consider in due course, especially given the increase in the number of permanent missions to the Authority and the increasing work of the Authority. UN وهذه مسألة قد تود الجمعية أن تنظر فيها في الوقت المناسب، ولا سيما في ضوء زيادة عدد البعثات الدائمة لدى السلطة وأعمال السلطة.
    " Requests the Secretary-General to provide appropriate background information to be considered at its forty-eighth session. " UN " تطلب الى اﻷمين العام تقديم المعلومات اﻷساسية المناسبة لكي تنظر فيها في دورتها الثامنة واﻷربعين " .
    E. Selecting the communications to be included in the Committee's agenda for examination at the following session UN هاء- اختيار البلاغات لإدراجها في جدول أعمال اللجنة كي تنظر فيها في الجلسة التالية
    The Secretariat shall transmit such submission to the Implementation Committee which shall consider it as soon as practicable. UN وتقوم الأمانة بإحالة تلك المذكرة إلى لجنة التنفيذ التي تنظر فيها في أقرب وقت ممكن عملياً.
    Number of official documents promptly and effectively submitted to Parties for consideration at sessions of the COP and its subsidiary bodies. UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة دون إبطاء وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    The report contains the recommendations of the group for consideration by the SBI at its thirty-fifth session; UN ويتضمن التقرير توصيات الفريق إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيها في دورتها الخامسة والثلاثين؛
    4. The Chairman read out a series of oral amendments to paragraphs 11 to 20 and said that the Committee would need to request the Secretariat to prepare cost estimates and make them available for consideration by the Committee at its next session. UN 4 - الرئيس: قرأ سلسلة التعديلات الشفوية على الفقرات 11 إلى 20 وقال إن اللجنة ستحتاج إلى أن تطلب من الأمانة العامة أن تعد تقديرات للتكاليف، وعرضها على اللجنة لكي تنظر فيها في دورتها القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus