"تنظيمية رئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • main organizational
        
    • major organizational
        
    • key organizational
        
    • core organizing
        
    Four main organizational approaches can be distinguished. UN ويمكن التمييز بين أربعة نُهُج تنظيمية رئيسية.
    OHCHR currently consists of branches and teams as main organizational components, with a few units. UN ذلك أن المفوضية تتألف في الوقت الراهن من فروع وأفرقة بوصفها مكونات تنظيمية رئيسية تتألف من عدد قليل من الوحدات.
    At the same time, self-evaluation activities would be merged with monitoring into a more integrated management oversight function at the level of individual departments, offices and main organizational units. UN وفي نفس الوقت تدمج أنشطة التقييم الذاتي مع الرصد في وظيفة إشراف إداري أكثر تكاملا على مستوى كل ادارة ومكتب ووحدة تنظيمية رئيسية.
    Each subprogramme would cover an area of activity entrusted to a major organizational unit within a department or office. UN وسيشمل كل برنامج فرعي مجال نشاط موكول إلى وحدة تنظيمية رئيسية داخل إدارة ما أو مكتب ما.
    The powers may be defined as a group of authorities combined in a major organizational unit of the State, and which perform characteristic, but not exclusive, duties. UN ويمكن تعريف السلطات بأنها مجموعة هيئات مجمعة في وحدة تنظيمية رئيسية تابعة للدولة تقوم بمهام خاصة ولكنها لا تتفرد بها.
    Such collaboration could include, as appropriate, joint policy analysis, joint participation in key organizational meetings and complementary agenda setting on investment, and organization of the World Investment Forum. UN ويمكن أن يشمل هذا التعاون حسب الاقتضاء التحليل المشترك للسياسات والمشاركة الجماعية في اجتماعات تنظيمية رئيسية وفي وضع جداول أعمال متكاملة بشأن الاستثمار، إلى جانب تنظيم المنتدى العالمي للاستثمار.
    374. Policy coherence and partnership, together with country ownership, have emerged as core organizing principles of today's international cooperation agenda for development and have been abundantly discussed within the framework of the follow-up to the recent International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, and the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Doha. UN 374 - وقد برزت مسألتا تساوق السياسات والشراكة، إلى جانب تحمل البلدان ذاتها المسؤولية، بوصفها مبادئ تنظيمية رئيسية لأولويات التعاون الدولي لأغراض التنمية في الوقت الراهن. كما أن هذه المسائل تدور حولها منذ فترة مناقشات مستفيضة في إطار متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عقد مؤخرا في مونتيري بالمكسيك والمؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في الدوحة.
    85. Until the end of September 1994, the PAS will be tested in selected departments, offices and main organizational units. UN ٨٥ - وحتى نهاية أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، سيجرب نظام تقييم اﻷداء في ادارات ومكاتب ووحدات تنظيمية رئيسية مختارة.
    It is composed of three main organizational units, namely, the Immediate Office of the Registrar, the Judicial and Legal Services Division and the Division of Administrative Support Services. UN ويتألف من ثلاث وحدات تنظيمية رئيسية هي المكتب المباشر للمسجل، وشُعبة الخدمات القضائية والقانونية، وشُعبة خدمات الدعم الإداري.
    53. UNOPS is comprised of 15 main organizational units at headquarters and has five outposted units. UN ٥٣ - يتألف مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع من ١٥ وحدة تنظيمية رئيسية في المقر و ٥ وحدات خارج المقر.
    It is composed of three main organizational units, namely, the Immediate Office of the Registrar, the Judicial and Legal Services Division and the Division of Administrative Support Services. UN ويتألف من ثلاث وحدات تنظيمية رئيسية وهي، المكتب المباشر لرئيس القلم، وشعبة الخدمات القضائية والقانونية وشُبعة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم.
    13. As set forth in the 1998–2001 MTP, UNICEF is pursuing four main organizational priorities, devoting major efforts and resources to each. UN ١٣ - تواصل اليونيسيف السعي لتنفيذ أربع أولويات تنظيمية رئيسية على النحو المبين في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، وتكرس جهودا وموارد رئيسية لكل من هذه اﻷولويات.
    In 1995, similar activities will be carried out to include all staff responsible for identifiable outputs within the work programme of each entity, so that a common understanding of the strategy for the implementation of the work programme may emerge and be accepted for the purpose of harnessing the efforts of each department, office and main organizational unit in a common direction. UN وفي عام ١٩٥٥، سيجري الاضطلاع بأنشطة مماثلة تشمل جميع الموظفين المسؤولين عن نواتج قابلة للتحديد في إطار برنامج العمل لكل كيان من الكيانات، حتى يتسنى ظهور فهم مشترك لاستراتيجية تنفيذ برنامج العمل وقبول هذا الفهم لغرض استخدام جهود كل ادارة ومكتب ووحدة تنظيمية رئيسية في اتجاه مشترك.
    However, the individual submissions by main organizational units of the budget reflect net salary scales (i.e., gross salary less the applicable staff assessment), a procedure that would allow budgetary comparability with other organizations of the United Nations system. UN بيد أن البيان المتعلق بكل وحدة تنظيمية رئيسية في الميزانية على حدة يعكس جداول المرتبات الصافية )أي المرتبات اﻹجمالية مطروحا منها الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(، وهو إجراء من شأنه أن يجعل تلك الميزانية قابلة للمقارنة بميزانيات المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    However, the individual submissions by main organizational units of the budget reflect net salary scales (i.e., gross salary less the applicable staff assessment), which allows budgetary comparability with other organizations of the United Nations system. UN بيد أن البيانات المتعلقة بكل وحدة تنظيمية رئيسية في الميزانية على حدة تنعكس فيها جداول المرتبات الصافية )أي المرتبات اﻹجمالية مطروحا منها الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(، وهو إجراء من شأنه أن يجعل تلك الميزانية قابلة للمقارنة بميزانيات المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    However, the individual submissions by main organizational units of the budget reflect net salary scales (i.e. gross salary less the applicable staff assessment), which allows budgetary comparability with other organizations of the United Nations system. UN بيد أن البيانات المتعلقة بكل وحدة تنظيمية رئيسية في الميزانية على حدة تنعكس فيها جداول المرتبات الصافية (أي المرتبات الإجمالية مطروحا منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين)، مما يجعل تلك الميزانية قابلة للمقارنة بميزانيات المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    However, the individual submissions by main organizational units of the budget reflect net salary scales (i.e. gross salary less the applicable staff assessment), a procedure that would allow budgetary comparability with other organizations of the United Nations system. UN بيد أن البيان المتعلق بكل وحدة تنظيمية رئيسية في الميزانية على حدة يعكس جداول المرتبات الصافية )أي المرتبات اﻹجمالية مطروحا منها الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(، وهو إجراء من شأنه أن يجعل تلك الميزانية قابلة للمقارنة بميزانيات المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Registry comprises four major organizational units: The Office of the Registrar, the Judicial Support Division, the Legal and Witnesses Division, and the Administrative Support Division. UN ويتألف القلم من أربع وحدات تنظيمية رئيسية هي: مكتب رئيس القلم، وشعبة الدعم القضائي، وشعبة الشؤون القانونية والشهود، وشعبة الدعم الإداري.
    The 1995 UNDP Plan aims to link the aggregate goals of the organization with the working-level objectives of units through five intermediate operational objectives considered by senior managers to be major organizational priorities. UN وتهدف خطة البرنامج اﻹنمائي لعام ١٩٩٥ إلى ربط اﻷهداف الكلية للمنظمة بأهداف الوحدات على الصعيد العملي من خلال تحديد خمسة أهداف تنفيذية مرحلية يعتبرها كبار اﻹداريين أولويات تنظيمية رئيسية.
    4.2 A subject matter which falls within the field of responsibility of more than one major organizational unit shall be dealt with by the unit to which it principally belongs, in consultation with the other units concerned. UN ٤-٢ أي موضوع يدخل في نطاق مسؤولية أكثر من وحدة تنظيمية رئيسية واحدة تعالجه الوحدة التي يخصها هذا الموضوع أساسا، بالتشاور مع الوحدات اﻷخرى المعنية.
    1. Conduct independent evaluations, reflecting the focus areas of the MTSP and other key organizational priorities UN 1 - إجراء تقييمات مستقلة، تعكس مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وأولويات تنظيمية رئيسية أخرى
    374. Policy coherence and partnership, together with country ownership, have emerged as core organizing principles of today's international cooperation agenda for development and have been abundantly discussed within the framework of the follow-up to the recent International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, and the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Doha. UN 374 - وقد برزت مسألتا تساوق السياسات والشراكة، إلى جانب تحمل البلدان ذاتها المسؤولية، بوصفها مبادئ تنظيمية رئيسية لأولويات التعاون الدولي لأغراض التنمية في الوقت الراهن. كما أن هذه المسائل تدور حولها منذ فترة مناقشات مستفيضة في إطار متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عقد مؤخرا في مونتيري بالمكسيك والمؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في الدوحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus