This kind of scientific endeavour requires new organizational structures of research and science at the national level. | UN | ويستدعي هذا النوع من المسعى العلمي إنشاء هياكل تنظيمية جديدة للبحث والعلم على الصعيد الوطني. |
The Society added no new organizational affiliations during the reporting period. | UN | وخلال الفترة التي يشملها التقرير لم تضف الجمعية انتماءات تنظيمية جديدة. |
This common understanding will assist in building and maintaining the capacity of staff and in promoting a new organizational culture. | UN | فهذا الفهم العام من شأنه أن يساعد في بناء قدرة الموظفين وصيانتها، وفي إيجاد ثقافة تنظيمية جديدة. |
This will presumably include either an updating of the general technical guidelines or the preparation of new regulatory guidance by the Basel Convention. | UN | ويمكن أن يفترض أن ذلك سيشمل إجراء تحديث للمبادئ التوجيهية التقنية العامة أو إعداد إرشادات تنظيمية جديدة من جانب اتفاقية بازل. |
A. Elaboration process for new regulatory instruments 38 10 | UN | ألف- عملية إعداد صكوك تنظيمية جديدة 38 10 |
UNEP had also been assisting in the preparation of new regulations. | UN | وكان اليونيب أيضاً يساعد في إعداد لوائح تنظيمية جديدة. |
This may reflect the fact that it is a type of investment that also brings technology and new organizational methods. | UN | وربما يُظهر هذا أنه نوع من الاستثمار يجلب أيضاً التكنولوجيا وأساليب تنظيمية جديدة. |
new organizational structures of the Directorate of Continuing Education have emerged to provide a larger scale of learning opportunities. | UN | وقد ظهرت هياكل تنظيمية جديدة لدائرة التعليم المستمر لتوسع من فرص التعليم. |
It also provides a new organizational chart that contains information on the staffing structure and changes in posts, as requested. | UN | وتقدم أيضا خريطة تنظيمية جديدة تشتمل على المعلومات المتعلقة بالهيكل الوظيفي والتغيرات في عدد الوظائف، على النحو المطلوب. |
Key elements of this process have included secretariat-wide consultations and training and the adoption of a new organizational structure. | UN | ومن بين العناصر الرئيسية لهذه العملية، إجراء مشاورات وتدريب على نطاق الأمانة، واعتماد بينة تنظيمية جديدة. |
Its mission statement has been reformulated, a new operating model has been set in place and it now operates under a new organizational structure. | UN | وقد أعيدت صياغة بيان مهمتها، وتم وضع نموذج تشغيلي جديد، وتعمل الإدارة حاليا في إطار هيكلية تنظيمية جديدة. |
It is crucial to replace bureaucratic systems of organization and management with new organizational forms. | UN | ومن الضروري جدا الاستعاضة عن نظم التنظيم والإدارة البيروقراطية بأشكال تنظيمية جديدة. |
Both defence ministries have also adopted new organizational structures. | UN | كما اعتمدت وزارتا الدفاع هياكل تنظيمية جديدة. |
One delegation requested UNDP to provide a new organizational chart and corporate plan based on the changes. | UN | وطلب أحد الوفود من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أن يقدم خريطة تنظيمية جديدة وخطة موحدة تستند إلى التغييرات. |
One delegation requested UNDP to provide a new organizational chart and corporate plan based on the changes. | UN | وطلب أحد الوفود من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أن يقدم خريطة تنظيمية جديدة وخطة موحدة تستند إلى التغييرات. |
In order to strengthen the control function of Cuban public administration new organizational structures were set up. | UN | وبغية تعزيز وظيفة المراقبة لﻹدارة العامة الكوبية، أنشئت هياكل تنظيمية جديدة. |
promotes development of national legislation and implementation of new regulatory instruments at national level; | UN | يشجع على تطوير تشريعات وطنية وتطبيق صكوك تنظيمية جديدة على المستويات الوطنية؛ |
A new regulatory environment for private enterprise, which has stimulated private investment, especially in communications, tourism and services. | UN | :: تهيئة بيئة تنظيمية جديدة للمشاريع الخاصة حفزت الاستثمار الخاص، لا سيما في مجالات الاتصالات والسياحة والخدمات. |
Also normally required will be new regulatory frameworks, which in most countries are still lacking or are insufficient. | UN | ويتطلب الأمر أيضاً في الأحوال العادية وجود أطر تنظيمية جديدة لا تزال غير موجودة أو غير كافية في معظم البلدان. |
According to paragraph 526, the Aruban Government intended to draw up new regulations which would considerably reduce that period. | UN | ووفقاً للفقرة 526 تعتزم حكومة أروبا صوغ قواعد تنظيمية جديدة من شأنها تخفيض هذه الفترة. |
The Office of Internal Oversight Services, under its new head, would assist in tackling those and other problems inherent in the transition to a new management culture. | UN | فسيساعد مكتب المراقبة الداخلية، في ظل رئيسه الجديد، في معالجة تلك المشاكل والمشاكل اﻷخرى التي تلازم مرحلة الانتقال إلى ثقافة تنظيمية جديدة. |
A new regulation setting forth this Common Position is being drafted. | UN | وثمة لائحة تنظيمية جديدة تجسد الموقف الموحد المذكور هي قيد الصياغة. |