"تنظر في المعلومات المقدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • consider the information provided
        
    To consider the information provided by parties and observers pursuant to paragraph 1 above and any other relevant information; UN تنظر في المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين عملاً بالفقرة 1 أعلاه وفي أي معلومات ذات صلة أخرى؛
    The SBI may wish to consider the information provided and take any action it deems necessary. UN وقد تود الهيئة الفرعية أن تنظر في المعلومات المقدمة وتتخذ ما تراه ضرورياً من الإجراءات.
    The SBI may wish to consider the information provided and take any action it deems necessary. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في المعلومات المقدمة وأن تتخذ أي إجراء تراه ضرورياً.
    By the same decision, the Committee decided to consider the information provided above and the possibility of revising the guidance document. UN 2 - وفي المقرر نفسه، قررت اللجنة أن تنظر في المعلومات المقدمة أعلاه وفي إمكانية تنقيح الوثيقة التوجيهية.
    (a) To consider the information provided in the present note; UN (أ) أن تنظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة؛
    To consider the information provided in the present note and in document UNEP/POPS/POPRC.2/INF/4; UN (أ) تنظر في المعلومات المقدمة في المذكرة الحالية وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/INF/4؛
    To consider the information provided in the present note and in document UNEP/POPS/POPRC.3/INF/9; UN (أ) تنظر في المعلومات المقدمة في المذكرة الحالية وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/INF/9؛
    Action: The SBSTA may wish to consider the information provided by the secretariat and to determine what further work should be undertaken. UN 28- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في المعلومات المقدمة من الأمانة وأن تحدد ما ينبغي الاضطلاع به من عمل إضافي.
    To consider the information provided in the present note and in document UNEP/POPS/POPRC.5/INF/16; UN (أ) أن تنظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.5/INF/16؛
    Action: The SBI will be invited to consider the information provided by the GEF, contained in the document below, and to make recommendations thereon. UN 19- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تنظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية، والواردة في الوثيقة أدناه، وأن تقدم توصيات في هذا الشأن.
    consider the information provided in the present document; UN (أ) أن تنظر في المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة؛
    In this context, it may wish to consider the information provided and invite the secretariat to review changes in the accreditation of NGOs in the United Nations system, with a view to incorporating any good practices into the working procedures currently used by the secretariat. UN وفي هذا السياق، قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن تنظر في المعلومات المقدمة وأن تدعو الأمانة العامة إلى إجراء استعراض للتغييرات التي أدخلت على عملية اعتماد المنظمات غير الحكومية في منظومة الأمم المتحدة، بهدف إدماج أية ممارسات جيدة في إجراءات العمل التي تتبعها الأمانة حالياً.
    The SBI may also wish to consider the information provided on proposals and good practices relating to observer organizations in the United Nations system and to provide further guidance as appropriate. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً أن تنظر في المعلومات المقدمة بشأن المقترحات والممارسات الجيدة المتبعة فيما يتصل بالمنظمات المعتمدة بصفة مراقب في منظومة الأمم المتحدة وأن تقدم مزيدا من التوجيه حسب الاقتضاء.
    The SBI may also wish to consider the information provided on proposals and good practices relating to observer organizations in the United Nations system and to provide further guidance as appropriate. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً أن تنظر في المعلومات المقدمة بشأن المقترحات والممارسات الجيدة المتبعة فيما يتصل بالمنظمات المعتمدة بصفة مراقب في منظومة الأمم المتحدة وأن تقدم مزيدا من التوجيه حسب الاقتضاء.
    3. To request the Executive Committee of the Multilateral Fund to consider the information provided in the report on additional information on alternatives to ozone-depleting substances prepared by the Technology and Economic Assessment Panel pursuant to decision XXIV/7 and other related reports, with a view to considering: UN 3 - يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف أن تنظر في المعلومات المقدمة في التقرير بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون، الذي أعده فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عملاً بالمقرر 24/7، وفي التقارير الأخرى ذات الصلة، وذلك بهدف النظر فيما يلي:
    3. To request the Executive Committee of the Multilateral Fund to consider the information provided in the report on additional information on alternatives to ozone-depleting substances prepared by the Technology and Economic Assessment Panel pursuant to decision XXIV/7 and other related reports, with a view to considering: UN 3 - يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف أن تنظر في المعلومات المقدمة في التقرير بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون، الذي أعده فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عملاً بالمقرر 24/7، وفي التقارير الأخرى ذات الصلة، وذلك بهدف النظر فيما يلي:
    The SBSTA may wish to consider the information provided in the annex, to express appreciation to the organizations participating in the Climate Agenda for the preparation of the report and to consider, and as appropriate, endorse some or all of the recommendations contained therein and to report to COP 4 accordingly. UN ٤- وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في المعلومات المقدمة في المرفق، وتعرب عن تقديرها للمنظمات المشتركة في جدول أعمال المناخ ﻹعداد هذا التقرير وتنظر، حسب الاقتضاء، في تأييد بعض أو كل التوصيات الواردة فيه وتقدم بناء على ذلك تقريراً إلى مؤتمر اﻷطراف الرابع.
    Action: The SBSTA is invited to consider the information provided and to conclude on further steps with a view to preparing, in collaboration with the Executive Board, a recommendation to the COP/MOP, at its first session. UN 22- الإجراء: وجهت الدعوة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لكي تنظر في المعلومات المقدمة ولكي تبت في الخطوات الإضافية الواجب اتخاذها لإعداد توصية، بالتعاون مع المجلس التنفيذي، توجه إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    54. The Group also noted the progress report on the construction of additional conference facilities at the Vienna International Centre (A/62/358) and would consider the information provided by the Secretary-General in the context of section 32. UN 54 - وقال إن المجموعة قد أحاطت علما كذلك بالتقرير المرحلي بشأن إنشاء مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي (A/62/358) وسوف تنظر في المعلومات المقدمة من الأمين العام في سياق الباب 32 من الميزانية.
    Action:: The SBI will be invited to consider the information provided by the GEF in response to the invitation by the SBIcontained in the documents below referred to in paragraphs and , as well as views from Parties on their current experiences with the GEF and its implementing agencies, and to provide guidance thereon. FCCC/SBI/2007/INF.9 UN 29- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تنظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية() استجابة لدعوة الهيئة المشار إليها في الفقرتين 27 و28 وكذلك آراء الأطراف عن خبراتها الراهنة في المرفق ووكالاته المنفذة وتقديم الإرشادات في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus