Parties are obliged to submit notifications of final regulatory action based on information available at the national level. | UN | والأطراف ملزمة بتقديم إخطارات بإجراءات تنظيمية نهائية استناداً إلى المعلومات المتوفرة على الصعيد الوطني. |
The decision, among other things, encouraged parties to exchange information in accordance with the provisions of the Convention by submitting notifications of final regulatory action for banned or severely restricted chemicals. | UN | وقد تضمن المقرر جملة أمور من بينها تشجيع الأطراف على تبادل المعلومات وفقاً لأحكام الاتفاقية، عن طريق تقديم إخطارات بإجراءات تنظيمية نهائية بشأن مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة. |
C. Review of notifications of final regulatory action | UN | جيم - استعراض الإخطارات عن إجراءات تنظيمية نهائية |
C. Review of notifications of final regulatory action | UN | جيم - استعراض الإخطارات عن إجراءات تنظيمية نهائية |
Under article 5, when taking final regulatory actions to ban or severely restrict chemicals, Parties must notify the Secretariat in a timely manner and provide, where available, the information listed in Annex I of the Convention. | UN | وبمقتضى هذه المادة، يتعيّن على الأطراف التي تعتمد إجراءات تنظيمية نهائية لحظر مواد كيميائية أو تقييدها بشدة أن تخطر الأمانة في الوقت المناسب وأن تقدّم المعلومات المطلوبة في المرفق الأول بالاتفاقية، متى كانت تلك المعلومات متوفّرة. |
It is important to note that there are 177 chemicals not listed in Annex III for which at least one complete notification of final regulatory action has been submitted. | UN | 16 - ومن المهم أن يلاحظ أن هناك 177 مادة كيميائية غير مدرجة في المرفق الثالث وورد بشأنها إخطار كامل واحد على الأقل بإجراءات تنظيمية نهائية. |
In general as developed country Parties have well developed regulatory infrastructures for chemicals they might be expected to submit notifications of final regulatory actions that meet all of the requirements of the Convention. | UN | وعموماً يمكن أن نتوقع من أطراف البلدان المتقدِّمة التي توجد فيها هياكل أساسية تنظيمية متطورة للمواد الكيميائية أن تقدِّم إخطارات إجراءات تنظيمية نهائية تفي بكل متطلبات الاتفاقية. |
These include the number of notifications of final regulatory action and import responses submitted to the secretariat as well as requests for assistance in the implementation of the Convention. | UN | وهذه تشمل عدداً من الإخطارات بإجراءات تنظيمية نهائية واستجابة واردات مقدمة إلى الأمانة، وكذلك طلبات مساعدة لتنفيذ الاتفاقية. |
Preparation of the PIC Circular, and also the management of submissions of import responses and notifications of final regulatory actions, is contingent on an up-to-date database, requiring ongoing maintenance and updating. | UN | ويتوقف إعداد منشور الموافقة المسبقة عن علم وكذلك إدارة المذكرات الخاصة باستجابات الاستيراد والإخطارات بإجراءات تنظيمية نهائية على قاعدة بيانات حديثة يتعين صيانتها وتحديثها باستمرار. |
In accordance with paragraph 3 of article 5, the secretariat circulates summaries of individual notifications of final regulatory actions received after verifying that they contain the information required under Annex I of the Convention. | UN | 7 - تعمم الأمانة بموجب الفقرة 3 من المادة 5 مواجيز لإخطارات فردية بإجراءات تنظيمية نهائية وردت إليها وذلك بعد التحقق من اشتمالها على المعلومات التي يتطلبها المرفق الأول من الاتفاقية. |
Reviewed the notifications of final regulatory actions from at least two countries from at least two regions for a number of other chemicals with respect to which it, and decided that the criteria in Annex II of the Convention had not been met. | UN | استعرضت إخطارات إجراءات تنظيمية نهائية من بلدين على الأقل من إقليمين على الأقل لعدد من المواد الكيميائية الأخرى رأت أن المعايير الواردة في المرفق الثاني من الاتفاقية لم يتم استيفاؤها. |
Two developed country Parties (Mexico and New Zealand) have not submitted any notifications of final regulatory action during this period. | UN | ولم يقدِّم طرفان من البلدان المتقدمة (المكسيك ونيوزلندا) أي إخطار بإجراءات تنظيمية نهائية أثناء هذه الفترة. |
In the light of their obligation to submit notifications of final regulatory actions under article 5 of the Convention, member countries were encouraged to follow up with the secretariat of the Committee and to submit notifications of this final regulatory action to the Secretariat of the Rotterdam Convention. | UN | وفي ضوء الالتزام بتقديم إخطارات باتخاذ إجراءات تنظيمية نهائية بموجب المادة 5 من الاتفاقية، جرى حث البلدان الأعضاء على متابعة الأمر مع أمانة اللجنة وتقديم إخطاراتها بالإجراء التنظيمي النهائي إلى أمانة اتفاقية روتردام. |
In accordance with paragraph 3 of article 5, the Secretariat circulates summaries of individual notifications of final regulatory actions received after verifying that they contain the information listed in Annex I of the Convention. | UN | 10 - وبموجب الفقرة 3 من المادة 5، تعمم الأمانة ملخصات لبعض ما تلقته من الإخطارات بإجراءات تنظيمية نهائية وردت إليها وذلك بعد التحقق من اشتمالها على المعلومات المطلوبة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
In accordance with paragraph 3 of Article 5, the Secretariat circulates summaries of individual notifications of final regulatory actions received after verifying that they include the information listed in Annex I to the Convention. | UN | 11 - ووفقاً للفقرة 3 من المادة 5، تقوم الأمانة بتعميم ملخصات لبعض ما تلقته من الإخطارات بإجراءات تنظيمية نهائية وردت إليها بعد التحقق من اشتمالها على المعلومات المطلوبة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Review of notifications of final regulatory action: | UN | (ج) استعراض الإخطارات عن إجراءات تنظيمية نهائية: |
To strengthen parties' ability to undertake final regulatory actions: provide support to parties in the adequate use of existing risk and hazard evaluations and subsequently prepare and submit complete notifications of final regulatory action that pass the scrutiny of the Chemical Review Committee; | UN | (ج) تعزيز قدرة الأطراف على الاضطلاع بإجراءات تنظيمية نهائية: تقديم الدعم للأطراف بشأن الاستخدام الملائم لتقييمات المخاطر ومصادر الأخطار القائمة، وإعداد وتقديم إخطارات كاملة بعد ذلك عن الإجراء التنظيمي النهائي الذي يحظى بقبول لجنة استعراض المواد الكيميائية بعد دراسته؛ |
The fact that Parties proposing chemicals for inclusion under the Stockholm Convention have for the most part not submitted notifications of final regulatory action for those chemicals under the Rotterdam Convention (table 3) may reflect the fact that these Parties have not taken national regulatory actions to ban or severely restrict these chemicals. | UN | 26 - ولم تكن الأطراف التي اقترحت إدراج مواد كيميائية بموجب اتفاقية استكهولم قد قدَّمت في معظم الأحيان إخطارات بإجراءات تنظيمية نهائية بشأن هذه المواد بموجب اتفاقية روتردام (الجدول 3) وقد يعني ذلك أن هذه الأطراف لن تتخذ إجراءات تنظيمية وطنية لحظر هذه المواد أو تقييدها بشدة. |
Parties eligible to participate in such subregional meetings include developing country Parties that have ratified the Convention since 2004, have a low level of import responses, have experienced difficulties in submitting notifications of final regulatory action or have had changes in their designated national authorities. | UN | 11 - وتشمل الأطراف المؤهلة للمشاركة في مثل هذه الاجتماعات دون الإقليمية الأطراف من البلدان النامية التي صدّقت على الاتفاقية منذ عام 2004 أو التي ينخفض مستوى وارداتها، أو التي واجهت صعوبات في تقديم إجراءات تنظيمية نهائية أو التي حصلت فيها تغييرات في سلطاتها الوطنية المختصة. |
Under Article 5, when taking final regulatory actions to ban or severely restrict chemicals, parties must notify the Secretariat in a timely manner and provide, where available, the information listed in Annex I to the Convention. | UN | وبمقتضى هذه المادة، يتعيَّن على الأطراف التي تعتمد إجراءات تنظيمية نهائية لحظر مواد كيميائية أو تقييدها بشدة أن تخطر الأمانة بها في الوقت المناسب وأن تقدِّم المعلومات المذكورة في المرفق الأول للاتفاقية متى توفرت تلك المعلومات. |